Film je nastao prema književnom bestseleru, romanu koji je napisao francuski književnik Albert Cohen 1968. godine.
Film je nastao prema književnom bestseleru, romanu koji je napisao francuski književnik Albert Cohen 1968. godine.
GUSTAV KRKLEC O SVOM KNJIŽEVNOM CREDU 1929. GODINE
Raščlanjujući i vrednujući brojne teorije i pristupe od primjerice novokritičke metodologije koja književnom djelu pristupa znanstveno, registrirajući u njemu ono unaprijed zadano, pa sve do nastojanja Louise M.
Pjesme mogu biti pisane na kajkavskom narječju i književnom standardu, a poželjno je da govore o Varaždinu.
Robert Vrbnjak autor je koji će književnom putu u onostrano ostvariti cijelu galeriju grotesknih, fantazmagoričnih kreatura koje postoje u urbanoj, neuralgičnoj svakodnevici priče.
O knjizi i književnom stvaralaštvu Ljerke Car Matutinović govorio je naš poznati pjesnik, književni kritičar i prevodilac Davor Šalat.
Vratimo se favoritima prvo ime, ono južnoafričkoga pisca JM Coetzeea, nije nepoznato na književnom nebu.
I nastavi nat sa svojom književnom furkom, daleko od radija.
Trideset posljednjih godina prošlog stoljeća objavio u poljskim časopisima čitavu biblioteku članaka i referata o političkom, kulturnom i književnom životu svih Slavena, posebice Hrvata, za koje je jednom prilikom napisao: »Da nisam Poljak, najradije bih bio Hrvat«.
Skladbe za večer Podravine moraju sadržavati jedan od četiri elementa koji obuhvaćaju: izvođača s područja uže Podravine koje se proteže od Pitomače do Legrada, stihove na kajkavskom dijalektu, podravske motive u stihovima na hrvatskom književnom jeziku ili glazbene izričaje primjerene za izvedbu na glazbalima karakterističnim za Podravinu kao što su tambure, violina, cimbal.
Nakon mature neko je vrijeme radio kao bauštelac i raznosač namještaja, a tim je poslovima kasnije otplaćivao i studij na Njemačkom književnom institutu u Leipzigu.
Komentar od: bobočka @ 5. rujan 2011 11:56 književnom - za one kojima je to maglovito)?
02.07.2007. Marin Držić Pjesnik i komediograf Marin Držić (1508 - 1567), zvan Vidra, osebujna je pojava u hrvatskoj književnosti i kulturi, iznimna kako po književnom djelu, tako i po svojim shvaćanjima i životnim potezima.
Posebni gost festivala je i Alexandra Büchler, direktorica programa Literature Across Frontiers, projekta međunarodne književne razmjene i rasprava o književnom stvaralaštvu koji promiče književnost na malim jezicima, i koja će svojim iskustvom i poznavanjem znanjem doprinijeti da se hrvatska književnost bolje prikaže van naših granica.
Borbe da splitska čakavština završi na listi čvrsto se uhvatila predsjednica udruge Jadranka Mardešić-Komac, koja je studirala sociologiju i radom djelovala izvan jezične struke, no riječ je o osobi s ljubavlju za splitsku čakavštinu, manifestiranu i u njenom čakavskom književnom opusu.
Tri izabrana kandidata gostovat će na 22. međunarodnom književnom festivalu u Vilenici, koji se održava od 5. do 9. rujna u Sloveniji.
Objavila je i pet zbirki poezije što sadrže radove pisane na đurđevečkoj kajkavštini i hrvatskom književnom jeziku.
Zahvaljujući sofisticiranom književnom ukusu gospona Serdarevića, trenutno jer nadam se da će toga biti još možemo uživati u još dvama Mulischevim romanima.
Film Festival) - Nagrada za najbolju ekranizaciju po književnom djelu Jerusalem 04 ' - Nagrada U duhu slobode za najbolji igrani film u meðunarodnoj konkurenciji Karlovy Vary 04 ' - Nagrada Philip Morris
Prevoditeljice su se osvrnule na snažni emocionalni doživljaj romana, koji je bio složen za prevođenje na talijanski jezik, tim više što se o zbivanjima u Hrvatskoj vrlo malo zna izvan njenih granica, osobito u književnom resursu.
U književnom smislu, premda već i na prvi pogled ima razlika, postoje neke stvari koje su novost u književnosti s kraja devedesetih i početka ovog tisućljeća.
Večer je protekla u čitanju novih poetskih i proznih radova članova i članica ZaPisa, te razgovoru o književnom stvaralaštvu i aktualnostima iz svijeta književnosti.
Tako da Pauletićev zahtjev nema smisla, jer oće nešto šta je već na književnom jeziku.
Na književnom susretu s našim osmašima govorila je o svom spisateljskom radu, a kasnije je odgovarala na upite učenika
" Salona je znatno doprinijela razvoju globalne kršćanske kulture ", kazala je, dodavši da je hrvatska hagiografija imala sreću što je rasla zajedno ili u dodiru sa srednjovjekovnom mediteranskom književnom kulturom koja je " svoje duhovno, ali i bogato tekstovno blago oblikovala već u antici ".
Razgovor s najpoznatijem mađarskim piscem, književnom zvijezdom s prijevodima na dvadesetak jezika, i potomkom najslavnije mađarske aristokratske obitelji, kojem upravo u Hrvatskoj, u izdanju nakladničke kuće Fraktura, počinju izlaziti sabrana djela
Valjda da nikome ne bi sličio, Stijepo je od one još isključivije i izdvojenije vrste, čini mi se jedini suvremeni hrvatski pjesnik koji se podjednako uspješno polivalentno okušao u čakavskom i kajkavskom nariječju kao i standardnom hrvatskom književnom jeziku, pišući i vezani i slobodni stih, kao i onu lirsku vrstu koju zovemo pjesmom u prozi.
Koje su to stvari vezane za provinciju kojima ona zaslužuje mjesto u književnom tekstu?
Trebalo je očekivati objektivan prikaz o tom hrvatskom književnom povjesniku u skladu s principima pisanja enciklopedijskih priloga kakvi vrijede u svim područjima znanosti i kulture, temeljen na činjenicama i procjenama, kakvih ne nedostaje u brojnim napisima o Barčevu doprinosu razvoju hrvatske književnosti i jeziku tijekom njegova, nažalost, kratkog života u burnim godinama stare Jugoslavije, NDH i doba nakon Drugoga svjetskog rata.
Ne očekujući takav ružni napad na životno djelo Antuna Barca, koji je čitav svoj život posvetio hrvatskoj književnosti i hrvatskom književnom jeziku, još više hrvatskoj kulturi i hrvatskoj nacionalnoj ideji u njezinoj najplemenitijoj tradiciji, poznat po velikim osobnim žrtvama i iscrpljujući svoje snage, nastojeći što više unaprijediti znanost o hrvatskoj književnosti i jeziku i u teškim poslijeratnim godinama, sve do svoje dugo nedijagnosticirane bolesti (gotovo dvije godine) i rane smrti 1955, doživjevši jedva 61 godinu života.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com