Kratkosilazni naglasak parcijalno je pomaknut sa staroga mjesta; sa svakog otvorenoga zadnjega sloga, pri pomaku i na dugi i na kratki predzadnji slog, ostvaruje se dugi uzlazni naglasak, akut (vodȁ > vóda, ženȁ > žéna).
Kratkosilazni naglasak parcijalno je pomaknut sa staroga mjesta; sa svakog otvorenoga zadnjega sloga, pri pomaku i na dugi i na kratki predzadnji slog, ostvaruje se dugi uzlazni naglasak, akut (vodȁ > vóda, ženȁ > žéna).
Ajde neka mi nietko pomogne: StǼgār - je li na " r " kratkosilazni (one dvi crtice u livo nakrivljene), a na " a " duzsina? Őbǻtanj - je li na " O " kratkosilazni, a na " r " duzsina?
Naziv lokaliteta Mrtvenica (kratkosilazni akcent na r) te naše čiste složenice Bilomrtve (bijele mrtve) potječe od grč. myrtos.
Ja ne znam shto je to " caron ", " inverted breve ", " cirkumfleks ", jer sam u shkoli ucsio da u hrvatskom standardnom jeziku postoje 4 naglaska koji se zovu (a tako se zovu i nadslovci kojima se naglasheni glasovi bilizse): 1. Dugouzlazni naglasak, bilizsi se nadslovkom sličnim onomu na " ć " (" Ć "), 2. Dugosilazni naglasak, bilizsi se nadslovkom sličnim izvrnutomu nadslovku na " š " (" Š "), ili izvrnutom slovu " v " ako ga gledash s Miseca [ a ako nad slovom " e " vidish takav neizvrnut znak, i ne bash tako oshtar nego vishe zaobljen, e to ti je latinicska oznaka za pokojni glas " jat ", a to nema ama bash nikakve veze s naglascima ], 3. Kratkouzlazni naglasak, bilizsi se znakom koji sliči nadslovku na " ć ", samo shto ne ide odozdol livo prima gori desno, nego odozgor livo prima doli desno, bash kao backslash tvog prijana Billa (\), 4. Kratkosilazni naglasak, bilizsi se blizancima od onoga pod 3.
Prvu čini karakterističan " klasični " troakcentski sustav (kratkosilazni, dugosilazni i čakavski akut), drugu samo prva dva navedena, dok se u trećoj (imenovanim trima) pridružuje i kratkouzlazni naglasak.
Čini mi se da u onoj iz prethodnog upisa nedostaje kratkosilazni (double grave). http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964665.aspx (http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964665.aspx)
Za neku upravu izgovorenu reč ne bih umeo da kažem da li je naglašen prvi ili poslednji slog, koji je kratkouzlazni akcenat, a koji kratkosilazni...
Molim Belevarca da oproba unos pomoću Alt X i hexadecimalne unicode vrijednosti kombinirajućeg dijakritičkog znaka (manje tipkanja) i da javi kako stvari stoje sa slijedećim načinom prema http://www.unicode.org/charts/PDF/U0300.pdf Uzmimo za primjer XP problematični kratkosilazni " double grave " na slovu a, za početak u MS Wordu i s izabranim fontom koji podržava utf8 specifikaciju.
4. na posljetku, nije li kratkosilazni naglasak na a u hidraulika u suprotnosti s pravilima o raspodjeli naglasaka u našem jeziku?
Kratko prvo a: glupi kompić nikako da prihvati akcent pa smo a podcrtali, ali ne da ga razvučete već skratite. (kratkosilazni, rekli bi lingvisti, ako se to još uvijek tako govori) Eeee, ali oko b a ze vam se malo može pomoći.
To što Belevarac dobije ȁ na Alt 0228 je rezultat remapiranja ȁ na mjesto ä (naš kratkosilazni umisto njemačkog umlauta).
Vidi i: http://en.wikipedia.org/wiki/Double_grave_accent Meni se čini da tu ima previše kodova za pamtiti, i to samo za kratkosilazni (aeiour) najmanje 12 kodova, pa mi se boljim čini prethodni način sa kombinirajućim znakovima.
k ő sālj - kratkosilazni (KS duzsina na zavrshnom slogu: »koji ima veliku, neurednu kosu; csetnik«.
Ta je pojava vezana s tendencijom da se kratkosilazni naglasak prenosi s otvorenoga zadnjega sloga na predzadnji slog kao dugosilazni: rukȁ > rûka, zvizdȁ > zvîzda, zimȁ > zîma.
Ako je predzadnji slog bio od starine kratak, kratkosilazni naglasak s otvorenoga i zatvorenoga zadnjega sloga ne pomiče se regresivno: ženȁ, vodȁ, sestrȁ.
U Materadi se katkada kratkosilazni naglasak s otvorenoga i zatvorenoga zadnjega sloga prenosi na dugi predzadnji slog po pravilu novoštokavske akcentuacije: díte, svétac, posúdit.
Međutim, butruga se još čuje u Blatu na Korčuli (kratkosilazni akcent na drugom slogu), a znači malu drvenu polubačvu (jedna joj je strana plosnata, a druga izbočena), ali i pravu bačvicu od dvije do tri litre u kojoj se za ljetnih poslova nosi bevanda.
To sam i ja @aba (tako mi je lakše i ljepše zvati @abakusa) zapamtio iz djetinjstva - prekrasan odnos prema KRUHU - koji su naši stari zvali Božja pića (kratkosilazni naglasak na i sa značenjem Božja hrana).
Tako bi, recimo, riječi grčkoga i latinskoga podrijetla s dvoglasom au " morale " nositi naglasak na prvom samoglasniku dvoglasa (mjesto naglaska označeno je debljim slovom): a ukcija - kratkosilazni; a ula - kratkosilazni; a uto - dugosilazni; a utor - kratkosilazni; hidr a ulika - kratkosilazni; n a utika - kratkosilazni, jer tako je u grčkom i latinskom jeziku.
Od ta dva uzlazna jedan je dug (dugouzlazni), a jedan kratak (kratkouzlazni), i od dva silazna također je jedan dug (dugosilazni) i jedan kratak (kratkosilazni).
To je kratkosilazni naglasak i on se obilježava dvijema kosim crticama na lijevo.
On je također sasvim malo naglašen, ali ipak više nego kratkosilazni.
Također trebaš znati da se silazni naglasci - kratkosilazni i dugosilazni - nalaze samo na prvim slogovima riječi, dok se uzlazni naglasci mogu naći i na prvim i na svim slogovima u riječi osim na posljednjem slogu.
Guberina u opsežnoj studiji Govor otoka Suska (Hrvatski dijalektološki zbornik, Zagreb, 1956.) stavljaju kratkosilazni akcent na nepostojanom a - pakäl, paklä.
Dio ribe, što se podijeli katkad i nezvanima, zove se na otoku Krku kanjuš (kratkosilazni akcent na u), a na Cresu konjuš (s istim akcentom).
Za početak, to nikako nije smjelo uzgredno završiti u Večernjaku na lošem novinskom papiru gdje se na naslovnici vide tragovi tinte i otiska stroja i gdje na 28. stranici imate tiskarsku pogrješku - kratkosilazni a i e pored 1. napomene.
U jednosložnim riječima mogu stajati samo silazni naglasci, dakle dugosilazni i kratkosilazni.
Probajte izgovorit da stavite kratkosilazni na o a ne naglasite a u riječi tako pa ćete dobiti kako to kažu na Mljetu.
Rezultati istraživanja na razini svih ispitanika pokazuju: 76 % od 226 ispitanika ima tronaglasni sustav (dugosilazni, dugouzlazni i jedan kratki neodređenoga tona, ali najčešće ostvaren u silaznoj jezgri kao kratkosilazni), 90 % puta ispitanici su izgovarali ije kao je, istih 90 % ispitanika izgovarali su podjednako glasove č i ć.
Na prvome slogu u nominativu imenice mara čuje se čakavski akut ili češće dugosilazni, a ponegdje i kratkosilazni naglasak (npr.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com