A čitulje mene neki kroatisti i vu Ameriki
A čitulje mene neki kroatisti i vu Ameriki
Kad bi kroatisti prestali naređivati ljudima kako da govore i umjesto toga opisivali jezik kakav on jest, u društvu bi današnji broj jezikoslovaca u Hrvatskoj postao nepotreban i mnogi bi kroatisti ostali bez posla, drži ona.
Okupljeni kroatisti i makedonisti tijekom trodnevnog će se skupa uz jezične i književne teme baviti i područjem povijesti, teatrologije te kulturologije, a radi se o najbrojnijem simpoziju takve vrste do sada.
Inače, naši će kroatisti inozemnim lingvistima uvijek biti zanimljivi, jer se očekuje da oni barem o nekim aspektima hrvatskog jezika znaju više od drugih.
Na to pitanje obièno odgovaraju sudionici bilateralnih konferencija s dvije strane Jadrana, marljivi zagrebaèki talijanisti ili slavisti-kroatisti na drugoj strani, poput Predraga Matvejeviæa i odnedavno Inoslava Beškera, koji je dobio profesuru na prestižnom rimskom sveuèilištu La Sapienza. nbsp; nbsp; nbsp; No u ovom trenutku Hrvatsku i Italiju, pored stoljetnih kulturnih veza u prošlosti i politièkih problema u sadašnjosti, od kojih je jednostrano hrvatsko proglašenje ribolovno-ekološke zone najnoviji kamenèiæ u mozaiku »složenih« odnosa, kako bi rekli politièari, povezuje još nešto.
Ali eto, netko je ovakvo dekliniranje proglasio karakteristikom »čistog« hrvatskog jezika, koji se pošto-poto mora razlikovati od onog drugog, zna se kojeg jezika, bez obzira na logiku, jednostavnost i jezičnu tradiciju. (Kako li se tu tek snalaze strani kroatisti).
Mislite li da će ovu knjigu u Češkoj čitati većinom kroatisti pa će ona donekle funkcionirati kao udžbenik ili se nadate široj recepciji?
Koliko se u Hrvatskoj lingvisti bave indoeuropeistikom i koliko lingvisti-kroatisti znaju o njoj?
Neusporedivo je dakle prestižnije najvažnije kroatističke radove objavljivati u kvalitetnim hrvatskim časopisima ili pak onim slavističkim časopisima koje uređuju vrsni kroatisti i slavisti u svijetu
Od po č etka kroatisti č ke karijere u ranim šezdesetim godinama prošloga stolje ć a Stanislav Marijanovi ć okrenut je vlastitu slavonskom prostoru i zavi č ajnim temama, gdje je našao široko polje istraživa č kih mogu ć nosti, i gdje je do punoga izražaju došla njegova znanstveni č ka vlastitost, upornost i kreativnost.
Na gotovo 1400 stranica objavljen je veći dio izlaganja što su ih današnji kroatisti, slavisti, antropolozi i komparatisti napisali za Drugi hrvatski slavistički kongres, održan svojedobno, u rujnu 1999, u Osijeku. (Prethodio mu je 1996. Prvi kongres u Puli, a tekuće godine bit će održan Treći, u Zadru.) Zbornik je uredila hrvatska bohemistica, prof. dr. Dubravka Sesar, koja je u mnoštvu od skoro 250 održanih izlaganja odnosno od 169 priloga objavljenih u ovoj dvosveščanoj knjizi, obavila sve uredničke poslove te, slijedeći shemu Kongresa, rasporedila priloge u sedam razlikovnih područja odnosno odjeljaka knjige: I.
Ovo zabavno i edukativno štivo ipak neće biti svakome po volji, ali kroatisti, lingvisti, književnici i srodničari će sigurno uživati.
Amerikancu ili Fincu sigurno su zanimljiviji i razumljiviji hrvatski indoeuropeisti nego kroatisti koji se bave nacionalnom jezičnom problematikom.
Kolokviju su se svesrdno odazvali zadarski kroatisti - znanstvenici i književnici iz drugih krajeva Hrvatske.
Matoša dugo godina nepravedno skupljao prašinu na policama biblioteka koju su otresali samo predani kroatisti.
15. III. 2002. u Dvorani međunarodnog središta hrvatskog sveučilišta Dubrovnik, u povodu Dana hrvatskog jezika MH Dubrovnik priredila je predavanje o pravopisu, na kojem su govorili ugledni dubrovački kroatisti Tomislav Kuljiš, Antun Česko i Eta Rehak.
Glede jezičnih stručnjaka na prvoj strani mahom su kroatisti, a na drugoj mahom romanisti.
Moderacija mi ranije nije dozvolila jedan link, a nadam sa da sada hoće, a odnosi se na pitanje šta kroatisti misle o jeziku Srba i Hrvata, pa ako su sada odobrovoljeni, molim vas procitajte:
Kao dio akademskog faha, tom logikom nastojim pratiti što kolege rade i kako se disperzira u prvome redu kroatisti č ko književnoznanstveno polje.
U projektu su bili uključeni volonteri (mladi novinari, kroatisti, kulturolozi.) i drugu godinu za redom volonteri umirovljenici iz kluba CTK 40 Riječana.
Kroatisti č ki doajen i utemeljitelj zagreba č ke bohemistike prof. Ljudevit Jonke najavio ga je (nama studentima) kao svoga mladoga nasljednika koji ga u znanosti o književnosti višestruko nadmašuje.
Tako je skupina biologa proučavala hortikulturu i pejzažnu arhitekturu parkova u navedenom području, povjesničari proučavaju najvažnije institucije, kroatisti istražuju najpoznatije gradske ličnosti čije se biste nalaze u parkovima, fotografi fotografiraju i pripremaju izložbu, likovnjaci slikaju, geografi pripremaju plan parkova, a informatičari sve to sumiraju za završnu prezentaciju....
Polaznici škole su uglavnom kroatisti kojima je hrvatski jezik glavni ili sporedni predmet.
Ona je mnogostruko korisna jer se kroatisti mogu znanstveno odmjeriti i komparirati.
Profesorica Mrdeža istaknula je kako u prvom turnusu veću skupinu polaznika čine kroatisti različitih kroatistika iz drugih, pretežito europskih zemalja.
Kroatisti, uostalom, za razliku od pisanog jezika, upravljaju HAZU-om; donedavni predsjednik Akademije, Milan Moguš, ujedno je i blizak Babićev prijatelj.
Tko je početkom devedesetih rekao da je dužan, recimo, sedam hiljada maraka, brzo bi ga dežurni kroatisti ispravili da je u stvari dužan sedam tisuća, iako bi dužniku sigurno bilo draže da je ' kratak 5 ' iljada ', nego sedam tisuća...
Na Croaticumu hrvatski jezik uče strani kroatisti i slavisti s brojnih inozemnih sveučilišta, kao i inozemni studenti drugih studijskih smjerova te osobe koje uče hrvatski jezik iz različitih drugih razloga.
Imamo bizarnu situaciju da se današnji domoljubni kroatisti slažu s Vukom, čija je teza bila da su svi štokavci Srbi, a ne slažu se na primjer s jednim od najvećih hrvatskih lingvista 20. stoljeća, Stjepanom Ivšićem, koji je još prije osamdesetak godina dokazivao zašto je pisanje neću jedino lingvistički opravdano
Na temelju broja pristupa koji u 1999. broji preko 120.000 posjeta čini se da tako tehnološki suvremeno koncipiran i postavljen projekt može učiniti više za svijest o samostalnosti i posebnosti hrvatskoga jezika u svijetu nego većina diskusija, peticija, primjedaba i pisma kojima naši kroatisti, nažalost, počesto bez željenih rezultata, pokušavaju već deset godina djelovati u svjetskoj slavistici.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com