Nede Špoler koja je nesebično dijelila s njima svoje znanje, male trikove i korisne savjete da bi se šivanje paške čipke nastavilo u gradu Pagu kao jedan od neprocjenjivih kulturnih dobara ovoga grada.
Nede Špoler koja je nesebično dijelila s njima svoje znanje, male trikove i korisne savjete da bi se šivanje paške čipke nastavilo u gradu Pagu kao jedan od neprocjenjivih kulturnih dobara ovoga grada.
Na proljetnom skupu to su konzervatori, konzervatori-restauratori i drugi istraživači, prvenstveno oni koji su u svojem znanstvenom i stručnom radu povezani sa zaštitom kulturnih dobara, dok se onaj jesenski odvija kao suradnja riječkoga Odsjeka za povijest umjetnosti s drugim odsjecima Filozofskog fakulteta u Rijeci ili drugim odsjecima za povijest umjetnosti u Hrvatskoj ili inozemstvu.
Već u neposrednoj blizini počinje niz označenih kulturnih dobara graditeljskih sklopova Zagreba.
Pojedine odredbe Zakona o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara potrebno je uskladiti sa Zakonom o prostornom uređenju i gradnji koji je donijet 2007. godine.
Audiovizualna djela i drugo filmsko gradivo iz stavka 1. ovoga članka štite se kao kulturno dobro i na njih se primjenjuju propisi o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara i arhivskoga gradiva.
Zgrada Umjetničkog paviljona zaštićeno je kulturno dobro upisano u Registar kulturnih dobara RH, a ujedno se nalazi na području Povijesne urbane cjeline Grad Zagreb, te na području Zelene potkove koja je kulturno dobro i spomenik parkovne arhitekture. (zagreb.hr/zg-mag)
URBANISTIČKA CJELINA NASELJA SUPETAR - Urbanistička cjelina naselja Supetar stavljena je pod preventivnu zaštitu 03. ožujka 2004. g. do donošenja rješenja Ministarstva kulture o utvrđivanju svojstva kulturnog dobra - Upisana je u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske - na Listu preventivno zaštićenih dobara
Osnovni oblik zaštitite i očuvanja kulturnih dobara potrebno je provesti njihovom identifikacijom i dokumentacijom; stručnim i znanstvenim procesom utvrđivanja spomeničkih vrijednosti pojedinačnih građevina i cjelina u određenom povijesnom prostoru i organiziranim bilježenjem njihovih osobina na najprimjereniji način.
Treba provesti izradu konzervatorske podloge, intenzivnu inventarizaciju, ponovno vrednovanje i kategorizaciju, te mjere i režime zaštite i očuvanja kulturnih dobara na području, što uključuje potrebu revizije zaštićenih ruralnih cjelina obzirom na stupanj očuvanosti.
U područjima koja se namjenjuju intenzivnom razvoju infrastrukture ili određenih djelatnosti treba poticati istraživanja kulturnih dobara, a osobito mogućih arheoloških zona ili lokaliteta.
Takve građevine i urbane cjeline predstavljaju kulturna dobra od osobitog interesa za Republiku Hrvatsku, pa uživaju i posebnu Zakonsku zaštitu bez obzira da li su upisane u registar nepokretnih kulturnih dobara i bez obzira u čijem su vlasništvu.
Na osnovi članka 114. stavak 5. Zakona o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara (" Narodne novine ", broj 69/99., 151/03., 157/03., 87/09. i 88/10.) i članka 33. Statuta Grada Dubrovnika (" Službeni glasnik Grada Dubrovnika ", broj 4/09. i 6/10..), Gradsko vijeće Grada Dubrovnika donijelo je, na 14. sjednici, održanoj 30. i 31. kolovoza 2010. god., Odluku o visini spomeničke rente Grada Dubrovnika (" Službeni glasnik Grada Dubrovnika ", broj 7/10.), te na 18. sjednici, održanoj 21. veljače 2011. god.
uviđajući potrebu da kodificira i postupno razvija propise koji se odnose na zaštitu i očuvanje kulturne baštine u skladu s međunarodnim pravom i praksom, uključujući Konvenciju UNESCO-a o mjerama zabrane i sprječavanja nedopuštenog uvoza, izvoza i prijenosa vlasništva kulturnih dobara, od 14. studenoga 1970., Konvenciju UNESCO-a o zaštiti svjetske kulturne i prirodne baštine od 16. listopada 1972., te Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982.,
Unutar graditeljske cjeline " Marasovići " koja ima status zaštićene graditeljske/ruralne cjeline, mogu se adaptirati i rekonstruirati postojeće građevine u skladu sa Zakonom o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara (N. N 69/99).
Potvrdila nam je, tek, kako je razriješena, te da će nastaviti karijeru na novoj funkciji - više inspektorice za zaštitu kulturnih dobara.
94. Prednost u provedbi ovog Plana intervencija imaju zaštićena područja mora i uzgajališta marikulture iz priloga V. i VI., zone mriješćenja i podvodni arheološki lokaliteti prema registru kulturnih dobara.
Popis podvodnih arheoloških lokaliteta prema registru kulturnih dobara nalazi se u zapovjedništvu Stožera i objavljuje se na internet stranicama središnjeg tijela državne uprave nadležnog za more. te se svake godine ažurira.
Fizičkim i pravnim osobama Knjižnica omogućuje reprografske usluge za građu koja se nalazi u njezinu fondu, a u skladu sa Zakonom o autorskom pravu i srodnim pravima, te Zakonom o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara.
1. Knjižnica omogućuje televizijsko snimanje knjižnične građe u svom prostoru. 2. Sadržaj, termin i mjesto snimanja pismeno se dogovara s voditeljicom Knjižnice. 3. Usluge televizijskog snimanja građe naručuju se narudžbenicom s pečatom ustanove, a naplaćuju se prema važećem cjeniku. 4. Pri snimanju spomeničke građe primjenjuje se Zakon o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara i Pravilnik o načinu korištenja knjižnične građe koja ima svojstvo spomenika kulture.
Njegov domaćin župan Darko Koren izrazio je zadovoljstvo dobrom suradnjom s Ministarstvom turizma te pozvao one koji još nisu participirali u sličnim projektima da to svakako učine pogotovo kada se govori o očuvanju nematerijalnih kulturnih dobara.
Tužiteljstvo ih tereti zbog protupravne gradnje jer smatraju kako je to prostor unutar povijesne jezgre koja je upisana u registar tzv. nepokretnih kulturnih dobara RH.
Danas je u Općinu stiglo riješenje iz Ministarstva kulture, uprave za zaštitu kulturnih dobara, Konzervatorskog odjela iz Karlovca da nam se zgrada šumarije (Lugarnica) u Čorkovoj uvali - stavlja na Listu preventivno zaštičenog kulturnog dobra do donošenja rješenja o utvrđivanju svojstva kulturnog dobra, od kad će se kao takvo i trajno voditi.
Njegov Odjel statistike obrazovanja prati područje kulturne ponude, to jest područje kulturnih djelatnosti i njihove mreže ustanova, organizacija i udruga ili - sa stajališta funkcija kulturnog ciklusa - područja kreacije, reprodukcije i distribucije, difuzije i prezentacije, te konzervacije kulturnih dobara i sadržaja.
Kriteriji kojih se treba pridržavati kako bi se definirala kulturna zanimanja su: i) zanimanja koja se odnose na proizvodnju kulturnih dobara i usluga; ii) zanimanja s određenim kreativnim sadržajem, iii) zanimanja čiji je doprinos bitan za definiranje i sadržaj kulturnih produkata.
U dopisu koji je dat na uvid vlasnicima kulturnih dobara, a koji je izdan od Ministarstva kulture Republike Hrvatske, uprave za zaštitu kulturne baštine konzervatorskog odjela u Varaždinu, između ostalog kaže se: Način i mjesto postavljanja oznake ne nepokretno kulturno dobro i objekt u kojem je smještena zbirka kulturnih dobara kao i uklanjanje oznake ukoliko dobro izgubi svojstvo kulturnog dobra određuje nadležni Konzervataorski odjel Ministarstva kulture.
Za očuvanje kulturnih dobara mogu se osnivati zaklade i fundacije.
Zgrada Duhovnog centra »Dom sv. Anđele« je sagrađena 1772. g. u rokoko stilu sa svodovima i stropovima sa štuko - dekoracijama i kao takva pripada u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske.
(1) Sve vrste objekata moraju ispunjavati opće minimalne uvjete, ako ovim Pravilnikom nije drukčije propisano. (2) Iznimno od odredbi stavka 1. ovog članka, objekt, uz prethodno pribavljene isprave temeljem propisa o zaštiti povijesno-kulturnih dobara i prirode, može odgovarajuće odstupiti od minimalnih uvjeta, odnosno uvjeta za kategoriju propisanih ovim Pravilnikom.
Svi zahvati u prostoru moraju biti pod kontrolom i prema smjernicama nadležne službe za zaštitu nepokretnih kulturnih dobara.
Sva nepokretna kulturna dobra, kao i objekte u kojima su smještene zbirke kulturnih dobara (muzeji, arhivi, galerije i dr.) nadležno tijelo dužno je označiti posebnim oznakama koje propisuje ministar kulture.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com