Organizatori osiguravaju vrijeme i prostor za kreativne umove kako bi se uključili u kulturnu razmjenu i smisleni rad koji doprinosi boljem svijetu.
Organizatori osiguravaju vrijeme i prostor za kreativne umove kako bi se uključili u kulturnu razmjenu i smisleni rad koji doprinosi boljem svijetu.
Biskupi tvrde da je Europi potrebno kršćanstvo te da na kršćanima leži posebna odgovornost za budućnost Europe, da odgoj i obrazovanje vrjednuju europsko kulturno bogatstvo, da se vodi istinski i plodonosni dijalog između vjere i znanosti i umjetnosti, te da se osmisle projekti za široku kulturnu razmjenu naročito među mladim Europljanima.
Obojica su kao izvrstan primjer hrvatsko-slovenske suradnje istaknuli kulturnu razmjenu.
Tek nedavno na početku novog tisućljeća dopušteno je otvaranje starih riznica Spituk samostana očima posjetioca i odlazak redovnika van Ladačkog područja sa ciljem izrade pješčane mandale u sklopu programa za kulturnu razmjenu.
Naša je želja da kroz već postojeća partnerstva otvorimo nove mogućnosti za domaću plesnu scenu kako pojačanom pojavnošću tako i dinamičnijom suradnjom s međunarodnom zajednicom kroz kulturnu razmjenu, rezidencije i sl.
Naziv turnira potječe od riječi alka ili prsten, riječi turskog podrijetla koja odražava povijesnu koegzistenciju i kulturnu razmjenu dvije različite civilizacije.
Glavni cilj festivala je razviti kulturnu razmjenu među zemljama Balkana i jugoistočne Europe te pridonijeti svjetskom miru.
Džingis kan je nakon tog rata preuzeo i usavršio kinesku vojnu tehnologiju i taktiku opsade gradove, uposlio mnoštvo kineskih inženjera i stručnjaka, a kineski povjesničari nedavno su zaključili kako je kasnije mongolsko širenje na zapad djelovalo pionirski na kulturnu razmjenu Azije i Europe što je bio katalizator za renesansu strog kontinenta.
Na sastanku s gradonačelnikom Grada Dubrovnika Androm Vlahušićem i saborskom zastupnicom i zamjenicom gradonačelnika Tatjanom Šimac Bonačić zamjenik De la Serre je izrazio zadovoljstvo nedavnim potpisivanjem povelje o bratimljenju te jačanjem suradnje koje će se realizirati kroz veću turističku i kulturnu razmjenu na svim razinama.
Svake godine BEST Zagreb organizira Kulturnu razmjenu sa jednom od 82 BEST grupe u Europi.
Te dvije izložbe predstavljaju zanimljive studije slučaja s kojima valja započeti raspravu o povijesti suvremenih izložbi u Južnoj Africi jer ukazuju na živu međunarodnu kulturnu razmjenu koja uspostavom apartheida potpuno nestaje.
Sa svojim domaćinom Kulturno umjetničkim društvom Savičenta, KUD - u Vinica već dulje vremena održava dobru suradnju i kulturnu razmjenu te KUD Savičenta već nekoliko godina sudjeluje na Smotri folklora u Vinici.
Manastir Sopoćani je podsjetnik na kulturnu razmjenu europskog Zapada i istočne kulture Bizantskog kulturnog kruga.
Bacači Sjenki također potiču multikulturalni dijalog stvarajući projekte i platforme za aktivnu kulturnu razmjenu između hrvatskih i inozemnih umjetnika i profesionalaca u umjetnosti te propituju postojeće koncepte individualnog i kolektivnog identiteta.
Na taj će se način omogućiti buduću kulturnu razmjenu kao idealan način istraživanja granica kreativnosti.
Treći dio Povelje Mjere Treći dio Povelje definira 68 mjera za promicanje uporabe regionalnih ili manjinskih jezika u javnom životu, a odnose se na sljedeća područja: obrazovanje, sudbena tijela, upravna tijela i javne službe, javne medije, kulturne aktivnosti i ustanove, gospodarski i socijalni život te prekograničnu kulturnu razmjenu.
Do tog trenutka Francuska je s tim kontinentom vezana isključivo ekonomskim interesom: vlasništvo nad kolonijama se, dakako, podrazumijeva crnačko stanovništvo u njima važno je za tržište radne snage, za rintanje na plantažama, ali ne i za kulturnu razmjenu.
Stvorena je i banka podatka o kulturnim resursima te o projektima i aktivnostima na globalnome tržištu i o kulturnim industrijama, kao i elektronička mreža koja će, zahvaljujući točnim podacima, olakšati kulturnu razmjenu informacija, projekata, izvora financiranja, partnerstva i specijalnosti.
Novcem uloženim u ured ASSITEJ-a pla ć a se promidžba Hrvatske kao zemlje koja želi, poti č e i podupire kulturnu razmjenu i sudjelovanje u me đ unarodnim kulturnim projektima.
Od 2002. Robert Bosch Stiftung promovira kulturnu razmjenu u Europi slanjem odabranih stipendista u kulturne institucije u inozemstvu.
Naši berlinski domaćini u općini Charlottenburg-Wilmersdorf posebnu su zainteresiranost iskazali za kulturnu razmjenu: dogovarali smo izložbu o Dioklecijanovoj palači i povijesti Splita.
Republika Hrvatska, u suradnji s bh. institucijama, s Hrvatima u BiH i međunarodnom zajednicom, teži pridonijeti očuvanju identiteta i zaštiti interesa Hrvata u BiH kroz razvoj civilnog društva, znanstvenu i kulturnu razmjenu, demokratski i gospodarski razvoj, vladavinu prava te potporu povratku izbjeglih Hrvata u BiH - poglavito u Republici Srpskoj.
Ciljana publika oblikuje s u globalnoj zajednici stručnjaka, uključujući znanstvenike, kreatore kulturnih politika, kulturne aktiviste i studente uključene u međunarodni razvoj muzeja i kazališta te kulturnu razmjenu.
Na ovo uspješno druženje i kulturnu razmjenu mora i kontinenta, održanom u sastajalištu zagrebačkih Zadrana i prijatelja Zadra, došli su i zadarski saborski zastupnici: Ivo Grbić sa svojom boljom polovicom, te njegova kolegica Nevenka Marinović.
CouchSurfing je prilika za nova prijateljstva, zabavu i kulturnu razmjenu među svim nacijama bez obzira na kilometre koji ih dijele.
Na izložbi Abbara Kadabra izlažu hrvatski umjetnici Alen Floričić, Vlatka Horvat, Mladen Stilinović i Goran Škofić, uz njih kao gošća platforme za kulturnu razmjenu i razvoj suradničkih mreža na bijenalu u Mardinu sudjeluje kustosica Branka Benčić.
Program je namijenjen umjetnicima i nastavnicima na početku ili sredini karijere, a omogućuje kulturnu razmjenu iz različitih zemalja, kao što su Tajland, Egipat, Italija, Pakistan, Island, Hrvatska, Etiopija, Kanada, Kostarika, UK, SAD.
Razlog zašto su vlade ohrabrivale kulturnu razmjenu za vrijeme Hladnog rata kako bi utjecale na ponašanje ciljane publike iz ideoloških pobuda, uvelike je izgubila na važnosti.
" Na važne političke tijekove, ekonomsku suradnju, kulturnu razmjenu, odnose s dijasporom i drugo hrvatski utjecaj je nesrazmjeran ravnopravnošću konstitutivnog naroda ", prenose Nezavisne novine navode iz Komšićevog pisma upućenog Silajdžiću.
To nam dolaze najdraži gosti u kulturnu razmjenu revitalizacija " karavane bratstva i jedinstva ".
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com