The Court shall have a registry, the functions and organisation of which shall be laid down in the rules of the Court.
The Court shall have a registry, the functions and organisation of which shall be laid down in the rules of the Court.
II.3.1 Preživači/svinje (osim onih navedenih u Direktivi 64/432/EEC: (/ Ruminant/suidae (other than that covered by Directive 64/432/EEC: ((a) odnose se na vrste:/belongs to the species: (b) u vrijeme pretrage nisu pokazivale nikakvih kliničkih znakova bolesti od kojih mogu oboljeti;/at the time of examination, does not show any clinical sign of any disease to which it is susceptible; (c) dolaze iz gospodarstva službeno slobodnog od tuberkuloze i bruceloze ili stada službeno slobodnog od tuberkuloze i bruceloze i nije bilo predmet ograničenja zbog klasične svinjske kuge (1) ili iz stada/gospodarstva gdje su rezultati dijagnostičkih pretraga bili negativni/comes from an officially tuberculos free/officially brucelose-free or brucellosis-free herd/a holding not subject to swine-fever restrictions (1) or from a holding where It was subjected with negative results to the tests laid down in article 6 (2 Hb) of Directive 92/65 EEC.
II.3.3. dvojezupci/lagomorphs (1) Ispunjavaju odredbe iz članka 9. Direktive 92/65/EEZ i za vrijeme pregleda nisu pokazivale kliničke znakove bolesti/satisfy the requirements of Article 9 of Directive 92/65/EEC and that the animals showed no clinical sign of disease on examination, II.3.4. Psi, mačke i pitome vretice (1)/Dogs, cats and ferrets (1) Ili udovoljavaju odredbama iz članaka 5. i 16. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća br. 998/2003 od 26. svibnja 2003. za uvjete zdravlja životinja koje se mogu primjenjivati na nekomercijalno kretanje kućnih ljubimaca te amandman Odluke Vijeća 92/65/EEZ, i/Either (a) satisfy the requirements laid down In Articles 5 and 16 of Regulation (EG) No 998/2003 of the European Parlament and of the Council of 26 May 2003 on the animal health requirements applicable to the non-commercial movement of pet animal and amending Council Directive 92/65/EEC, and (b) od kliničke pretrage unutar 24 sata prije otpreme su bile sposobne za prijevoz/underwent a clinical examination, within 24 - hours of dispatch, by a veterinarian authorised by the competent authority, and this examination showed the animals to be in good health and fit to travel.
A State may make provision in its law for the death penalty in respect of acts committed in time of war or of imminent threat of war; such penalty shall be applied only in the instances laid down in the law and in accordance with its provisions.
In this context, the EU Commission has presented an Agenda aimed at strengthening the promotion and protection of the rights of the child by implementing the principles laid down in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (EU) and international standards in this field.
Objašnjavajuće izvješće o narečenoj kârti veli o postocima: »The authors of the charter avoided establishing a fixed percentage of speakers of a regional or minority language at or above which the measures laid down in the charter should apply.
The requirements for rest periods laid down in paragraph 1 and 2 need not be maintained in the case of an emergency or drill or in other overriding operational conditions.
13. The members of the Committee shall be entitled to the facilities, privileges and immunities of experts on mission for the United Nations as laid down in the relevant sections of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.
The Government, citing what appeared to be flimsy technical arguments, refused to implement the rules laid down by law for the selection of a fifth Council member, and proceeded to let the four-member Managing Council act for several months as though it was properly constituted
He was laid down on the operating table, breathed in the narcosis and closed his eyes... forever..
Under no circumstances are you to give up your life voluntarily. " It turns out that Onoda was exceptionally good at following orders, and it would be 29 years before he finally laid down his arms and surrendered
So far, Christy said the German group has laid down tracks at two different Los Angeles studios with the Matrix and with their own in-house production team over the past few months, with a mix that includes very strong, anthem-y songs with a dark edge and lots of guitars.
In a human manner not, star struck and drained just laid down and dead
2. Vehicles in service on the territory of a Contracting Party at the time of entry into force of this Agreement or brought into service on such territory within two months after its entry into force shall be allowed, for a period of three years from such entry into force, to perform the international transport of dangerous goods even if their construction and equipment do not entirely conform to the requirements laid down in Annex B for the transport operation in question.
" What makes the origin of life and of the genetic code a disturbing riddle is this: the genetic code is without any biological function unless it is translated; that is, unless it leads to the synthesis of the proteins whose structure is laid down by the code.
One of his contemporaries, however - Antoine Laurent Lavoisier - became the " father of chemistry. " Lavoisier laid down the dictum that nothing was created.
Gibbon ' s work has been criticized for its aggressively scathing view of Christianity as laid down in chapters XV and XVI.
3. The Contracting Parties shall retain the right to arrange, by special bilateral or multilateral agreements, that certain of the dangerous goods which under this Agreement are barred from all international transport may, subject to certain conditions, be accepted for international transport on their territories, or that dangerous goods which under this Agreement are acceptable for international transport only on specified conditions may be accepted for international transport on their territories under conditions less stringent than those laid down in the Annexes to this Agreement.
Their surviving comrades and their children still believe that that for which they suffered and laid down their lives was just; that their premises in the Civil War were according to our Constitution
She laid down across his bed and, hugging his pillow, cried herself to sleep
Some rules have been laid down as to when a Muslim may or may not use taqiya.
He and others report one day looking up at the sky and realizing that they were seeing abnormal contrails: contrails that lingered and spread into wispy clouds, multiple contrails arranged in tick-tack-toe-like grids or parallel lines, contrails being laid down by white planes without registration numbers
Combined, they write music exhibiting fundamental elements of punk rock that is surprisingly formulated after the beats are laid down on the drum machine.
Hughes shares the sensibilities of countryman and fellow director Peter Weir, as well as other greats like Sam Peckinpah, John Ford, and Don Siegel while also updating the style and bringing his own spin to the violent mythologies laid down by the greats before him
Tako na primjer u svim trenucima (van ili za vrijeme bitke) vrijedi zajednički članak 3 ŽK koji određuje da je ubojstvo zabranjeno u slučajunoncombatants, members of armed forces who have laid down their arms, and combatants who are hors de combat (out of the fight) due to wounds, detention, or any other causeDakle, netočno je da " ubojstvo u jeku bitke, na bojišnici nije zločin " ako je žrtva iz jedne od navedenih kategorija - presudan je status žrtve, ne vrijeme i mjesto
Paragraf 113..... However, the Appeals Chamber considers that the presence within a population of members of resistance groups or former combatants, who have laid down their arms, does not alter its civilian characteristic
Obviously, the major strata of the geologic column have been laid down over the ages.
India, which the magazine Sports Business has called " the last huge market left for football ", is more interesting. The subcontinent ' s turnover from television rights and sports sponsorship is collectively worth $ 600 m and Manchester United, with their deep links to Asia laid down as long ago as 1975 when as Second Division champions they attracted crowds of 70,000 in Indonesia, are well placed to grab a slice.
Persons taking no active part in the hostilities, including members of armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention, or any other cause, shall in all circumstances be treated humanely, without any adverse distinction founded on race, colour, religion or faith, sex, birth or wealth, or any other similar criteria.
The specific powers granted to the Security Council for the discharge of these duties are laid down in Chapters VI, VII, VIII, and XII..
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com