Prethodno ju je posjedovao Vuillaume, koji je ovu violinu prvi nazvao ' le Roi '; on ju je proslijedio londonskome prodavaču Johnu Hartu koji ju je zatim prodao Goldingu.
Prethodno ju je posjedovao Vuillaume, koji je ovu violinu prvi nazvao ' le Roi '; on ju je proslijedio londonskome prodavaču Johnu Hartu koji ju je zatim prodao Goldingu.
Dirigirajući " Rigolettom ", jednom od najboljih i najznačajnijih Verdijevih opera, čiji je libreto nastao na temelju drame Victora Hugoa " Le Roi s ' amuse " (Kralj se zabavlja), maestro Homen će 13. siječnja proslaviti četrdesetu obljetnicu umjetničkog rada.
Ali nemoguće je zagovarati taj sustav ako se ne pristane na Gavellin osnovni postulat, a to je da je temelj svega riječ, odnosno da je riječ središnja spona kazališnog izričaja Le roi mot, kako ga citiraju....
Središnja kolona Luise Miller/Kabale und Liebe je potpuno prazna, a kolona Rigoletto/Le Roi s ' amuse od vrha do dna ispunjena, uz tek jedan prekid: kod Vojvodine dvostruke arije, što je također jedan od Verdijevih ustupaka Âť convenienze teatraliÂŤ.
Farsa Noć bogova (1986) na pozornicu izvodi francuskoga apsolutnog monarha Louisa XIV. (1638 1715), poznata po skromnosti, vidljivoj po imenu Le Roi-Soleil (Kralj Sunce) i po izreci (koja nije strana ni današnjim političarima) L état, c est moi (Država, to sam ja), njegova (koliko je to objektivno i subjektivno moguće) prijatelja Moliera te anonimnu dvorsku ludu.
Kad je Verdi birajući sadržaj za svoju novu operu posegnuo za dramom Le roi s amuse (Kralj se zabavlja) Victora Hugoa, posve sigurno nije ga zanimao francuski kralj Franjo I.
Ima u njemu nešto od opere semiserie; počinje plesnom pjesmom, njegov je glavni junak grbavac; počinje svečanošću, a završava, nimalo poučno, u nekoj zabitoj kući gdje je ljubav na prodaju a ljudski je život predmet ugovora: ukratko to je čisti, neukrašen Le Roi s ' amuse sa svim svojim grešnostima.
Najprije su u 1. kolu pobijedili momčad VGA Saint Maur 17:2, da bi u drugom bili bolji od španjolskog Montjuica 8:7. Nakon pobjede u trećem kolu nad SCN Choisy le Roi od 12:8 saznali smo kako će maši mladići u ponedjeljak igrati polufinale protiv reprezentacije Makedonije.
Njihov subotnji nastup bio je u znaku glazbe s dvora Luja XIII., odnosno programa pod nazivom " Un concert pour le Roi " (Koncert za kralja).
Gospodina Rudolfa de le Roi-a, glasnogovornika kulturnog kružoka saveznog udruženja nemačke industrije, koji mi je počasni dar obezbedio nisam poznavao.
Sledećeg dana upoznao sam Herr Rudolfa de le Roi-a i Akzente-izdavača Hansa Bendera, koji je, kako pretpostavljam, takođe odlučivao o dodeli počasnog dara.
Gospodin de le Roi došao je po mene i Frau Borchers i zaputismo se u Rathaus (zgradu opštine), koja vazi za jednu od najdragocenijih nemačke gotike.
Mi smo sa doktorom de le Roi zauzeli mesta u prvom redu.
Frau Borchers i ja popesmo se na podijum regensburške opštine, u kojoj niko osim pogođenih i možda gospodina de le Roi i gospodina Bendera nije primetio zabunu gospodina od Bohlena i Halbacha: primismo ček u iznosu od osam hiljada maraka.
Da li me je Herr de le Roi, koji je, koliko se sećam, bio simpatičan gospodin, izostavio zbog mog životnog preokreta, kojem ja sam nemam šta da zamerim?
Osim Juga CO na turniru su sudjelovali: Montjuic i Valence (Španjolska), reprezentacija Makedonije, te francuski klubovi SCN Choisy le Roi, VGA Saint Maur i Club Nautique de Livry-Gargan.
Knjige ovog hrvatskog pisca i dramatičara koji već desetljećima živi u Parizu prevedene su na francuski jezik, na primjer Airia, Mavena, Le puits dans la tour, Le roi Gordogane, Autour ou dedans i Quand il n y a pas de vent les araignees.
A prije svega, mora iznjedriti nacionalnog vizionarskog vođu; novog, (Le roi est mort, vive le roi) prosvijećenog vođu koji će u sasvim novim civilizacijskim uvjetima postmoderne i vladavine političkog centra, dakle u bitno drukčijim uvjetima od onih u kojima je vođom bio Tuđman, skupa s novom nacionalnom političkom elitom znati zadobiti legitimitet od hrvatskog naroda za izvršenje svoje povijesne zadaće, te odstraniti udbaško-tajkunsku hidru i izvesti Hrvatsku iz unutarnje emigracije.
Usavršavala se u Sjedinjenim Državama kao korisnica Fullbrightove stipendije na sveučilištu Yale s temom produkcije suvremene američke drame te u Francuskoj (studijski boravak na festivalu u Avignonu, Ljetna kazališna škola Marly le Roi).
Još i prije no što je dovršio rad na toj drami, već je za Napulj planirao novu operu; tako je zatražio od Cammarana da razmotri Hugoovu Âťdobru dramu s izvrsnim situacijamaÂŤ â Kralj se zabavlja (Le roi s ' amuse). 36 Vjerojatno su skladatelj i libretist osobno razgovarali o pojedinostima u Napulju u vrijeme premijere Luise; s obzirom na Âťpolitički aspektÂŤ Hugoove drame ne začuđuje kako su umjesto toga odlučili raditi na Kralju Learu, u kojem politike nije uopće bilo, pa je djelo bilo izvan svake sumnje.
Le Roi s ' amuse je utjelovljavao sve sjajne teorije koje su oni smioni ljudi što donose novine uveli na neko vrijeme... 47 Ljudski život nije u ovom dramatskom obliku djelovao ništa istinitiji već jedino ružniji...
Tournierov roman Le roi des aulnes (1972.) je smatran modernim remek-djelom, a čitateljstvo je jako dobro prihvatilo Diega i Friedu (Diego et Frieda, 1993.) i ostale romane Jean-Mariea Gustavea Le Clézioa, te roman Patricka Modiana Vestiaire de l ' enfance (1989.).
Za Francusku, XVII. stoljeće je bilo le grand siècle (veliko stoljeće), l âge classique (klasicizam) i stoljeće le roi soleila (Kralja Sunca), Luj XIV., koji je vladao od 1643. do 1715., ostvario je ideju apsolutne monarhije, sa svom moći i ovlastima prenesenim na kralja.
King of Hearts (1966 film) Le Roi de Cœur French comedy-drama film directed by Philippe de Broca Meni lichno jedan od super filmova Treba biti otkachen Pa tek onda zagristi tu temu
Ovaj kontinuitet kraljevske funkcije očitovao se i u stanovitim običajima (kralj nikada ne nosi crninu za svojim prethodnikom niti sudjeluje u njegovom pogrebu), odn. u poznatim formulama Kralj je mrtav, živio kralj (Le Roi est mort, vive le Roi) i U Francuskoj kralj ne umire. (Le roi ne meurt pas en France.).
Umro je 1895. godine u mjestašcu Marly le-Roi, a počiva na pariškom groblju Montmartre, igrom slučaja samo sto metara udaljen od groba Marie DuPlessis (Alphonsine Plessis).
Usavršavala se na brojnim stipendijama u inozemstvu od čega treba izdvojiti Fullbrightovu stipendiju 1997. na sveučilištu Yale u USA, ljetnu kazališnu školu u Marly le Roi u Francuskoj 1994. te stručni program Leadership as Performance Art na Chicago Graduate School of Bussiness u Londonu 2006. godine.
Tako sam mogao pod tim znakom objaviti Mavena (1960), Le puits dans la tour (Bunar u kuli) (1967) i napokon Le Roi Gordogane (1968), koji je posljednja knjiga izašla u Éditions surréalistes, budući da mi nije bilo palo na pamet tražiti izdavača kad je Joan Miró odlučio ilustrirati Mavenu i kad sam počeo raditi druge knjige s Toyen.
Le Roi est mort, vive le Roi
Vi znate kako sam uzviknuo prije šest godina kad mi je Mocenigo predložio Ernanija: ÂťDa, tako mi Boga... to ne može biti promašaj.ÂŤ I sada, dok sam radio na nekoliko tema, kad mi je Le Roi pao na pamet, u jednom časku osjetio sam iznenada nadahnuće i rekoh to isto... ÂťDa, tako mi Boga, to ne može biti promašaj.ÂŤ 44
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com