Stvarno ste si dali truda i u lingvističkom smislu vrlo detaljno obradili i obrazložili pojam, ili pojmove koje se odnose na poštovanje, ili su vezani za isto, na hrvatskom i engleskom jeziku.
Stvarno ste si dali truda i u lingvističkom smislu vrlo detaljno obradili i obrazložili pojam, ili pojmove koje se odnose na poštovanje, ili su vezani za isto, na hrvatskom i engleskom jeziku.
Evo stavio sam link za tekst intervjua mladog hrvatskog lingviste Mata Kapovića koji govori o štetnosti na insistiranju na standardu u smislu večnog ispravljanja i brižništva koje je uvek inspirisano politikom a ne naukom lingvističkom.
Dosta sam se bavio i lingvističkom geografijom, izradom lingvističkih, dijalektoloških atlasa.
Ova tvrdnja nije neobična samo u lingvističkom smislu.
Kulturna raznolikost blisko je povezana s lingvističkom raznolikošću, kao što se kaže u UNESCO-ovoj Univerzalnoj deklaraciji o kulturnoj raznolikosti i u njegovu akcijskome planu, kaže se u Matsuurinoj poruci.
Ispitujući povijesnu promjenu glagola« pisati »iz prijelaznog u neprijelazni oblik, Barthes dokazuje da se najbolje određenje modernog« pisati »može iznaći u dijatezi, lingvističkom konceptu glagolskog roda (aktiv, pasiv, medij)« koji označuje način na koji glagolska radnja djeluje na subjekt glagola ».
U prvom slučaju najčešće kažemo da se radi o kvantitativnom, matematičkom modelu ponašanja objekta vođenja, dok se u drugom slučaju radi o kvalitativnom, lingvističkom modelu.
Pa evo da krenem, pod lingvističkom dvojbom podrazumjevam činjenicu da se dotična tvar nqaziva bunika a što bi u nekakvam prenesenom značenju tj. metodom obrnute proporcije značilo da uzimanjem iste ljudi više nebi izlazili na ulice niti se bunili, pa naravno i kome bi se bunili kada znamo da konzumiranjem iste - obnevidite.Drugo ali ne i manje važno..
A upravo smo s tog razloga i izašli iz nje, da dio našeg identiteta koji je zajednički sa Srbima, što se prije svega odnosi na sam jezik i to u gotovo apsolutnom - čitaj: lingvističkom - smislu, ne moramo dijeliti ni s kim drugim, a pogotovo ne sa Srbima.
Kulturne razlike: mladi imigranti, izbjeglice ili potomci imigranata ili izbjegličkih obitelji; mladi koji pripadaju nacionalnoj ili etničkoj manjini; mladi s problemima s lingvističkom prilagodbom i problemima kulturne uključenosti.
Na jednome mjestu kaže: " Uzjaše svi na konje i zapute prema djevojčinoj kući, gdje svi svatovi ručaju, prije no što povedu djevojku u crkvu, a djevojka ruča po strani s dvojicom divera i sa staćilom. " Termin stačel ili staćel (stacheo) i u lingvističkom je pogledu dvojben.
Lingvistu se u tome teško snalaziti, a zacijelo i antropolozi imaju problema s ovladavanjem lingvističkom literaturom, jer jedan poznati sveučilišni udžbenik antropologije navodi kao općeprihvaćenu Greenbergovu klasifikaciju jezika Amerike, koju većina lingvista odbacuje.
Uzrok i interpretacija pokusa ima korijen, dakle, u lingvističkom poimanju svijeta, u opažajnim kategorijama, tj. imenovanju opaženog što treba sadržavati naš mentalni rječnik.
Neki lingvisti vide u ovom slučaju dokaze teorije talijanskog filologa Mattea Bartolija, da periferni jezici pokazuju tendenciju prema lingvističkom konzervativizmu i očuvanju arhaizama. [ 10 ]
Mirko Deanović u Lingvističkom atlasu Mediterana - Anketa u Boki kotorskoj (1962.) kaže da je parapet " oplata ograde ", a isto je značenje i u Anketi u Komiži (1966.).
Svojevrsna sloboda pisanja stihova, prema Lončarevićevim riječima, pridonijela je bogatstvu u lingvističkom, poetskom i kulturološkom smislu.
Nove fiks ideje Europske unije sad idu u lingvističkom smjeru.
U jednom lingvističkom istraživanju novih riječi u hrvatskom jeziku, provedenom 1994, nije pronađena niti jedna potvrda riječi tajkun, a danas, u vrijeme dovršavanja rukopisa ove knjige (ljeto 2000), ona je jedna od najfrekventnijih riječi u dnevnim tiskovinama (prema podacima Hrvatskoga nacionalnog korpusa, http://www.hnk.hr).
Ovakvom lingvističkom slavenizacijom nametnuto im je i slavensko ime.
Neke su se međunarodne organizacije svojevremeno pozabavile čak i lingvističkom akrobatikom, koja ovo svakodnevno zlo treba učiniti prijemčivijim kroz korištenje eufemizama. tako će se u Kini i mnogim drugim zemljama jugoistočne azije govoriti o novcu za čaj, u Indiji će to biti slatkiši za djecu, u Africi novac za školske knjige, u Meksiku griz, u Francuskoj ispod stola, u skandinavskim zemljama hljeb s putrom, a u Njemačkoj, kao i kod nas, govori se o podmazivanju.
To je istraživanje izazvalo veliku pozornost jer je išlo u korist nekih teorija o podrijetlu Hrvata za koje se do tada smatralo da nemaju veze sa zdravim razumom, ali i iz razloga jer je oborilo teoriju o dolasku Južnih Slavena na prijelazu iz antike u srednji vijek, pokazavši da je bila riječ isključivo o lingvističkom i kulturološkom događaju, a ne o smjeni populacije.
U toj prvoj fazi, čovjek bi trebao težiti da jasno i pobožno artikulira slogove, ne ponavljajući ih, kako bi to " pobožno tepanje " preraslo u plodonosniju i duhovno razvijeniju fazu dara, nazvanu " lingvističkom " fazom.
Pod ovim naslovom moj naum nije, ili bar nije na prvom mjestu ili, ako želite, u konačnici, krenuti s povijesnom, društvenom, lingvističkom analizom onoga što bismo nazvali filozofijskom nacijom ili nacionalnošću.
ovaj se roman odvija u istom svemiru kao i ' The Left Hand of Darkness '. radi se o utopijskom romanu koji govori o planetu Urrasu i njegovom mjesecu Anarresu. u prošlosti je na Urrasu došlo do pokušaja anarhističke revolucije koja je propala pa su pobunjenici bili izgnani na Anarres. glavni lik je anarhist Shevek koji pokušava konstruirati ansibl (spravu za komunikaciju bržu od svjetlosti), međutim u tome ga onemogućavaju razni čimbenici. naposlijetku odlazi na Urras u potrazi za ljudima koji će mu pomoći u njegovom naumu. knjiga se bavi ideologijom utopijskog anarhizma, kako na društvenom, tako i na lingvističkom te psihološkom planu.
Ovu riječ treba proučavati u njezinom mnogostranom kontekstu: u kulturalnom, lingvističkom, tematskom i kanonskom okružju.
Gdjekad se još, istina, nađe neki vrlo učeni konobar, s vrijednom lingvističkom lekcijom da se ne kaže kisela nego mineralna, ali generalno uzevši, narod je bitno manje frustriran materinjim, ne boji se govoriti hrvatski koji, na užas puritanaca, danas može biti bilo što.
Gospođa Kordić je toliko " cijenjena " u lingvističkom svijetu da već dugo nigdje ne radi... ali nema veze egzibicionista je uvijek bilo i biti će Hrvatski jezik je međunarodno normiran ali što oni znaju naspram " velikih " stručnjaka ala ikusi hahahahah Pa ni udbaški pendreci nisu uspjeli utjerati ove tvoje tzv. činjenice o hrvatskom jeziku pa ne znam kako ćeš ti i " velika znanstvenica " Kordić to uspjeti hahahah ovi orjunaši i srbende su takvi paćenici da to nije normalno hahahahahaha šta ima Kninu kako đeda..... jel se gradi Crkva Hrvatskog zavjeta
Slušna stimulacija kod novorođenčadi i djece pomaže lingvističkom i emocionalnom razvoju, tvrdi autor devet knjiga o glazbi, među kojima je i uspješnica " Mozartov efekt " te " Mozartov utjecaj na djecu ".
Prema zapadnoeuropskom lingvističkom određenju pojam nacija se veže uz državu i ne razlikuje se od naroda.
U ovoj knjizi Slavko Jendričko, jedan od najznačajnijih suvremenih hrvatskih pjesnika, uspješno se nastavlja na shvaćanje poezije primarno kao rada jezika, kao materijala kojemu jezik u lingvističkom, dakle strukturnom smislu, daje ne samo elementarno uporište, nego i prethodi poeziji kao temeljnoj ekspresiji za izražavanje, oblikovanje i opisivanje ukupnog opsega ljudskog iskustva.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com