Pjesnički govor Lipovčevih pjesama performativnom jezičnom aktivnošću proizvodi jedinstvene oblike ovog rijetko viđenog humanog fenomena: slobode. " (Istvan Ladanyi)
Pjesnički govor Lipovčevih pjesama performativnom jezičnom aktivnošću proizvodi jedinstvene oblike ovog rijetko viđenog humanog fenomena: slobode. " (Istvan Ladanyi)
U multikulturalnoj Americi strip je još četrdesetih godina bio medij kojim se prenosila nacionalna kultura, neopterećena jezičnom barijerom, a načitana Europa otkriva ga kao medij koji će svjetske bestselere i klasiku reinterpretirati na nov način.
Svako dijete je individua za sebe, pa tako i u govorno - jezičnom razvoju i to trebamo poštivati.
No, isplati li se silom mijenjati vlastiti jezik, isplati li se jezičnom cenzurom u medijima i udžbenicima praviti rascjep između roditelja i djece, između dosadašnje kulturne produkcije i budućih generacija, da bismo tako dobivali tek nova zrnca pijeska za bacanje u oči sebi i drugima?
@sipa... ma svaka čast tebi na tvom jezičnom znanju al nisi pokušao prokomentirati ovaj dio o srpskoj vojničkoj sramoti i porazu nekim vaših " istoriskih vrednosti " po kojima su srpski junaci bili poznati?
Djelo s ukupno 3761 stranicom spada među najopširnija djela u cjelokupnoj kajkavskoj književnosti te ima vrlo važnu ulogu u kulturnom i jezičnom pogledu, a dodatno je obogatilo ne samo samoborsku, već i hrvatsku kajkavsku književnost onog vremena.
Sudjelovala je u 18 televizijskih te u brojnim radioemisijama s jezičnom tematikom.
Bila je i jezičnom savjetnicom pri izvedbama radiodrama na čakavštini u okviru Dramskoga programa III. programa Hrvatskoga radija te jezičnom savjetnicom pri priređivanju knjiga na južnočakavskom ikavskom dijalektu.
KAJ se bavi cjelovitom jezičnom, kulturno-povijesnom i umjetničkom podlogom sveukupnoga kajkavskoga govornoga područja kao temeljnim vrijednostima matične hrvatske kulture i znanosti.
Na kioscima u Hrvatskoj uz poneke tiskovine kao što je jutarnji list prodaju se poneke knjige i povijesni te zemljopisni atlasi koji nisu pisani hrvatskim književnim jezikom, zapravo pisani su nekom čudnom jezičnom mješavinom.
Milica Mihaljević, primjerice, govorila je o načinu kako se pišu riječi iz stranih jezika koje mogu biti preuzete u hrvatski tekst bez prilagodbe (strane riječi) ili više ili manje prilagođene hrvatskomu jezičnom sustavu (posuđenice).
Što se tiče " novohrvatskih riječi ", nekih 9/10 njih nisu uopće nove, nego su u Jugoslaviji hegemonističkom jezičnom politikom nametanja srpskih varijanti bile označene kao " nepodobne ", ili još gore " ustaške ", i potom jednostavno orwellovski uklonjene iz javne uporabe.
Couto, re-kreirajući svojom jezičnom igrom priče iz savane, ne konzervira samo duh koji pripada mozambičkom narodu, nego planetarnom, kolektivnom nesvjesnom sviju nas. " (Ranka Radović, " Mia iz Zemlje dobrih ljudi ") U V. B. Z. - ovoj Ćitaonici na stranici www.vbz.hr možete pročitati izabrani ulomak iz ovog romana.
Iako bi i to bio dobar razlog za tekst, povod su velim prve pahulje, a razlog je briljantna Stitchova štorija o predrasudi o eskimskom jezičnom izobilju u nijansiranju pojma snijeg.
U ovom romanu naći ćete bajke, ispovijedi, struju polusvijesti, materijale skinute s Interneta, psiho-profile ubojica sav onaj materijal od kojega se život u njegovoj punini i složenosti i jezičnom šarenilu sastoji.
Ta su pisma prva poznata korespondencija na njemačkom jezičnom području.
Milou je jezičnom bravurom od mene dobio pivo.
Ipak, jezičnom bi čistuncu mogli zasmetati otmjeni barbarizmi cajtnot i okej, pogotovo ovaj drugi, ovaj s Divljega Zapada, kada kao koncesivan konektor izlijeće iz usta hrvatskoga potpredsjednika Vlade.
Ovisno o jezičnom paru i verziji NeuroTran - a, za njegov rad može biti potrebna stalna internetska veza.
On je još vrlo blizak praslavenskom jezičnom stanju pa pomaže u njegovoj rekonstrukciji.
»Budući da nije bilo literature, a većina djece više ne govori moliškohrvatski, ali ga još uvijek razumiju, palo mi je na pamet da i ja napravom nešto slično.« Inače, Sabella je do kraja prošle godine radio na Jezičnom šalteru (»Sportello linguistico«), čiji rad temeljem zakona o jezičnim manjinama iz 1999. godine financira talijanska vlada.
Program tečaja izrađuje se u skladu s vašim jezičnim potrebama, a za pravne osobe koje odluče sklopiti ugovor o specijaliziranom jezičnom tečaju za svoje zaposlenike, početno specijalizirano jezično testiranje je besplatno.
Danas je voditelj najvećeg međugorskog Informativnog centra na njemačkom jezičnom području i svjedoči širom svijeta.
U« Jezičnom savjetniku »možete pročitati« Podrijetlo značenja riječi papa »Kako su kninski športaši uspješni promotori svoga grada možete pročitati u rubrici« Šport »kao i ostale zanimljivosti iz športa.
Svojom lucidnošću i genijalnošću, imaginacijom i jezičnom britkošću, stilističkom savršenošću, njegovi kratki literarni zapisi, novinski tekstovi, feljtoni, polemike, književne i likovne kritike usporedivi su s Matoševim, Šenonim, Tinovim, Šimićevim, te ga tako, kažem i ne lažem, čine jednim od najvećih imena hrvatske literarne stilistike i publicistike.
Na Jezičnom šalteru u Mundimitru radi Maria Alfonsina Cocciolillo.
Radi lakšeg pronalaženja poželjno je upisati dio naslova koji asocira na riječ u naslovu koja je manje zastupljena u jezičnom izražavanju.
Cilj je programa formulirati cjelovitu teoriju neodređenosti, teoriju koja bi objašnjavala neodređenost u jezičnom izričaju, ali i komunikaciji i spoznaji općenito.
Posebice valja istaknuti pomalo nekonvencionalan pristup: kratke tekstove s uključenom jezičnom igrom, izraze iz razgovornoga stila i dijalekata koji su karakteristični za tipične svakodnevne situacije, kao i niz kulturoloških elemenata.
No svakako je jedan od ' ' najkontroverznijih ' ' prijedloga upravo prijedlog s/sa, barem ako je suditi po broju upita upućenih našemu jezičnom savjetovalištu vezanih upravo uz ovaj prijedlog.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com