📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

materinjim jezikom značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za materinjim jezikom, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • materinskim jezikom (0.87)
  • maternjim jezikom (0.78)
  • književnim jezikom (0.76)
  • srpskim jezikom (0.72)
  • materinjim (0.72)
  • maternjim (0.71)
  • standardnim jezikom (0.71)
  • narječjem (0.71)
  • francuskim jezikom (0.70)
  • hrvatskim jezikom (0.70)
  • dijalektom (0.70)
  • jezikom (0.70)
  • njemačkim jezikom (0.70)
  • dialektom (0.69)
  • talijanskim jezikom (0.69)
  • stranim jezikom (0.69)
  • ruskim jezikom (0.69)
  • mađarskim jezikom (0.68)
  • španjolskim jezikom (0.67)
  • novogovorom (0.67)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Kandidati moraju biti hrvatski građani, moraju dobro vladati svojim materinjim jezikom, te imati dovoljno znanje engleskog, francuskog ili njemačkog kao drugog jezika što će trebati dokazati testovima.

0

Evo me 12 godina u SLO i počinjem imati problema sa materinjim jezikom.

0

Jer velika je sramota, kad kažeš, da si Hrvat i ne govoriš savršeno svojim materinjim jezikom.

0

Sedam kompetencija koje bi obrazovanjem trebali steći francuski učenici temelje se na ključnim kompetencijama koje je definirala Europska komisija, a između ostaloga uključuju vladanje materinjim jezikom, poznavanje stranog jezika, matematičku pismenost i osnovna znanja iz znanosti i tehnologije, humanističku kulturu, međuljudske i građanske kompetencije i dr. Sacoche tako nastavniku omogućava da svakog učenika ocijeni prema pojedinim kompetencijama, da prati učenikov uspjeh te prikupi učenikove ocjene za svaku kompetenciju potrebne za zadovoljavanje nacionalnog obrazovnog standarda.

0

Ako i ti govoriš materinjim jezikom, a prostačiš u tri p. m. (viš kak se može biti i fin), onda se može zaključiti nešto ružno i o poštovanoj gospođi majci.

0

A tamo je kazao i ovo: - Ako ovde svi govore materinjim jezikom i to se uredno prevodi na engleski, zašto to ne bismo činili i mi

0

Ovom je blogeru " jezik struka, posao i strast " pa na svome blogu zainteresiranima dijeli jezične savjete i ispravlja najčešće greške suvremenog hrvatskog jezika ne bi li unio barem malo reda u taj kaos kojeg nazivamo materinjim jezikom.

0

Jezik služi boljem sporazumijevanju, kompliciran je i teško se uči, veći dio ljudi na svijetu govori samo jednim, materinjim jezikom.

0

Zbog toga su, kaže Dominic Campbell, mnogi njegovi polaznici pretpostavili da će se u životu moći snaći samo sa svojim materinjim jezikom.

0

Ona je trenutno jedina europljanka u citavoj skoli tako da se njene najbolje prije zovu Za-za, Pasha, Biack.. a ostale nisam uspijela upamtiti.Jezik se uci kroz nekoliko predmeta (matis, znanost, engleski, art, sport..) i nemogucnost da govorite materinjim jezikom prisili vas na speed ucenje engleskog jezika kako biste si omogucili sto brzu socijalizaciju i komunikaciju s ekipom koja vas poziva na dodavanje loptom:)) Eto tako moja mala " engleskinja " provodi svoja jutra a nakon toga je njena " sun-mam " vozi na obliznji bazen kako bismo se rashladili uz ove temperature koje i dalje dosezu 38 stupnjeva.

0

Ili da se izrazim materinjim jezikom našeg premijera: Qui tacet, consentire videtur.

0

Sanda Kočevar, viša kustosica Povijesnog odjela karlovačkog Muzeja, u svom je predavanju predstavila sadržaj " Dnevnika " kroz vrlo živopisne primjere izdvajajući dio u kojem se Dragojla zalaže za obrazovanje žena svog vremena, umjesto da se " njihovo znanje cijeni po vješanju krpa i raznog perja i dlaka po glavi " odnosno po kićenim šeširima te da je počela pisati na hrvatskom jeziku kako bi " pobudila druge Hrvatice da pišu materinjim jezikom ".

0

Dopunski rad se tada organizira radi bržega prevladavanja odgojno-obrazovnih razlika glede različitih školskih sustava, uspješnijega prilagođavanja novom školskom okruženju, te kao efikasan način prevladavanja jezičnih prepreka u služenju materinjim jezikom.

0

I napokon, vedra lica naših zemljaka i obilan večernji objed u Domu hrvatskih hodočasnika Dr. Ivan Merz, u tome, uz preko 400 god. stari Hrvatski papinski zavod sv. Jeronima, nezaobilaznom rimskom kutku Lijepe naše, u kojem nas materinjim jezikom iznova podsjetiše da smo u velegradu braće Romula i Rema u kojem, možda više no igdje drugdje, na sedam razasutih brežuljaka nalazimo dokaz uspješnog suživota prošlosti i sadašnjosti, spoj graditeljskih slogova (primjerice, od renesanse do EUR-a), etruščanske i starorimske iskopine razasute poput otočića na najneočekivanijim mjestima, te, što je i najbitnije, tisuće ljudi koje, posjećujući ga, neprekidno isprepliću svoje dojmove i sjećanja, stapajući staro i novo.

0

Sjećate se koliko vam je trebalo da uistinu ovladate svojim materinjim jezikom?

0

Možemo govoriti i o poremećajima koji nastaju prije prirodnog ovladavanja materinjim jezikom, ili pak nakon usvajanja baze materinjeg jezika (poslije 3. godine života).

0

I dok su Englezi, Nijemci, Hrvati i ostali, još instinktima istraživali kako se s običnih stabala spustiti na neobično tlo, Bračani, već na tlu, nikad ne zaboravljaju da je njihovo ishodište velebno Stablo života s kojega su, sporazumjevši se materinjim jezikom, sišli na rodnu grudu.

0

Npr.: Sultan i Kalif Mehmed II el-Fatih, Osvajac, to je onaj koji je osvojio Carigrad, je govorio 6 - 8 jezika, a sa svojom majkom, koja se po nekim izvorima zvala Zvjezdana, je razgovarao materinjim jezikom, danas bi rekli hrvatskim i talijanskim.

0

Pocnemo sa najboljom namjerom za materinjim jezikom (koji to njemu nije jer je madjarski, ali to su sad finese), no ti teski napori ubrzo degeneriraju.

0

Ako putujete u grupi, tada samo simulirate putovanje u drugu zemlju pri čemu i dalje govorite svojim materinjim jezikom, slušate upute vodiča i pri tome pričate i tračate u svojoj grupi, ne brinući o mjestu koje ste posjetili.

0

CARSTVO MULTIKULUTRALNOSTI Za svako socijalno-društveno prilagođavanje najvažnije je poznavati jezik, komunikacija.Tako je i moja desetogodišnja djevojčica radi brže prilagodbe u novoj sredini iako sa temeljnim znanjem engleskog jezika krenula u Blackbourne školu u kojoj se u programu naglašava učenje engleskog jezika.To je bio naš prvi dodir sa multikulturalnošću ove zemlje i to među redovima onih generacija koje to najbolje i najbrže savlađuju.Djeca iz Kine, Japana, Libanona, tamnoputa djeca Sudana, Gane, tek poneko dijete iz Bjelorusije i Europe.. zajedno uče, zajedno se igraju i zajedno nasmijanih lica nepoznaju nacionalne prepreke i jedino što imaju u sebi je dječja iskrenost u koju se usađuju neke nove vrijednosti koje ne poznaju nacionalne mržnje i netrpeljivosti.Australia koja je mnogima destinacija kao zemlja budućnosti gradi svoje multikulutralno društvo na vrlo vrijednim temeljima.Baš kao što i krenuvši u hrvatsku školu pri HKC Clifton Hill, u čijoj je satnici i vjeronauk te priprema za sakramenat Sv. Pričesti i Sv. Krizme, započinje druženje i sa djecom australskih Hrvata koja iako znaju cijele tekstove Thompsonovih pjesama sa pomalo smiješnim naglaskom govore hrvatski jezik.Donekle je i razmljivo jer predstavljajući već treću generaciju hrvatskog pokoljenja na australskom tlu, imaju tek bake i djedove za koje neki kažu da ' dok gledaju australske vijesti mora biti potpuna tišina iako ne razmiju baš sve ' te ih jedino oni nauče govoriti njihovim materinjim jezikom na kojem svi razumiju što znači slanina, vegeta, burek i sarma.Psovanje na hrvatskom jeziku nikako nije dozvoljeno no kojekakva engleska prosta riječ omakne se mnogima... uz pravdanje da je to tek poštapalica.Sada nakon deset mjeseci našeg boravka ovdje u Melbournu u šetnjama gradom nije nam više neobično naići na Indijca sa turbanom.

0

Njihovo je pravo da govore svojim materinjim jezikom i da u tom okviru ostvaruju sva svoja građanska prava.

0

Na turniru su sudjelovale ekipe iz Hrvatske, BiH i Srbije, a jezik debatiranja je bio hrvatsko/bosansko/srpski, te je svim debatantima omogućeno služenje materinjim jezikom.

0

Nastao je 1887. sa ciljem da se upotrebljava između ljudi različitih materinjih jezika dok bi se ljudi iste nacije i dalje sporazumijevali svojim materinjim jezikom.

0

A ipak imaju problema s materinjim jezikom

0

U FLS centrima diljem Sjedinjenih država uče vas govoriti engleski jezik na isti način kako se služite i materinjim jezikom - kroz slušanje, govor i čitanje.

0

puno bi ti bolje bilo da pišeš svojim materinjim jezikom, ovaj istrijanski ti (iako se, moram priznati, trudiš) baš nešto i ne ide. stoga, nemoj se ovdje blamirati, da ti se ovi napaljeni istrijani ne smiju

0

Ljudi koji žive u Ukrajini, a govore ruskim kao materinjim jezikom, dakle pripadnici ruske manjine (a riječ je o čak 8,3 milijuna ljudi), kao i odnarođeni Ukrajinci (njih još otprilike toliko), imaju pravo na puno uživanje ljudskih prava, uključujući i pravo na uporabu vlastitog jezika

0

Sa 12 stranih jezika vlada kao s materinjim jezikom, dok se s 61 jezik može normalno i bez ikakvih poteškoća sporazumijevati.

0

Oprosti tajnice, tek sam sada primjetio da i ti, kao Milanovich, ne govoriš materinjim jezikom (???), slova ti nemaju kvačice??

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!