Hrvatski gospodarstvenici i sada putem međudržavnih ugovora mogu trgovati sa cijelim svijetom.
Hrvatski gospodarstvenici i sada putem međudržavnih ugovora mogu trgovati sa cijelim svijetom.
Dosad je povezana mnoštvom multilateralnih međudržavnih ugovora, a sada se u njoj obnavlja bratstvo i jedinstvo naših naroda i narodnosti ".
Odsjek za nadzor nad provedbom postupka priznavanja stranih diploma obavlja poslove upravnog nazora nad zakonitošću rada javnih visokih učilišta u provedbi postupaka priznavanja potpune istovrijednosti odnosno istovrijednosti stranih diploma i prvostupanjskih rješenja donesenih u ovom postupku; rješava o žalbama protiv prvostupanjskih rješenja donesenih u postupku priznavanja potpune istovrijednosti odnosno istovrijednosti stranih diploma i utvrđivanja sukladnosti nastavnih programa obrazovnih ustanova Bosne i Hercegovine s nastavnim programima u Republici Hrvatskoj; čuva dokumentaciju i vodi popis o provedenim postupcima priznavanja potpune istovrijednosti odnosno istovrijednosti stranih diploma, odnosno o dijelovima visoke naobrazbe i ispitima, vodi evidencije međudržavnih ugovora koji reguliraju ovu oblast i prati stanje u ovoj oblasti, te obavlja i druge poslove iz svoga djelokruga i poslove koje odredi ministar.
Obzirom da se nalazim s ove strane granice sasvim sigurno sam subjektivan u ocjenama, a da ne kažem da nisam niti osobito stručan (pa čak niti upućen) u fine nijanse međudržavnih ugovora, UNovih pravila o razgraničenju na moru, a ni cijela priča o Ljubljanskoj banci mi nije totalno jasna.
- prati i razmatra provođenje međunarodnih konvencija i međudržavnih ugovora iz djelatnosti zapošljavanja,
Rečeno je kako usporedno treba raditi na uspostavi međudržavnih ugovora kao i dobivanje suglasniosti Europske unije da prijelaz dobije međunarodni karakter. (m. gr)
Inozemni programi biraju se u suglasnosti s obvezama Republike Hrvatske iz međudržavnih ugovora o kulturnoj suradnji, odnosno prema prijedlozima naših diplomatskih predstavnika, međunarodnih i domaćih umjetničkih organizacija i udruga, festivalskih urednika i drugih kvalificiranih osoba.
Nisu bili menadžeri, već izvršitelji međudržavnih ugovora.
Službeni dvodnevni posjet azerbajdžanskoga predsjednika Ilhama Alijeva Hrvatskoj počeo je potpisivanjem nekoliko važnih međudržavnih ugovora i najavama konkretnih novih suradnji između dvaju gospodarstava.
Džaba njemu skrivanje iza mi u SDPu dopuštamo različita mišljenja i mi smo za poštivanje međudržavnih ugovora.
U HDZ-u, naime, drže da je slovenski parlament pri ratifikaciji u sporazum uključio i članak kojim unosi bitne izmjene, što je protivno konvenciji o potvrđivanju međudržavnih ugovora.
Evidencija sadrži službene podatke o državnoj granici na kopnu preuzete iz međudržavnih ugovora o granici koje Republika Hrvatska sklapa sa susjednim državama.
Upis novih podataka u evidenciju provodi Državna geodetska uprava po stupanju na snagu međudržavnih ugovora o uspostavi ili promjeni državne granice.
No, vlada Mikulaša Dzurinde je išla i dalje, pa je ušla u pregovore s Vatikanom oko sklapanja konkordata, čvrstih međudržavnih ugovora između Slovačke i Vatikana o pojedinim pitanjima od obostranog interesa.
- Naglašavao sam da se ovdje nikako ne radi o unutarcrkvenom sporu, već o poštivanju hrvatskih propisa i međudržavnih ugovora s Italijom i Vatikanom.
Rečeno je da bi prvi korak pritom trebao biti u sklapanju međudržavnih ugovora za spomenutu namjenu, kako bi se prišlo realizaciji projekata prenamjene mosta koje je već izradila jedna budimpeštanska projektantska tvrtka.
- praćenje primjene i davanje tumačenja međunarodnih višestranih ugovora iz radnih odnosa i međudržavnih ugovora iz područja tržišta rada;
Vjeruje da će doći i do snažnije ekonomske razmjene, posebno nakon potpisivanja šest međudržavnih ugovora tijekom njegovog posjeta Zagrebu.
sudjeluje u provedbi međudržavnih ugovora/sporazuma, u pripremi zaključenja novih međudržavnih ugovora/sporazuma, kao i u pripremi dogovora sa zemljama s kojima nisu zaključeni međudržavni ugovori/sporazumi,
Poltavčenko Iako je od početka devedesetih Hrvatska s Rusijom potpisala 30 - ak međudržavnih ugovora o raznim oblicima suradnje od gospodarske do obrazovanja i kulture, gospodarska razmjena hrvatskih i ruskih tvrtki opadala je iz godine u godinu.
Bit će sve više međudržavnih ugovora o znanstvenoj suradnji.
Kako procjenjuju u Uredu Predsjednika, kontakti s korejskim dužnosnicima i kompanijama trebali bi doprinijeti konkretizaciji nekoliko međudržavnih ugovora koje je službeni Zagreb potpisao s tom dalekoistočnom zemljom s više od 48 milijuna stanovnika.
- suradnja i sudjelovanje u radu i sklapanju međudržavnih ugovora u svezi zapošljavanja radne snage;
Zakonodavstva naših država omogućavaju osnivanje takve komisije putem međudržavnih ugovora.
Kod odgovora imati u vidu, da pravno - tehnički hrvatsko more kao takvo još nije određeno koordinatama, jer nema međudržavnih ugovora o granicama Hrvatske i pojedinačno Slovenije, BiH, te Crne Gore.
Pitanja obveze doprinosa nerezidenata u Republici Hrvatskoj i primjene međudržavnih ugovora o socijalnom osiguranju uređena su člankom 63. Zakona, a postupak dokazivanja statusa u osiguranju države supotpisnice ugovora o socijalnom osiguranju propisan je člancima od 43. do 45. Pravilnika o doprinosima za obvezna osiguranja (Narodne novine br. 1/05. i 14/05. - dalje u tekstu Pravilnik).
Uprava za mirovinski sustav obavlja upravne i druge poslove koji se odnose na sustav mirovinskog osiguranja, i to: normativno uređenje mirovinskog sustava izrada novih te izmjena i dopuna važećih zakona i drugih propisa o mirovinskom osiguranju; nadzor nad zakonitošću rada i općih akata Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje te zakonitošću rada vještaka, viših vještaka i stručnog povjerenstva za reviziju, koji obavljaju medicinsko vještačenje u mirovinskom osiguranju; razmatranje izvješća o radu Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga i Središnjeg registra osiguranika; predlaganje mjera za otklanjanje uočenih nedostataka i poboljšanje stanja u mirovinskom osiguranju; analiza ekonomsko-financijskih odnosa i praćenje politike razvoja i unaprjeđivanja mirovinskog osiguranja; predlaganje mjera za unaprjeđivanje prava osiguranika i korisnika mirovina; izrada stručnih mišljenja i objašnjenja o provedbi propisa mirovinskog osiguranja; praćenje stanja unutar obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti, obveznog mirovinskog osiguranja za starost na temelju individualne kapitalne štednje i dobrovoljnog mirovinskog osiguranja na temelju individualne kapitalizirane štednje; sudjelovanje u izradi međudržavnih ugovora o socijalnom osiguranju te u pregovorima o sklapanju tih ugovora; izrada prijedloga zakona o potvrđivanju zaključenih ugovora; praćenje usklađivanja provedbe međudržavnih ugovora o socijalnom osiguranju kroz koordiniranje nacionalnih djelovanja; korespondencija s ovlaštenim tijelima država s kojima se primjenjuju ugovori o socijalnom osiguranju; sudjelovanje u radu tijela međunarodnih organizacija i europskih integracija te u radu regionalnih inicijativa na projektima u vezi sa socijalnom sigurnošću; praćenje međunarodnih propisa, stručne literature i prakse na području socijalnog osiguranja; izrada izvješća o usklađenosti hrvatskoga zakonodavstva s pravilima Europske unije na području socijalnog osiguranja; izrada izvješća i mišljenja o primjeni zaključenih međudržavnih ugovora o socijalnom osiguranju te pružanje stručne pomoći u vezi s njihovom primjenom; suradnja s drugim tijelima državne uprave u provedbi međudržavnih ugovora o socijalnom osiguranju; nadzor nad primjenom i pružanje tumačenja o primjeni međudržavnih ugovora o socijalnom osiguranju; sudjelovanje u pripremi programa i projekata te provedbi projekata iz pretpristupnih programa Europske unije i ostalih oblika međunarodne pomoći te drugi poslovi koje odredi ministar.
Makar to bilo i samo naizgled, dok se dublje ne udubimo u finese kaznenog prava i međudržavnih ugovora.
nadležna je za provedbu zaključenih međudržavnih ugovora/sporazuma o uređenju i održavanju vojnih groblja.
U okviru Službe za carinsku tarifu, vrijednost, podrijetlo i carinski laboratorij obavljaju se poslovi pripreme stajališta i zastupanja Republike Hrvatske u radu odgovarajućih tijela WTO-a i WCO-a, Europske komisije i drugim međunarodnim sastancima i seminarima, u svezi s carinskom tarifom, vrijednošću i podrijetlom, preuzimanja i praćenja međunarodnih i europskih propisa vezanih uz Carinsku tarifu (dalje u tekstu: CT) i prilagodbe domaćeg zakonodavstva istim, implementacije amandmana na Konvenciju o Harmoniziranom sustavu i amandmana na Kombiniranu nomenklaturu u carinsku tarifu Republike Hrvatske, preuzimanja, implementacije, praćenja i ažuriranja podzakonskih propisa i drugih dokumenata WCO, WTO i Europske unije vezanih za Carinsku tarifu, vrijednost i podrijetlo robe, pripreme stručnih podloga i donošenja nacionalnih propisa vezanih uz CT, donošenja konačnih odluka o razvrstavanju robe uz CT, davanja obvezujućih mišljenja o razvrstavanju robe u CT, davanja mišljenja o razvrstavanju robe u CT za potrebe upravnog i prekršajnog postupka, praćenja europskih propisa vezanih uz carinske kvote te izuzeća i implementacije tih propisa u nacionalni sustav za kvote i izuzeća, upravljanja i nadzora nad podacima o carinskim kvotama i izuzećima koji se dnevno izmjenjuju s centralnim mjestom za raspodjelu carinskih kvota u Bruxellesu, pripreme stručnih podloga i implementacija u CT preuzetih obveza iz međunarodnih i međudržavnih ugovora, pripreme stručnih podloga i implementacije mjera poljoprivredne i gospodarske politike u CT, praćenja europskih propisa i analiza njihova utjecaja na nacionalnu Integriranu tarifu zajednice (Tarif intégré communautaire dalje u tekstu: TARIC sustav), implementacije tih propisa u nacionalni TARIC sustav, suradnje s ministarstvima nadležnima za gospodarstvo i poljoprivredu, s drugim ministarstvima i tijelima u pripremi stajališta i zastupanju Republike Hrvatske u radu Europske komisije iz područja vezanim uz TARIC, poslovi upravljanja i nadzora nad podacima koji se dnevno izmjenjuju s centralnim mjestom za TARIC u Bruxellesu, utvrđivanja carinske vrijednosti za određenu robu, davanja mišljenja o carinskoj vrijednosti robe, provjere vjerodostojnosti dokumentacije po zamolnicama stranih administracija, vršenja provjera vjerodostojnosti deklariranja projekta WCO razmjene podataka za carinsku vrijednost, odgovori na upite carinarnica, pravnih i fizičkih osoba vezano uz tumačenje primjene propisa utvrđivanja carinske vrijednosti, davanja mišljenja o carinskoj vrijednosti po upitima uvoznika/otpremnika, praćenja i analize problema utvrđivanja podrijetla robe, te predlaganje rješenja, izdavanja obvezujućih mišljenja na zahtjev stranaka, obrade podataka dostavljenih od uvoznika u svrhu izdavanja rješenja za ovlaštenog izvoznika, neposredne provjere dokaza o podrijetlu robe i osnovanost upućivanja zahtjeva za naknadne provjere podrijetla robe stranim carinskim administracijama, sastavljanje izvještaja stranim administracijama temeljem utvrđenih podataka kod izvoznika i obavljanja kontrole, obrade podataka koji se dostavljaju od strane administracije i postupanje po istima, odgovori na upite carinarnica, pravnih i fizičkih osoba vezano uz tumačenje primjene pravila o podrijetlu robe, provjere provođenja primjene povrata ili izuzeća, praćenja i preuzimanja međunarodnih i europskih propisa te normi vezanih uz provođenje fizikalnih i kemijskih ispitivanja, suradnje sa carinskim laboratorijima zemalja članica Europske unije i drugih zemalja u okviru carinske suradnje, provođenja fizikalnih i kemijskih analiza za potrebe carinske službe u svrhu utvrđivanja vrste robe, razvrstavanja u CT, primjene pravila podrijetla, vrijednosti, otkrivanja i sprječavanja carinskih i trošarinskih prekršaja i drugih kažnjivih djela i sl., provođenja fizikalnih i kemijskih analiza komercijalne naravi, davanja nalaza o izvršenom ispitivanju, suradnje s drugim službama i odjelima Carinske uprave pri provedbi kontrole rada carinarnica, provjere kod pravnih osoba, kontrole koje obavljaju mobilne ekipe i Odjel za suzbijanje krijumčarenja-prijevara, nadzora rada u nižeustrojstvenim jedinicama i pružanja stručne pomoći, suradnje s nadležnim tijelima državne vlasti iz područja svoga djelokruga, suradnje s pročelnicima carinarnice u području svoga djelokruga; izvješćuje ravnatelja o svim pitanjima iz svoga djelokruga.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com