Neprestano miješajte tako da dodajete po komadić maslaca kad je prethodni komadić već gotovo rastopljen.
Neprestano miješajte tako da dodajete po komadić maslaca kad je prethodni komadić već gotovo rastopljen.
Lagano kuhajte i dalje neprestano miješajte, dok ne dobijete željenu gustoću.
Žustro i neprestano miješajte jaja kako ne bi nastale grudice.
Ponovno vratite na vatru i neprestano miješajte dok ne zakuha.
Neprestano miješajte i pazite da ne proključa sve dok se šećer ne rastopi.
Neprestano miješajte dok se jaja ne zgusnu i ne postanu kremasta.
Neprestano miješajte jer pekmez hoće špricati i izvan lonca (ja sam ruku zaštitila kuhinjskom rukavicom).
Tada sipajte po malo sirupa u snijeg, neprestano miješajte i miksajte još 5 minuta.
Tijekom procesa kuhanja neprestano miješajte kuhačom kako smjesa ne bi zagorjela i kako bi isparila dovoljna količina tekućine.
U dubljoj tavi na suho popržite heljdu dok ne posmeđi - neprestano miješajte jer će inače zagoriti.
U lonac stavite grijati malo manje od osam decilitra mlijeka, kada počne ključati u njega dodajte prstohvat soli i kukuruznu krupicu te neprestano miješajte dok se palenta ne zgusne.
Neprestano miješajte dok se smjesa ne zgusne, oko 6 minuta.
0) Zagrijte pećnicu na 180, namastite kalup (vidi napomenu) maslacem i pokropite ga brašnom pa stavite sa strane 1) Na laganoj vatri miješajte maslac, šećer, vaniliju i mlijeko sve dok se maslac ne rastopi pa dodajte čokoladu i neprestano miješajte dok se ne rastopi (vatra ne smije biti prejaka jer će čokolada izgoriti) 2) Mikserom tucite jaja jedno 5 min i na kraju malo posolite 3) Malo po malo dodavajte čokoladnu mješavinu u jaja (između svekog dodavanja dobro promiješajte).
To će ugrijati žutanjke, a zatim sve zajedno ulijte u ostatak mlijeka i stavite na vatru 3) Neprestano miješajte sve dok se ne počne zgušnjavati i dok ne provre (bitno je stalno miješati prolazeći kuhačom po dnu da se ne bi zalijepilo za posudu) 4) Maknite s vatre i kad se malo prohladi dodajte maslac narezan na listiće pa promiješajte dok sve ne postane homogeno 5) Pustite da se ohladi i povremeno promiješajte
Polako dodajte mlijeko s rastopljenim šećerom, žumanca, a potom liker ili sok od naranče i neprestano miješajte.
1. Na protvan ili plosnatu posudu složite papir za pečenje u istoj veličini kao i listove za baklave. 2. Posložite listove tijesta ravnomjerno jedno na drugo. 3. Premažite maslacem svaki sloj lista tijesta, najbolje četkicom. 4. U posudi kombinirajte datulje, začine, vrhnje, bademe te kuhajte na laganoj vatri i neprestano miješajte dok se masa nije potpuno ujednačila. 5. Stavite sa strane i ohladite. 6. Na površinu listova za baklavu ravnomjerno rasporedite ohčađenu smjesu, ali ostavite prostor od 4 cm od ruba listova na širem dijelu i 1 cm na dužem (da se ne bi prelilo). 7. Zarolajte dosta čvrsto no pažljivo uz pomoć papira za pečenje na kojem je položeno sve. 8. Prekrijte i stavite u frižider na hladno oko 30 minuta. 9. Zagrijte pečnicu na srednje jaku temperaturu za pečenje. 10. Izvadite ohlađenu rolu i izrežite na šnite široke oko 2 cm. 12. Namastite protvan, postavite ležeči narezane šnite s malim razmakom između svake. 13. Pecite oko 20 minuta ili dok tijesto ne dobije rumenkastu boju odnosno ne postane hrskavo.
Kad voda zavrije, dodajte preostale sastojke i neprestano miješajte dok ne dobijete smjesu željene gustoće.
Neprestano miješajte jer ne smije zakipiti.
Neprestano miješajte i pustite da zavre.
Neprestano miješajte kako bi izbjegli stvaranje grudica.
Stavite na umjerenu vatru i neprestano miješajte dok smjesa ne počne vrijeti.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com