📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

neurotran značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za neurotran, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • palmtran (0.60)
  • abbyy (0.58)
  • wordtran (0.58)
  • progecad (0.57)
  • captureontouch (0.57)
  • office 2007 (0.57)
  • retscreen (0.56)
  • cyberlink (0.55)
  • office 2003 (0.55)
  • compiler (0.55)
  • interpreter (0.54)
  • wordperfect (0.54)
  • virtualbox (0.54)
  • mplayer (0.54)
  • intertran (0.54)
  • toolkit (0.54)
  • jvm (0.54)
  • paperport (0.54)
  • trados (0.53)
  • autodeskovog (0.53)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

NeuroTran je 100 % kompatibilan sa Windows 7/Vista/XP/Me/2000/NT/98. Za instalaciju je potrebno minimalno 150 MB prostora na čvrstom disku.

0

Ovisno o jezičnom paru i verziji NeuroTran - a, za njegov rad može biti potrebna stalna internetska veza.

0

NeuroTran za Macintosh je kompjutorski prevoditelj koji prevodi Internet stranice, elektronske poruke, faksove, priručnike, poslovne dokumente, pisma, cijele datoteke i ostale dokumente sa/na strani jezik na Vašem računalu.

0

NeuroTran točno prevodi kompleksne dokumente u sekundi.

0

Sa NeuroTran možete prevesti rečenicu u sekundi, jednostavan dokument u nekoliko minuta, a knjigu od 250 stranica u sat vremena

0

NeuroTran za sada postoji za englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski te njemačko-hrvatski i hrvatsko-njemački.

0

Kupovinom NeuroTran softvera dobivate pravo na instalaciju softvera na jedno računalo.

0

Da biste koristili Mac NeuroTran trebate imati Mac OS 9.0 ili viši, procesor PPC G3 ili jači, najmanje 64 MB RAM-a i između 50 MB i 200 MB slobodnog prostora na čvrstom disku (ovisno o veličini rječnika).

0

Standardni NeuroTran razvija 5 milijuna oblika riječi, npr. kuća, kuće, kućama, kući itd.

0

NeuroTran na engleskoj strani ima 160.000 osnovnih riječi (pojavnica) sa 490.000 hrvatskih prijevoda, a na hrvatskoj strani 180.000 pojavnica sa 470.000 engleskih prijevoda.

0

NeuroTran - ov rječnik je veći od svih postojećih rječnika na hrvatskom tržištu.

0

NeuroTran sa specijaliziranom terminologijom sadrži osim standardnog rječnika i stručnu terminologiju iz različitih područja (vidi u nastavku) i zato omogućuje brže i preciznije prevođenje stručnih tekstova (broj riječi za hrvatski rječnik upisan je desno od naziva područja):

0

Nova je mogućnost da će NeuroTran novododane riječi ispravno sklanjati prema hrvatskim, engleskim ili njemačkim gramatičkim pravilima.

0

NeuroTran Professional se može kupiti samo sa godišnjom pretplatom (plaćanje po ugovoru).

0

Prije dobivanja licencnog broja za NeuroTran Professional treba potpisati i poslati ugovor o godišnjoj pretplati.

0

S godišnjom pretplatom automatski dobivate pravo na godišnju nadogradnju, jer se NeuroTran stalno usavršava u povećanju riječi i fraza iz specijaliziranih područja, točnijim gramatičkim pravilima za prevođenje, bržem izvršavanju softvera i lakšem korištenju softvera.

0

Za više informacija o NeuroTran Professional izdanju molimo nazovite na telefon: (00 385) (0) 1 2313 015.

0

Koliko ima riječi u NeuroTran - u?

0

NeuroTran je kompjutorski prevoditelj koji primijenjuje gramatiku i sintaksu.

0

NeuroTran je za pojedince i tvrtke koje zahtijevaju sofisticirani softver za prevođenje.

0

NeuroTran je nasljednik Mac WordTran - a.

0

NeuroTran, WordTran, PalmTran, PocketTran, InterTran, MobileTran - naš software Vam može pomoći da prevodite web stranice, prevodite elektroničku poštu sa/na strani jezik, interaktivno učite nove riječi i fraze stranog jezika, prevodite upute i knjige sa/na strani jezik, interaktivno učite kako izgovarati nove riječi i fraze stranog jezika.

0

Brojni eksperimenti koje je naša tvrtka provela pokazuju da se korištenjem NeuroTran - a može uštedjeti do 80 % vremena pri prevođenju dokumenata.

0

NeuroTran u akciji: prevođenje teksta koji je utipkan u " Izvorni tekst " i zamjena riječi " kuća " sa riječi " zgrada "

0

Tipičan rezultat eksperimenta u kojem se traži prijevod teksta uz pomoć pisanog rječnika (Eksperiment 1 na lijevoj strani) i prijevod istog teksta uz pomoć našeg NeuroTran softvera (Eksperiment 2 na desnoj strani):

0

NeuroTran je vrhunski softver za prevođenje.

0

NeuroTran razumije što su subjekt, predikat i objekt u rečenici.

0

Za više informacija o NeuroTran - u za Macintosh molimo kliknite ovdje.

0

Postupak prevođenja sa NeuroTran - om

0

NeuroTran prevodi rečenicu po rečenicu koristeći napredna pravila umjetne inteligencije.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!