Tim smo povodom za razgovor zamolili jezikoslovku mr. Nives Opačić, koja je više od tri desetljeća učila hrvatske i strane studente u zemlji i svijetu hrvatski standardni jezik.
Tim smo povodom za razgovor zamolili jezikoslovku mr. Nives Opačić, koja je više od tri desetljeća učila hrvatske i strane studente u zemlji i svijetu hrvatski standardni jezik.
Opojnu zavodljivost engleskog jezika - ali onoga iz šund sfere reality-showova tipa " Keeping up with the Kardashians " - Nives Opačić je ekonomično i točno sažela u nekoliko riječi: " Hrvatski ni u zagradama ".
Od domaćih, izlagale su Nives Opačić, Snježana Husić i Lara Hölbling Matković, a susret je vodio Milivoj Telećan.
Promjene na kojima se inzistiralo kod običnih su građana rezultirale strahom od korištenja jezika; odnosno, kako je u svojoj knjizi Hrvatski jezični putokazi pojasnila lingvistkinja Nives Opačić, dobili smo nesigurne, mucave, mutave i jadne govornike materinskoga jezika, a jezik je umjesto sredstva sporazumijevanja postao sredstvo političke kvalifikacije.
Pogovor je napisao Tonko Maroević. U Biblioteci Putopisna proza objavljena je živopisna i duhovita putopisna knjiga Pod Velikim medvjedom Nives Opačić, naše vrsne jezikoslovke i ljubiteljice putovanja po sjevernoj polutki Zemljine kugle. Crta je moja prva noć naslov je nove zbirke samozatajne, a struci i čitateljstvu omiljene suvremene hrvatske pjesnikinje Anke Žagar.
Tekstove je kao i prije deset godina lektorirala profesorica Nives Opačić.
ŽELIM ZNATI VIŠE I BOLJE (HRVATSKI) Voditeljica: Nives Opačić
Opsežna, aktualna i zanimljiva, puna izvrsno napisanih priča o riječima te nadasve korisna - sve se to, posve opravdano, može reći za novu knjigu profesorice Nives Opačić.
O problemima djece i mladih govorila je Valentina Kranželić iz Edukacijsko-rehabilitacijskog fakulteta a o komunikaciji u hrvatskom jeziku govorila je Nives Opačić, hrvatska jezikoslovka.
Ugledna pravogovornica i pravopisateljica Nives Opačić tvrdi da se molbu nije trebalo pretvarati u zamolbu.
Samo da ovaj newsletter ne dospije našoj najpoznatijoj lektorici hrvatskoga standardnog jezika Nives Opačić u ruke, onda sam nadrapala.
Ovdje donašam što je u Globusu o njemu rekla gospođa Nives Opačić koju iznimno cijenim (i ne samo ja).
Izvješće smo dali na uvid magistrici lingvistike Nives Opačić.
Stručnjakinja za jezik Nives Opačić kaže da Bandić ne zna sročiti ' tri suvisle pravilne rečenice, već stalno ponavlja iste naučene mantre, koje začinja primitivno iskrivljenim riječima poput depadanse, korespodencije.
Nives Opačić, jedna od vodećih hrvatskih jezičnih stručnjakinja i bivša profesorica zagrebačkog Filozofskog fakulteta, analizirala jezik predsjedničkih kandidata.
Nives Opačić: ŠTO ZNAČI, ODAKLE DOLAZI
... jezika Nives Opačić u članku Odakle stižu ozbiljnije prijetnje hrvatskom jeziku: izvana ili iznutra? veli: " Nije naodmet upozoriti ni na lijepu (komercijalnu) zbrku koja vlada u hrvatskim knjižarama.
Nives Opačić govori o strahu Hrvata od vlastitoga jezika i nemaru izvornih govornika prema njemu, osobito kada linijom manjeg otpora usvajaju engleske izraze kako bi se " osjećali povezanima sa svijetom ".
Knjiga Riječi s nahtkasna i kantunala autorice Nives Opačić opsežna je aktualna i zanimljiva.
Za takvo stanje, podučava Nives Opačić, kriv je naš sluganski mentalitet i odbijanje svakog učenja kao nečega što je " teško ".
Na skupštini su najavljene i ovogodišnje aktivnosti DHKP-a, među kojima se ističe Ciklus tribina o hrvatskom jeziku koji će pripremiti i voditi Nives Opačić, a sufinancirat će ga Ured za kulturu grada Zagreba.
Akademik Mirko Tomasović za svoj je prijevod Oslobođenog Jeruzalema Torquata Tassa osvojio nagradu Kiklop na najbolji prijevod godine, a istom je prilikom i vrijedna suradnica i prijateljica Društva Nives Opačić za Reci mi to kratko i jasno primila Kiklopa za leksikografsko djelo godine.
Sada nam o tome ponešto otkriva poznata lingvistkinja Nives Opačić, koja Žutkog Klafutog sadržanjo i vremenski dovodi u vezu s jedinstvenom i malo poznatom knjigom, Drvinski štikleci, Borisa Szutza koja bi se proizvoljno mogla nasloviti još - Iz kuhinje moje bake Agate:
Poznata hrvatska jezikoslovka dr. sc. Nives Opačić prva je gošća trećeg izdanja sada već " kultne " kulturne manifestacije " Zadar čita " u organizaciji Gradske knjižnice Zadar.
U studenom 2010. održana je radionica prevođenja sa španjolskog jezika (Silvana Roglić, Dinko Telećan, Željka Somun, Tomislav Brlek, Andrea Fišer dijelili su svoje znanje s mladim snagama), u siječnju 2011. na radionici prevođenja s engleskog jezika isto su radili Vjera Balen-Heidl, Lara Hölbling Matković, Sandra Mlađenović, Petra Matić, Andrea Fišer), a u ožujku na mješovitoj radionici Irena Lukšić, Ivana Olujić, Marija Georgijeva, Dalibor Blažina, Željka Černok, Nataša Medved, Lara Hölbling Matković, Petra Mrduljaš, Silvana Roglić, Vanda Mikšić i Nives Opačić.
O standardnom jeziku danas, jeziku medija, prisustvu tuđica, kolokvijalnom govoru i općem ' sakaćenju ' jezika, govorila je ugledna stručnjakinja, magistrica znanosti Nives Opačić, docentica na odsjeku za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu.
Kako bi mališani i dalje imali kvalitetan i kontinuiran rad roditelji su pokrenuli humanitarnu akciju, koja je započela promocijom slikovnice " Leove priče o prijateljstvu ", autorice prof. Anke Došen Dopud, Ljiljane Ivković odgojiteljice DV Zapruđe i Nives Opačić.
ja nisam Zagorka; ne jedem sarmu; profesor sam hrvatskoga jezika (priznajem gramatika mi je uvijek išla na živce), prof. Nives Opačić (koja nije hrv:) izvrsno poznaje hrvatski jezik i ahaizme i spasila me od indolencije prema gramatici
Listam ovih dana novu knjigu Nives Opačić, Iza riječi (Prtinom i cijelcem) (Matica hrvatska, biblioteka Vijenac, ur.
Glavno da mi daju pogrešnoga jezičnog »štofa« za cijeli život poručuje Nives Opačić. utori izvještaja ističu i kako »lošoj jezičnoj situaciji pridonosi i pravopisni i jezični kaos« za kojeg krive škole, fakultete, jezikoslovce koji šute.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com