1. Zavod mora obavijestiti Komisiju o nazivu, adresi, uključujući elektroničku adresu, odgovornim osobama i kategorijama aktivnosti kao i o kasnijim izmjenama podataka svake ovlaštene tehničke službe.
1. Zavod mora obavijestiti Komisiju o nazivu, adresi, uključujući elektroničku adresu, odgovornim osobama i kategorijama aktivnosti kao i o kasnijim izmjenama podataka svake ovlaštene tehničke službe.
Naručitelji u djelatnosti vodoopskrbe, energetike, prometa i telekomunikacija Članak 5. (1) Naručitelj u smislu odredbe ovoga članka jest pravna osoba s posebnim ili isključivim pravom (ovlasti): 1. koja obavlja jednu ili više djelatnosti upravljanja ili raspolaganja nepokretnim mrežama za javnu opskrbu: u svezi s proizvodnjom, prijevozom ili distribucijom: pitke vode, struje, plina ili toplinske energije, ili u svezi s opskrbom tih mreža pitkom vodom, strujom, plinom ili toplinskom energijom, u svezi s opskrbom pitkom vodom, ako je nabava povezana s projektima vodogradnje, uključujući projekte navodnjavanja i odvodnjavanja, pod uvjetom da količina vode koja se pri tome proizvede i koja je namijenjena opskrbi pitkom vodom iznosi više od 20 % ukupne količine vode, a koju omogućuju navedeni projekti ili uređaji za navodnjavanje ili odvodnjavanje, ili u svezi s odvodnjom i pročišćavanjem otpadnih voda, 2. koja dio državnog teritorija koristi u svrhu: istraživanja ili vađenja nafte, zemnog plina, ugljena ili os ta lih krutih goriva, omogućavanja prijevoznicima u zračnom, pomorskom ili brodskom prijevozu unutar državnog teritorija pristup zračnim lukama, pomorskim ili riječnim lukama i ostalim prometnim terminalima, upravljanja mrežama javnog prometa, željeznicom, automatiziranim prijevoznim sustavima, tramvajem, autobusom, trolejbusom ili žičarom, upravljanja ili raspolaganja javnim telekomunikacijskim mrežama ili pružanja jedne ili više javnih telekomunikacijskih usluga. (2) Pravna osoba nije naručitelj u smislu ovoga članka: 1. ako pitku vodu ili struju proizvodi za obavljanje neke druge djelatnosti od one navedene u stavku 1. ovoga članka, isporučuje javnoj mreži ovisno o vlastitoj potrošnji, a prosječna isporuka u protekle tri godine, uključujući tekuću godinu, nije iznosila više od 30 % ukupne proizvodnje pitke vode ili energije naručitelja, 2. ako plin ili toplinsku energiju proizvede obavljanjem djelatnosti različitih od onih navedenih u ovome članku isporučuje javnoj mreži samo s ciljem gospodarskoga koriš tenja takve proizvodnje, a isporuka ne iznosi više od 20 % prihoda, uzimajući u obzir protekli trogodišnji prosjek, uključu jući i tekuću godinu. (3) Odredbe ovoga članka ne odnose se: 1. na nabavu koju naručitelj obavlja u svrhu drugačiju od djelatnosti navedenih u stavku 1. točki 1. ovoga članka, ili na obavljanje navedenih djelatnosti u zemlji koja nije članica Europske zajednice, na način koji ne uključuje fizičko korištenje mreže ili zemljopisnog područja unutar Zajednice, 2. na nabavu s ciljem daljnje prodaje ili najma trećim stranama, pod uvjetom da naručitelj nema posebno ili isključivo pravo na prodaju ili najam predmeta te nabave, pa ih ostale pravne osobe mogu slobodno prodavati ili iznajmljivati pod istim uvjetima kao i odnosni naručitelj, 3. na nabavu koju obavljaju naručitelji koji se bave jednom ili više djelatnosti u smislu stavka 1. točke 2. ovoga članka, ako je ta nabava povezana s jednom ili više navedenih usluga i ako druge pravne osobe mogu ponuditi te usluge na istom državnom teritoriju pod jednakim uvjetima, 4. na nabavu usluga od povezanih društava, odnosno s osnove zajedničkog ulaganja, uz uvjet da je povezano društvo ostvarilo najmanje 80 % prihoda u Republici Hrvatskoj u posljednje tri godine u pružanju navedenih usluga povezanim društvima. (4) Naručitelji koji obavljaju jednu ili više djelatnosti iz stav ka 1. ovoga članka moraju obavijestiti Komisiju Europske zajednice na njen zahtjev o svim djelatnostima, vrstama proizvoda, o uslugama, imenima poduzeća, načinu nabave, vrijednosti ugovora, te o ostalim podacima potrebnima po mišljenju Komisije EZ-a kao dokaz da odnosi između naručitelja i ponuditelja ispunjavaju sve zahtjeve iz ovoga članka.
Hrvatska je dužna obavijestiti Komisiju o datumu na koji će započeti sa sklapanjem ugovora ili preuzimanjem obveza u okviru odgovarajuće uredbe za ruralni razvoj.
Osigurati primjenu »zaštitne klauzule«, tj. poduzeti odgovarajuće privremene mjere ako iz opravdanih razloga smatra da je nužno hitno djelovanje u svrhu zaštite zdravlja ljudi ili okoliša s obzirom na tvar pojedinačno, u pripravku ili proizvodu, čak i onda kad ta tvar ispunjava uvjete iz Uredbe REACH te o tome odmah obavijestiti Komisiju, Agenciju i ostale države članice, navodeći razloge svoje odluke, i dostaviti znanstvene i tehničke podatke na kojima se temelji privremena mjera (»Prec Principle« i ne »Safeguard clause«).
3. Ako država članica odluči primjenjivati izuzeća predviđena stavcima 1. i 2., ona će o tome obavijestiti Komisiju i Agenciju.
4. U tom slučaju, najkasnije dva mjeseca nakon izdavanja preporuke, predmetne države članice moraju donijeti revidirane ciljeve učinkovitosti uvažavajući stajališta Komisije, zajedno s odgovarajućim mjerama za postizanje tih ciljeva te o tome moraju obavijestiti Komisiju.
5. Najkasnije dva mjeseca od odluke Komisije, predmetna država članica mora obavijestiti Komisiju o donesenim korektivnim mjerama, zajedno s elementima koji pokazuju kako se osigurava sukladnost s odlukom Komisije.
One o tome moraju obavijestiti Komisiju.
(3) Ministarstvo nadležno za gospodarstvo će u roku od tri mjeseca obavijestiti Komisiju o svojim primjedbama na sigurnosne odredbe, navodeći sigurnosne razloge zbog kojih one ne mogu biti prihvaćene.
O tome će se bez odlaganja obavijestiti Komisiju EZ obrazlažući razloge za svoju odluku te naročito da je do nesukladnosti došlo uslijed: (a) propuštanja da se uskladi s bitnim zahtjevima utvrđenim u članku 3.; (b) nezadovoljavajuće primjene normi navedenih u članku 5.; (c) nedostataka u normama navedenim u članku 5.; (2) Ukoliko OZO koja nije sukladna s bitnim zahtjevima nosi oznaku sukladnosti, poduzet će se mjere protiv onih koji su odgovorni za pričvršćenje oznake te o tome izvijestiti Komisiju EU i druge zemlje članice
Regulatori moraju do kraja veljače obavijestiti Komisiju o " trenutnim nadzornim praksama " kako bi " prema potrebi mogla donijeti odluku o eventualnim daljnjim koracima ".
Primjer toga je, da u slučaju da članica planira ponovno uvođenje strože granične kontrole zbog javnog dobra, ona mora samo obavijestiti Komisiju koja izdaje mišljenje, ali ne i odluku o takvom prijedlogu.
3. Kada država članica ima više od jednog nacionalnog nadzornog tijela, ona mora obavijestiti Komisiju o tome koje je nacionalno nadzorno tijelo odgovorno za nacionalno usklađivanje i odnose s Komisijom za provedbu ove Uredbe.
Država članica mora obavijestiti Komisiju o primjeni takvog izuzetka.
država članica smjesta će obavijestiti Komisiju i ostale države članice o poduzetim mjerama i razlozima za njih.
Planiranje: Ministarstvo poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja će obavijestiti Komisiju ICCAT-a najkasnije do 01. ožujka svake godine o planu za provođenje zajedničke ICCAT međunarodne inspekcije za tekuću godinu.
(b) obavijestiti Komisiju i nadležna tijela država članica o mogućim problemima u vezi sa sigurnošću;
Države članice donijeti će potrebne zakone i druge propise kako bi se uskladile s ovom Direktivom do 30. travnja 2006. One će o tome odmah obavijestiti Komisiju.
9. Država članica mora obavijestiti Komisiju pismenim putem i bez odlaganja o rezultatima javnog natječaja i odabiru ponuditelja te uključiti i sljedeće podatke:
Ako problemi koji su tražili takvu radnju nastave postojati dulje od 14 dana, država članica treba odgovarajuće obavijestiti Komisiju i druge države članice i smije, uz pristanak Komisije, produljiti radnju za takve daljnje periode do 14 dana.
U tom slučaju države članice moraju odmah obavijestiti Komisiju o usvajanju takvih mjera.
(2) Ministarstvo će bez odlaganja obavijestiti Komisiju i države članice o svojoj odluci iz stavka 1. ovog članka, navodeći bitne razloge za to;
1. Države članice moraju donijeti potrebne zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom do 15. ožujka 2011. One o tome smjesta moraju obavijestiti Komisiju.
U slučaju kad je prigovor djelomično ili u cijelosti uvažen, Komisija svoju odluku dostavlja i organizacijskoj jedinici društva za osiguranje nadležnoj za njezino izvršenje, koja je dužna odluku bez odgađanja izvršiti i o tome obavijestiti Komisiju i podnositelja prigovora.
Svaka zemlja članica dužna je odmah obavijestiti Komisiju i ostale zemlje članice u slučajevima kada na svom tržištu otkrije neispravan proizvod, proizvod namijenjen izvozu ili proizvod koji je uvezen.
Države članice mogu odgoditi primjenu članka 9. stavka 3. do 1. studenoga 2008. O tome su dužne odmah obavijestiti Komisiju.
5. Kad država članica koristi odredbe stavaka 3. ili 4., treba obavijestiti Komisiju i Agenciju.
(1) Kontaktna točka službeno će obavijestiti Komisiju o:
Carinska tijela moraju obavijestiti Komisiju Europskih Zajednica o sustavu numeriranja koji koriste u svojoj zemlji prilikom imenovanja ovlaštenih izvoznika.
Kontaktna točka mora obavijestiti Komisiju o poduzetim mjerama i radnjama što je moguće prije, a najkasnije u roku od 15 dana od dana kada su nadležna tijela odlučila primijeniti mjere kojima se ograničava stavljanje na tržište ili upotreba proizvoda koji ne predstavlja ozbiljan rizik.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com