📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

odnosnih značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za odnosnih, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • predmetnih (0.69)
  • odgovarajućih (0.60)
  • revizijskih (0.59)
  • istovrsnih (0.59)
  • identifikacijskih (0.57)
  • normiranih (0.57)
  • nefinancijskih (0.57)
  • javnopravnih (0.57)
  • knjigovodstvenih (0.57)
  • nadziranih (0.56)
  • računovodstvenih (0.56)
  • bilančnih (0.56)
  • planskih (0.56)
  • normativnih (0.55)
  • ustanovljenih (0.55)
  • izvještajnih (0.55)
  • regulativnih (0.55)
  • procesnih (0.55)
  • obvezujućih (0.54)
  • zavisnih (0.54)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

S obzirom na navedeno, kao i na iznimno značenje i znatan opseg odnosnih novela u primjenjivom normativno-pravnom okviru ukupnog carinskog postupanja, nastavno se izlaže sumarni prikaz najvažnijih promjena u sadržaju propisa iz područja nadležnosti i propisanog djelokruga rada carinske službe, uz napomenu da se sadržajem ovoga akta ne obrađuju propisi trošarinskog sustava:

0

Naručitelj mora prihvatiti dokaz o mjerama osiguranja kakvoće u drugom obliku ako ponuditelj pruži dokaz o tome da nema mogućnost ili pravo na traženje odnosnih potvrda. (6) Od ponuditelja se dokazi o kakvoći mogu tražiti samo ako je to opravdano predmetom nabave, sukladno interesima ponuditelja u zaštiti vlastitih tehničkih ili poslovnih tajni.

0

U drugom prijedlogu Ollija Rehna koji je, čini se, osnova dogovora Kosor-Pahor, stoji kako bi zadaća arbitražnoga suda bila " utvrditi tijek granice na moru i kopnu između Republike Hrvatske i Republike Slovenije, te režim za korištenje odnosnih morskih područja i dodir Slovenije s otvorenim morem ".

0

2. (a) U odsutnosti sporazuma zaključenog sa Zajednicom, država članica ili Agencija može izdati svjedodžbe na osnovi svjedodžbi koje su izdala nadležna tijela treće zemlje primjenom sporazuma koji je ta država članica zaključila s dotičnom trećom zemljom prije stupanja na snagu odnosnih odredbi ove Uredbe i o kojem su obaviještene Komisija i druge države članice.

0

Dana 26. veljače 2010. godine u Središnjem uredu Carinske uprave zaprimljen je podnesak Carinarnice Dubrovnik kojim se u bitnome traži uputa za postupanje vezano uz okolnosti u kojima je provedbom poreznog nadzora utvrđeno da je istekao rok važenja odobrenja koji se odnose na odobravanje povoljnijeg tarifnog postupanja zbog posebne uporabe plovila, odnosno na odobravanje primjene nulte stope carine zbog posebne uporabe plovila zbog obavljanja djelatnosti iznajmljivanja (charter), pri čemu korisnici odnosnih odobrenja nisu pravodobno (prije isteka roka (određenog od strane carinarnice odnosno službene osobe utvrđenog odobrenjem) podnijeti zahtjeve za produljenje roka važenja istih.

0

POTPREDSJEDNICA VLADE, MINISTRICA OBITELJI, BRANITELJA I MEĐUGENERACIJSKE SOLIDARNOSTI Jadranka Kosor, dipl. iur. Ujedinjeni narodi Opća skupština - Konvencija o pravima osoba s invaliditetom Države potpisnice ove Konvencije, (a) Pozivajući se na načela proglašena u Povelji Ujedinjenih naroda kojima se priznaju prirođeno dostojanstvo i vrijednost, te jednaka i neotuđiva prava svih članova ljudske zajednice kao temelj slobode, pravde i mira u svijetu, (b) Prihvaćajući da su Ujedinjeni narodi u Općoj deklaraciji o pravima čovjeka i u Međunarodnim ugovorima o ljudskim pravima, proglasili i složili se da svatko ima sva prava i slobode navedene u tim dokumentima, bez razlike po bilo kojoj osnovi, (c) Potvrđujući univerzalnost, nedjeljivost i međusobnu ovisnost svih ljudskih prava i temeljnih sloboda kao i potrebu da se osobama s invaliditetom zajamči njihovo puno uživanje bez diskriminacije, (d) Pozivajući se na Međunarodni ugovor o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima, Međunarodni ugovor o građanskim i političkim pravima, Međunarodnu konvenciju o uklanjanju svih oblika rasne diskriminacije, Konvenciju o ukidanju svih oblika diskriminacije žena, Konvenciju protiv mučenja i drugih oblika okrutnog, nečovječnog i ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja, Konvenciju o pravima djeteta te Međunarodnu konvenciju o zaštiti prava svih radnika emigranata i članova njihovih obitelji, (e) Prihvaćajući da je invaliditet razvojni proces te da invaliditet nastaje kao rezultat međudjelovanja osoba s oštećenjima i prepreka koje proizlaze iz stajališta njihove okoline te iz prepreka koje postoje u okolišu, a koje onemogućuju njihovo puno i učinkovito sudjelovanje u društvu na izjednačenoj osnovi s drugim ljudima, (f) Priznajući važnost načela i političkih smjernica sadržanih u Svjetskom programu djelovanja koji se odnosi na osobe s invaliditetom i u Standardnim pravilima o izjednačavanju mogućnosti za osobe s invaliditetom u smislu utjecaja na promicanje, formuliranje i ocjenjivanje politika, planova, programa i aktivnosti na državnoj, regionalnoj i međunarodnoj razini, kako bi se još više izjednačile mogućnosti za osobe s invaliditetom, (g) Naglašavajući značaj uključivanja pitanja vezanih uz invaliditet u središnje tokove događanja, kao sastavnoga dijela odnosnih strategija održivoga razvoja, (h) Priznajući također da diskriminacija bilo koje osobe na osnovi invaliditeta predstavlja povredu prirođenog dostojanstva i vrijednosti čovjeka, (i) Priznajući i nadalje raznolikost osoba s invaliditetom, (j) Priznajući potrebu promicanja i zaštite ljudskih prava svih osoba s invaliditetom, uključujući i one kojima je potrebna veća podrška, (k) Izražavajući zabrinutost da osobe s invaliditetom, usprkos ovim različitim instrumentima i nastojanjima, i dalje nailaze na zapreke u svom sudjelovanju kao ravnopravni članovi društva, što predstavlja kršenje njihovih ljudskih prava u svim dijelovima svijeta, (l) Priznajući važnost međunarodne suradnje u unapređenju životnih uvjeta osoba s invaliditetom u svim zemljama, posebice onima u razvoju, (m) Prihvaćajući postojeće i potencijalne doprinose osoba s invaliditetom sveopćem blagostanju i raznolikosti njihovih zajednica, te da će promicanje punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda od strane osoba s invaliditetom i puno sudjelovanje osoba s invaliditetom polučiti kao rezultat njihov veći osjećaj pripadnosti i značajan napredak u ljudskom, socijalnom i ekonomskom razvitku društva te iskorjenjivanje siromaštva, (n) Priznajući važnost osobne autonomije i neovisnosti osoba s invaliditetom, uključujući slobodu izbora, (o) Uzimajući u obzir da bi osobe s invaliditetom trebale imati mogućnost aktivnoga uključivanja u procese donošenja odluka o politikama i programima, uključujući one koji se izravno odnose na njih, (p) Izražavajući zabrinutost zbog teških uvjeta s kojima se suočavaju osobe s teškim ili višestrukim invaliditetom, te osobe s invaliditetom koje su podložne višestrukim odnosno otežavajućim oblicima diskriminacije na osnovi rase, boje kože, spola, jezika, vjere, političkih ili drugih uvjerenja, nacionalnog, etničkog, domorodačkog ili socijalnog podrijetla, imovinskog statusa, rođenja, dobi ili nekog drugog statusa, (q) Prihvaćajući da su žene i djevojčice s invaliditetom često izloženije riziku od nasilja, ozljeđivanja, zlostavljanja, zapostavljanja ili nesavjesnog postupanja, maltretiranja ili izrabljivanja, kako u svojim domovima, tako i izvan njih, (r) Prihvaćajući da djeca s teškoćama u razvoju trebaju u potpunosti uživati sva ljudska prava i temeljne slobode ravnopravno s drugom djecom, te podsjećajući na obveze koje su zemlje potpisnice Konvencije o pravima djeteta preuzele u tom smislu, (s) Naglašavajući potrebu za uključivanjem aspekata spolova u sve napore usmjerene prema promicanju punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom, (t) Ističući činjenicu da većina osoba s invaliditetom živi u uvjetima siromaštva i prepoznajući u tom smislu nužnu potrebu ublažavanja negativnog učinka siromaštva na osobe s invaliditetom, (u) Imajući na umu da su uvjeti mira i sigurnosti utemeljeni na punom poštivanju ciljeva i načela sadržanih u Povelji Ujedinjenih naroda i poštivanje primjenjivih dokumenata o ljudskim pravima nužni za punu zaštitu osoba s invaliditetom, posebno za vrijeme oružanih sukoba i strane okupacije, (v) Priznajući važnost mogućnosti pristupa fizičkom, socijalnom, ekonomskom i kulturnom okruženju te pristupa obrazovanju, informacijama i komunikaciji, u omogućavanju punoga uživanja svih ljudskih prava i temeljnih sloboda osobama s invaliditetom, (w) Shvaćajući da je pojedinac, imajući obveze prema drugim pojedincima i prema zajednici kojoj pripada, dužan boriti se za promicanje i poštivanje prava priznatih u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, (x) Uvjerene da je obitelj prirodna i temeljna skupna jedinica društva i da ima pravo na zaštitu društva i države, a da osobe s invaliditetom i članovi njihovih obitelji trebaju primiti potrebnu zaštitu i pomoć kako bi se obiteljima omogućilo davanje doprinosa punom i ravnopravnom uživanju prava osoba s invaliditetom, (y) Uvjerene da će sveobuhvatna i cjelovita međunarodna konvencija usmjerena na promicanje i zaštitu dostojanstva osoba s invaliditetom značajno pridonijeti poboljšanju izrazito nepovoljnoga socijalnog položaja osoba s invaliditetom te promicati njihovo sudjelovanje u građanskim, političkim, ekonomskim, društvenim i kulturnim područjima života uz jednake mogućnosti, kako u zemljama u razvoju, tako i u razvijenim zemljama,

0

- provedba neposrednog upravnog nadzora nad radom odnosnih prvostupanjskih tijela državne uprave;

0

1) Zabranjeno je cijepljenje protiv bolesti navedenih u Dodatku I. ovoga Pravilnika, osim iznimno kao dopuna mjerama kontrole koje se provode kada se pojavi odnosna bolest, u skladu sa sljedećim odredbama: (a) odluku o uvođenju cijepljenja kao dopune mjerama kontrole donosi Uprava. (b) odluka iz točke (a) ovoga stavka temelji se posebno na sljedećim kriterijima: gustoći populacije životinja odnosnih vrsta u zahvaćenom području, svojstvima i sastavu svakog upotrijebljenog cjepiva, postupcima za nadzor distribucije, skladištenja i upotrebe cjepiva, vrstama i dobi životinja koje se mogu ili moraju cijepiti, područjima na kojima se cijepljenje može ili mora provesti, trajanju akcije cijepljenja. 2) U slučaju navedenom u stavku 1. ovoga članka: (a) zabranjeno je cijepljenje ili docjepljivanje životinja prijemljivih vrsta na gospodarstvima iz članka 4. ovoga Pravilnika; (b) zabranjeno je davanje hiperimunog seruma. 3) U slučaju provođenja cijepljenja, primjenjuju se sljedeća pravila: (a) sve cijepljene životinje moraju biti označene jasnom i čitljivom oznakom u skladu s postupkom koji određuje Uprava; (b) sve cijepljene životinje moraju ostati unutar područja cijepljenja, osim ako se šalju na neodgodivo klanje u klaonicu koju je odredila Uprava i u tom se slučaju kretanje životinja odobrava tek nakon što službeni veterinar obavi pregled svih prijemljivih životinja na gospodarstvu i potvrdi da niti kod jedne životinje ne postoji sumnja da je zaražena. 4) Kada su postupci cijepljenja završeni, premještanje prijemljivih životinja iz područja cijepljenja može se dopustiti u skladu s postupkom koji određuje Uprava. 5) Uprava redovito obavještava Europsku komisiju o provedbi cijepljenja. 6) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Uprava može donijeti odluku o uvođenju hitnog cijepljenja, te o istom obavijestiti Europsku komisiju. 7) Odluka iz stavka 6. ovoga članka posebno mora voditi računa o gustoći populacije životinja u određenim područjima, o potrebi zaštite pojedinih pasmina i o geografskom području na kojem se cijepljenje provodi, te mora biti upućena na preispitivanje Stalnom veterinarskom odboru u skladu s posebnim postupkom.

0

(5) Nakon usvajanja ovoga Plana, Općina Omišalj donijet će odluku o vremenskom razdoblju unutar kojeg će se pristupiti zatvaranju postojećih kamenoloma na područjima na kojima su isti u suprotnosti s određenom namjenom, i mjerama sanacije odnosnih područja.

0

To se temelji na polivalentnoj redovnoj nastavi, ali od 1. listopada 2005. krenuo je i novi program obrazovanja odraslih, koji je nadogradnja odnosnih zahtjeva razvoja, ali je usmjeren i ka zadovoljavanju subjektivnih potreba pojedinaca kad je riječ o obrazovanju.

0

Velik dio ovih zaključaka upravo je na vrlo sličan način iznesen i na II kongresu hrvatskih arhivista 2005. u Dubrovniku pa ih navodimo za podsjetnik (izvadak odnosnih stavki):

0

1.6 Načela Saveza su: - dobrovoljnost pristupa i istupa iz Saveza; - poštivanje svih odnosnih zakona i propisa koji vrijede u Republici Hrvatskoj; - poštivanje Olimpijske povelje i načela olimpijskog pokreta; - poštivanje statuta Međunarodne badmintonske federacije i dugih međunarodnih badmintonskih saveza kojih je član; - promicanje rasne, nacionalne, vjerske i političke snošljivosti, te sloboda i prava čovjeka i građanina; - promicanje i zastupanje hrvatske domovine u badmintonskom svijetu; - javnost rada, koja se ostvaruje putem službenoga glasila Saveza, te stalnom međusobnom komunikacijom tijela, dužnosnika i članica Saveza; - suradnja sa svjetskim, evropskim i drugim međunarodnim savezima badmintonskoga sporta, te svim domaćim i stranim udrugama i tijelima koje pomažu ostvarenju ciljeva Saveza.

0

Nakon detaljne analize odnosnih uplata na račune svih kineskih državljana, koji posluju sa NLB Montenegrobankom, može se vidjeti da velika količina deponovanog keš novca u jedinici vremena od godinu dana nije vršena preko NLB Montenegorbanke.

0

Zaposleniku je sasvim jasno kako bi pristankom potpuno izgubio mogućnost stvaranja i potrošnje odnosnih dobara (bilo u obitelji, kakvoj udruzi, sa prijateljima, u sportskom klubu, ili drugdje), i odlučuje odbiti ponudu.

0

Druga trgovačka imena koja su eventualno navedena na internetskoj stranci trgovačka su imena njihovih odnosnih vlasnika.

0

za prilagođavanje pozitivnim propisima RH za zaštitu okoliša i obvezujućim odnosnim standardima Europske unije koji će implementacijom važiti i u RH, dodjeljuje se potpora do visine 15 % opravdanih troškova, u razdoblju od 3 godine od prihvaćanja odnosnih propisa;

0

b) dodatnim jamstvima osim onih propisanih za različite životinjske vrste na koje se odnosi ovaj Pravilnik, radi zaštite odnosnih životinjskih vrsta u Europskoj zajednici.

0

(2) Za udrugu iz stavka 1. ovoga članka presumira se da ima punomoći za obavljanje poslova ostvarivanja prava svih domaćih i stranih nositelja odnosnih prava, osim onog nositelja prava koji je izričito u pisanom obliku obavijestio udrugu da ne ostvaruje njegova prava.

0

(1) Opasne tvari mogu se prevoziti samo u teretnim vlakovima, osim: opasnih tvari prihvatljivih za prijevoz prema ugovoru iz članka 3. stavka 2. ovoga Zakona koji se pridržava odnosnih najvećih količina i posebnih uvjeta prijevoza u vlakovima drugačijim nego što su teretni vlakovi, opasnih tvari koje se prevoze prema posebnim uvjetima prema ugovoru iz članka 3. stavka 2. ovoga Zakona, kao ručna prtljaga ili se predaje kao prtljaga ili vozila utovarena na vlak. (2) Putnik ne smije ponijeti sa sobom opasne tvari odnosno ručnu prtljagu ili ih predati kao prtljagu, odnosno utovariti vozilo na vlak, ako ne udovoljavaju uvjetima prema ugovoru iz članka 3. stavka 2. ovoga Zakona.

0

Granice fluktuiranja odnosnih tečajeva određene su intervencijama centralnih banaka.

0

Drugim rečima, obično razlog za isticanje ovog razlikovanja nije puka konstatacija da postoje ovakve i onakve manjine, već je u pitanju namera da se obezbedi različito tretiranje odnosnih manjina upravo zbog ove njihove različitosti.

0

Republika smije, u tu svrhu propisati i neko posebno pravno uredjenje, uključujući tu i dopustivost gospodarskoga iskorištavanja odnosnih dobara, npr. dobra pomorskoga, vodâ, etc. Općim dobrima slična su javna dobra u općoj porabi npr., javno vodno dobro, željezničke pruge, etc., a o takvim dobrima, ako štogod s posebnim zakonom nije drugčije odredjeno i ovisno o tomu koja im je od osobâ javnoga prava vlasnikom, raspolaže, upravlja i koristi se, Vlada Republike ili poglavarstvo jedinice lokalne i regionalne samouprave, ili od njih ovlašteno tijelo.

0

Isprave, koje u vezi s oslobođenjima u skladu s uvjetima iz Pravilnika izdaju druga tijela državne uprave, mogu se koristiti u postupcima pred carinskim uredima ukoliko se odnose na područje iz nadležnosti tih tijela, i o kojima ovo tijelo vodi službene evidencije, te ukoliko od datuma izdavanja odnosnih isprava nije proteklo više od šest mjeseci.

0

Ali, razlika izmedju odnosnih skupinâ nacionalnih pravnih sustavâ nije u onomu kako se to uobičajeno pomišlja, barem ne što se tiče konstituiranja i oblikovanja upravnoga prava.

0

(1) Inspektor će se uvjeriti da su svi nedostaci koji su bili potvrđeni ili utvrđeni inspekcijskim pregledom obavljenim u skladu sa stavcima 2. i 3. članka 49. i člankom 51. ovoga Pravilnika otklonjeni ili će biti otklonjeni u skladu s odredbama odnosnih međunarodnih konvencija.

0

Neka će razmatranja u ovome prikazu biti teže razumljiva bez prieslušavanja odnosnih primira.

0

Od položenih ispita priznat će mu se ispiti iz predmeta čiji nastavni programi odgovaraju nastavnim programima odnosnih predmeta na Fakultetu.

0

Stvoriti sadržajan i ispunjen odnos sa drugima zahtijeva investiranje i vremena i napora, pa mnogi pred ovim preprekama odustaju od odnosnih dobara. Jeftinije je otići na kavu sam nego s kolegom (makar svatko plaćao svoj račun): kava s kolegom će potrajati duže (a to se vrijeme moglo utrošiti na nešto drugo), a za dijalog je potrebno i slušati, i to ne samo o lijepim stvarima nego i o problemima, traumama

0

To znači, može se zaključiti, da takva odredbenica sâma po sebi još ništa ne kaže o možebitnomu javno-pravnom značenju odnosnih dobara, dotično o njihovomu pravnom uredjenju kao javne imovine, pa slijedom tomu ni o pravno-vlasničkomu uredjenju s javnom imovinom obuhvaćenih dobara, recimo u smislu kakve osebujne koncepcije (njemačka, francuska, engleska), ili doktrine (privatistička, domanijalistička, solidaristička), o pravnomu uredjenju koje bi imalo u predmnijevi postojanja javne imovine kao zasebnoga instituta za takva dobra važiti.

0

Medjutim, s motrišta promicanja vr jednotâ države i drugih nacionalnih institucijâ, postavlja se jedino pitanje, a to je da li vršenje trajnih ovlastî raspolaganja, posebice vr jednovanje odnosnih dobara, od strane javno-pravnih tijelâ predmnijeva zasebno vlasničko-pravno uredjenje ili ne.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!