Ne govorim španjolski ali usudit ću se parafrazirat jedan poklik iz filma o Emilianu Zapati; Moamer e morto, eviva Moamer.
Ne govorim španjolski ali usudit ću se parafrazirat jedan poklik iz filma o Emilianu Zapati; Moamer e morto, eviva Moamer.
Pa to i jest najljepše u pisanju, parafrazirat ću jednu Šalamunovu pjesmu gdje on kaže: A ja ulazim ljudima u usta i tamo ih ubijem i rodim.
Parafrazirat ću meni dragog druga Ćosića sa HRT-a: " Budale ne treba tražiti, one će se same javiti ".
Parafrazirat ću Kuelha u " Alkemičaru ": " Kada čovjek nešto doista želi, tada se i nebo i zemlja urote da to i dobije ".
Glede i u svezi moje pripadnosti časnom plemenu Rakića parafrazirat ću ti objavu s Alke: Šjoraluce u ništa
Da bi se shvatila bit kiberkomunizma i postmodernog razvoja, parafrazirat ćemo neke njihove osnovne teze koje predstavljaju temelj znanstvenog materijalističkog pristupa modernoj i postmodernoj zbilji, bez čega je gotovo nemoguće shvatiti čitavo djelo u cjelini.
Taj novinarski običaj - degenečiti kolege kada to političari žele - nepogrešiv je signal poltronstva, i ne promovira - parafrazirat ću kolegu - " novu ", nego staru, poznatu, već dosadnu vrstu niskosti.
" Dobro je biti bogat ", parafrazirat ću naziv jedne popularne američke serije.
Gospodine Radman parafrazirat ću načas patetični ton sportskih komentatora kad hoće na lijep način nešto ružno kazati o sucima znate li barem vi odgovor na prethodno pitanje, ako već oni koji plaćaju pristojbu nemaju pravo na to?
On nam je dao jednu zanimljivu panoramu današnjeg, parafrazirat ću naslov knjige, proznog trenutka " u našoj zemlji.
Pa onda vi pitajte oklen tipu face-lifting, novi motori i čizme od krokodilske kože... bog mu pomogo... Znanost očito nema granica, granice su u ljudima, koji biraju žele li, ili ne žele vjerovati:) parafrazirat ću: Nemoralnost očito nema granica, granice su u ljudima koji biraju žele li upotrijebiti djecu, zdravlje, vjeru ili znanost kako bi ostvarili profit: (
Vječni san naroda koji je, parafrazirat ću Hemingveja i imao i nemao i naposljetku.... nestao.
Parafrazirat ću jednu misao Honore de Balzaca: ' Kad nas političari vole, opraštaju nam sve, čak i naše zločine.
Jedan moj prijatelj ima narodnu mudrost za to, parafrazirat ću sofisticirano:
Istina: top: Pokušat ću parafrazirat izjavu: Koncept Amway-a je super u zemljama koje imaju dovoljno veliko tržište koje se ne može tako lako zasititi.
Danas ću zato umjesto nekakve mudre ili lude poruke za kraj, parafrazirat onu pismu od TBF koja se zove Komandant Data, a koje se često sjetim kad vidim njušku svog mačka Komandanta, naravno ide i za sve ostala pseća i mačja njuškala:
Parafrazirat ću onu grubu ali poznatu: " Narod bez države je govno na kiši ".
Prikladniji natpis za zgradu suda bi bio natpis na ulasku u danteov pakao... parafrazirat ću ga.....
Parafrazirat ću jednu izreku o Mostaru, volim portal makar vaki
Parafrazirat ću Puljanina i jednog od najvećih srpskih pisaca Dragana Velikića, ja jašem sama.
Parafrazirat ćemo poznatu izreku i reći: Sve što se dogodilo, a nije se objavilo u NEWSLETTERU, kao da se i nije dogodilo.
Nova koža i novi pergament za stare ceremonije, parafrazirat ću staroga majstora Cohena.
I da se čitava životna predstava, parafrazirat ću genijalnog Charliea Chaplina, ne završi bez pljeska publike.
Parafrazirat ću bivšega guvernera: raste sve što ne smije rasti, pada sve što ne smije pasti.
I za kraj parafrazirat ' ću Titinu znakovitu izreku: Prije će Sava poteći uzvodno nego što će se ' neovisna ' Hrvatska riješiti komunističkog smrada, blata i kaljuže
S druge strane - parafrazirat ću završni odlomak iz Točke na U - ne samo da se nije dogodio susret u kojem bismo se mogli pogledati u oči - oni u naše bez straha, a mi u njihove bez stida - već smo ovog proljeća gledali izgradnju barikada za Gotovinu, mračno dizajnirana slavljenja rukometaša i skijaša... naslovnica prvog broja Ferala s Antom Pavelićem u prvom planu uopće nije neaktualna...
- Ne hvala parafrazirat ćemo spomenuto izdanje Bookera i Northa pa ćemo joj predložiti alternativan naslov: Velika prijevara: Tajne posljedice hrvatskog ulaska u EU.
ajde dobro da malo pomalo dolazi na vidilo da je fašistička primitivna gamad na rivi, ali i ovdi na komentarima, ipak u manjini. glasni su urlaju, viču, itaju se stinama, revu, oće ubit, zaklat... ali su ipak u manjini. jasno je da je dobar dio njih doša organizirano na rivu iz svojih pećina u okolnim brdima, ka šta se i ovdi na komentarima masu njih javlja iz tih pećina. većina građana splita ipak osuđuje maloumne retardirane kretene koji su osramotili njihov grad. urlat će oni još po forumima, derat će se i itat stinama kad god neko drugačiji dođe u grad. urlat će oni na srbe, purgere, muslimane, pedere... ako ne nađu nikoga od njih zamrit će ljude iz susidnog grada, kvarta... takvi mozgovi ne mogu zamislit dan da nekoga ne mrze. reka je pokojni vlado gotovac (rođen 10 kilometara od mog sela) 1991. godine isprid komande 5. vojne oblasti generalima jna: " umrijet će u pustoši svog mrtvog srca " ja ću ga malo parafrazirat i poručit spodobama koji mrze sve šta je drugačije... umrit ćete u pustoši svog praznog srca i mozga.
To je išlo nekako ovako, parafrazirat ću: Stavim Koku na jednu, a Broku na drugu štangu i ja stanem u sredinu, pa ako ga zabije i zaslužio je.
Parafrazirat ću Ana700..... Promjeni psihijatra ili dozu Prozaca
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com