Na kraju su snimani ili prenošeni svi osim našega
Na kraju su snimani ili prenošeni svi osim našega
Gledatelji će vidjeti najmanje 108 od 240 utakmica, u prva četiri kola svi će klubovi osim Lučkog biti izravno prenošeni, a prikazat će se i svih 30 utakmica Dinama i Hajduka.
Također, po prvi puta mečevi iz Umaga su prenošeni u SAD-u, a napravljen je i veći iskorak na golemim medijskim tržištima Rusije, Kine, Velike Britanije i Irske te u zemljama Istočne Europe.
Vaši osobni podaci također mogu biti prenošeni između različitih tvrtki Nestlé Grupe smještenih u različitim zemljama.
Dr. Batelja je na njihovu prikupljanju radio još od 1979., a istaknuo je da se u knjizi među dobrim dijelom dokumenata, koji su do sada bili pogrješno interpretirani ili prenošeni, prvi put u svom originalnom obliku donosi i govor nadbiskupa na suđenju koji je javnost do sada poznavala u onoj verziji koju je predstavljala Udba.
- Tehnologija je otišla tako daleko da su njemu, teoretski, s obzirom na to da su mečevi direktno prenošeni, prijatelji u susjednoj sobi, Sofiji ili na Arktiku, mogli slati poteze preko čipova postavljenih pod kožu, u uho ili zub putem vibracija izjavio je Klarić navodeći da u štabovima mnogih vodećih šahista danas sjedi puno više programera nego šahovskih velemajstora.
Usmene narodne priče su, po definiciji, anonimni književni tekstovi prenošeni usmenim putem.
Električni signali, prenošeni elektromagnetima, upravljaju ventilima, koji pak upravljaju mjenjačem i spojkom preko sustava uskih hidrauličkih kanalića.
Poruke i nalozi od Perčeca su prenošeni ili izravno, Markovim odlascima u Madžarsku, ili su dolazili ugovorenom šifrom koja se nalazila skrivena ispod poštanske marke na običnom pismu, poslanom na moje ili čije drugo ime.
Brojčani i ostali podaci korišteni su i prenošeni iz najnovijih, uredništvu dostupnih, publikacija.
Oni su uvijek bile brižljivo režirane i snimane, kirurzi su bili odjeveni u odjeću koju je specijalno za njih dizajnirala ORLAN, svirala je glazba i prenošeni su uživo u velike muzeje i galerije poput Centra Pompidou u Parizu.
Već od prvog dana okupacije željezničari su pokazali mržnju i otpor prema nacistima i ustašama, a brojnim akcijama prebacivanja drugova u partizane, skupljanja sanitetskog materijala, novca, dokumenata i oružja, sabotažama i diverzijama na prenošeni vojni materijal te drugim akcijama i uopće sudjelovanjem u NOB-u zaslužili su naše duboko poštovanje i čuvanje uspomene na te hrabre ljude.
Vrtlozi nastaju u srednjem toku i bivaju njime prenošeni s jednog mjesta na drugo.
Najbolji primjer toga bio bi državni pogreb, kao što su tugovanje i pogrebni obredi prenošeni na nacionalnoj televiziji u slučaju ubijenog predsjednika Johna F.
Mečevi iz Nottinghama i Berlina biti će prenošeni u sustavu " Showtime " diljem svijeta, što je vrijedna informacija za korisnike internetskih " streamova ".
Golubovi su balonima punjenim plinom bili prenošeni iz Pariza do odsječenih francuskih gradova od kuda su se oni vraćali u Pariz s porukama građana i vojnika.
Temelji tradicionalnog i prirodnog načina proizvodnje sadržani u svakom proizvodu prenošeni su iz naraštaja u naraštaj, a danas su osuvremenjeni najnovijim tehnologijama kako bi zadovoljili najviše zahtjeve tržišta.
Prvi oblici pričanja priča bili su usmeni u kombinaciji s gestama i mimičkim izrazom lica., prenošeni od koljena do koljena i preživljavali su isključivo na sjećanju pripovjedača, kao sredstvo zabave, obrazovanja i ubrizgavanja moralnih vrijednosti, pa tako svaka kultura ima svoje priče, legende i svoje pripovjedače.
Svakako ću ovdje najprije prenijeti prikaze koji su već objavljeni u novinama, ali nisu još bili prenijeti na web, a zatim će u, nadam se, redovitijem ritmu ovdje biti prenošeni tekstovi odmah nakon što se pojave u novinama.
Najznačajniji stari židovski prijevodi na aramejski jezik prenošeni su isprva usmenom predajom, a kasnije (od 2. stoljeća) pojavljuju se i u pisanom obliku.
- Da, na HTV-u će i ubuduće biti prenošeni Mariovi mečevi.
Posebno njegujemo skladbe domaćih autora, tradicionalne napjeve našeg primorskog kraja, kako bi naš dijalekt i autentičan melos ostali sačuvani i prenošeni na slijedeće generacije.
" Građanski rat u Nigeriji bio je prvi televizijski prenošeni afrički rat ", a riječ Biafra obilježila je epohu.
Ova zavera biva očitija u svetlu činjenice da su Budini govori pet vekova pre Hrista mogli da se sačuvaju u originalnom obliku, vekovima su prenošeni usmenim predanjem, a oko prvog veka i pedantno zapisani u Palijskom kanonu, bez ijedne greške i kontradikcije u sadržaju (kojih je Biblija puna), dok se ono malo Isusovih reči, pored onako kulturnih i pismenih Grka i Rimljana, nije uopšte sačuvalo.
Ti su zapisi napisani na drevnom pali jeziku oko 400 godina nakon Gautamie smrti, a do toga su vremena prenošeni predajom sjećanja iz jednog naraštaja u drugi.
Njezini članci prenošeni su i u inozemnim novinama, davala je intervjue, a u Britaniji su joj objavljene tri knjige o Putinovoj Rusiji i čečenskom ratu.
A koliko vidim i kod većine, pa čak i onih u studiju HRT-a odakle su prenošeni neslužbeni rezultati, iako su većinom ZA.
Prenošeni esencijalnim masnim kiselinama, koje ih čine lipofiličnima, oni su prvak među antioksidansima koji prodire u kožu i štiti staničnu membranu, ali i stanice iznutra
Sam poslužitelj je bio izvor prosječno 1.148 članaka na dan, dok su ostali članci prenošeni putem razmjene podataka s drugim poslužiteljima.
Kondicionirani smo od roditelja, društva i okoline uopće koji nam postavljaju standarde u koje vjeruju i koji su dugo vremena bili prenošeni s koljena na koljeno kao istina.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com