Naime, dvotisućljetni život Crkve u dugim stoljećima nije bilo jednostavno ni lako dokumentirati kako se dokumentira povijest u novijem vijeku pa osobitu veliku ulogu ima predaja, ono što se iz naraštaja na naraštaje prenosilo stoljećima.
Naime, dvotisućljetni život Crkve u dugim stoljećima nije bilo jednostavno ni lako dokumentirati kako se dokumentira povijest u novijem vijeku pa osobitu veliku ulogu ima predaja, ono što se iz naraštaja na naraštaje prenosilo stoljećima.
Govorio je u svjetskom sjedištu crkve, a bogoslužje se prenosilo diljem svijeta preko Hope Channela.
To je ujedno naziv posude kojom se u berbi grožđe prenosilo na leđima iz vinograda do bačve na zaprežnim kolima, a služila je i za rad u vinskome podrumu.
Ta je tradicija održavana i u razdobljima kad to tehnički nije bilo moguće, a znanje i iskustvo prenosilo se na nove generacije.
Na Sljeme su došli novinari iz više od 20 zemalja, prijenos uživo je išao u 18 zemalja, a snimku je prenosilo 50 zemalja.
U čenje Sinteze je drevno gnostičko učenje koje se kroz vijekove prenosilo samo odabranim pojedincima putem inicijacija u misterije (tajna učenja).
Kao i u drugim mjestima uz hrvatsku obalu, i na Ižu se tijekom stoljeća razvilo i autohtono crkveno glagoljaško pjevanje, koje se prenosilo s koljena na koljeno u usmenoj predaji, a obiluje tonovima domaće folklorne glazbene tradicije.
Prije otprilike 200 godina u anatomsku se naobrazbu probilo mišljenje da studenti trebaju samostalno secirati tijelo; prije se anatomsko znanje prenosilo proučavanjem sekcije, kojima su studenti nazočili tek kao gledatelji.
Meč se prenosio uživo, a prenosilo ga je više od deset svjetskih tv postaja.
Budući da je osuđena, Timošenko neće moći sudjelovati na idućim predsjedničkim izborima u Ukrajini 2015. " Nije sudac Kirejev taj koji izriče presudu nego predsjednik Janukovič ", rekla je Timošenko dodajući da nije čula nijednu istinitu riječ u čitanju presude koju je uživo prenosilo nekoliko ukrajinskih televizijskih postaja.
Imali su endogamni kastinski sistem, a poglavištvo se prenosilo preko ženske linije.
Iz izvora istrage doznajemo kako su i policija i DORH ostali iznenađeni razmjerima ovog organiziranog posla u koji su bili uključeni zaposlenici s praktički svih osječkih grobalja.Navodno je krađa zlata i nakita bilo s pokojnika, bilo iz lijesova nešto što se već godinama događalo i na neki način prenosilo s koljena na koljeno. Policija je, kako doznajemo, već dulje vrijeme pratila osumnjičene, a tek su prije nekoliko dana, kada su prikupili dovoljno informacija i dokaza o svemu izvijestili Općinsko državno odvjetništvo u Osijeku, nakon čega je počela i službena kriminalistička istraga, koja je rezultirala uhićenjima.
Od pamtivijeka se znanje o sabda - brahmanu prenosilo s usta na usta u nizu učeničkog naslijeđa.
Prije tiska, kad se ljudsko znanje najvećim dijelom prenosilo usmenim putom, predanja su vrlo lako postajala tradicije i tradicije su vrlo lako prihvaćane kao gotove činjenice.
Vještina izrade keramike prenosilo se je s koljena na koljeno, a u spomenutim mjestima njime se bavilo gotovo svo muško stanovništvo.
Prenosilo se uživo, bez dotjerivanja i cenzure.
Ovo se znanje dalje prenosilo s učitelja na učenika kroz učeničko naslijeđe (guru-parampara).
Iako nema pisanih dokumenata o tome kada je izgrađena kapelica i o začecima hodočašćenja, među narodom se prenosilo...
No, stranka je i dalje ostala autoritarno ustrojena, što se prenosilo i na vlast koju je držala u rukama, korupcija je, posebice u doba Ive Sanadera, bila njezin modus vivendi, a prijeizborne kampanje su opetovano pokazivale povratak (nacionalističkim) korijenima.
nije, stihove je napisao stjepo mioni-koćan i u njima je u originalu " otvori tada prozor ", ovo sa " draga prozor " je uvriježeno al nije točno, neko je tak počeo pjevat i tak iskrivljeno se prenosilo usmenom predajom pa si tak i ti čuo odnosno proguglao, ista je stvar s pjesmom " sjećanje na velu luku " branka žuvele, neuki gažeri su je iskrivili te umjesto originalnog " velu luku mala ne zaboravi " pjevaju " vela luku... ", u ovu pjesmu su također ubacili i mol kojeg u originalu nema, mislim da bi se trebalo pripaziti da se ove pjesme pjevaju/sviraju po originalu iz poštovanja prema autorima (pogotovo prema žuveli koji od nje nije zaradio ni kune tj. nije nikome dopustio da snimi ovu vrlo popularnu pjesmu), otišli smo preveć u oftopic
Vino se prenosilo u mješinama koje su kupovali od hercegovaca, tj. brave.
Zato se Gogolja često prenosilo na film i igralo u kazalištima, pa su sva njegova djela iako mu je većina opusa pripovjedna doživjela različita uprizorenja i ekranizacije.
Najinteresantnije događaje i izjave s konferencije prenosilo se uživo i na Twitteru preko kanala @moc_uvjeravanja i @zriha.
U navedenom Popisu isto je tako zanimljivo uočiti prezimena nastala po zvanju ili zanimanju, koje se u obitelji najčešće prenosilo s koljena na koljeno.
Nekad se i to prenosilo, u doba Franje pokojnog, pa se onda došlo k pameti.
Alojz Čargonja je i ovdje potvrdio svoju sposobnost popularnog tumačenja povijesnih događaja, a njegova ranija etnografska istraživanja narodnih običaja, posebno narodnih pjesama, bogato su zastupljena i u ovoj knjizi, kao svjedočanstvo pučke invencije Trsteničana što se kao dio narodne predaje prenosilo stoljećima s generacije na generaciju.
Skidalo se preostalo korijenje škrabutine i ostalog dubokozašlog bilja, prenosilo se suhu travu, drače i drugo, lopatom se bacalo zemlju sa kamenih ploča, guvno se melo, a zidić mu se dopunjavao pločama na jednom dijelu.
Tim stručnjaka okupljen oko znanja i iskustva u obradi i preradi mesa koje se prenosilo s generacije na generaciju čini jedinstvenu kombinaciju najmodernije tehnologije i vrhunske tradicionalne recepture u proizvodnji mesa i mesnih prerađevina.
Smisao utrke trupa u kojoj se natječu svi žitelji doline Neretve i dijela Zagore prvenstveno je očuvanje tradicije i vrijednosti onoga što se stoljećima prenosilo s koljena na koljeno.
Njezino potpuno poistovjećivanje s likom, kao i duboko, istinsko predavanje glazbi, prenosilo se na slušatelje, koji su je obilato nagrađivali pljeskom i onda kad joj se dogodio mali kiks, koji je pak uvjerljivo preokrenula u svoju korist.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com