Vatrogasni zapovjednik traži angažiranje Državne intervencijske postrojbe za pomoć pri evakuaciji i prihvatu evakuiranih na obali i osiguranje pumpe na obali od mogućeg akcidenta.
Vatrogasni zapovjednik traži angažiranje Državne intervencijske postrojbe za pomoć pri evakuaciji i prihvatu evakuiranih na obali i osiguranje pumpe na obali od mogućeg akcidenta.
1. ako su bitno povrijeđeni propisi o sadržaju stečajnog plana i postupanju prilikom njegove izrade i donošenja kao i o prihvatu od strane vjerovnika i o pristanku dužnika, osim ako se ti nedostaci mogu otkloniti, ili
I dokle god to ne shvatu i prihvatu rezultate 2. svjetskog rata i današnje civilizacije koja je izgrađena na antifašizmu, znači i na komunizmu, množit će se daljnje frustracije koje će se prenost na iduće naraštaje.
Glede nevojnog angažmana u Iraku objasnio je da se radi o prihvatu oboljele iračke djece u hrvatskim bolnicama i o obuci iračkih policajaca.
1. Ova Konvencija podliježe ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju država članica UNESCO a.
Prve kredite u sklopu programa za gospodarski razvoj, HPB namjerava plasirati u najkraćem mogućem roku nakon dobivenog HBOR-ovog odobrenja o prihvatu prijedloga kandidiranih tvrtki.
ovom Sporazumu nakon dana kad ga je bez rezerve potpisao, ratificirao, prihvatio ili odobrio onoliki broj država područja rasprostranjenja i regionalnih organizacija ekonomske zajednice koliki je potreban za omogućenje njegova stupanja na snagu, ovaj će Sporazum stupiti na snagu prvoga dana trećega mjeseca po potpisu bez rezerve ili polaganju od strane dotične države, odnosno organizacije, njezine isprave o ratifikaciji, prihvatu, odobrenju ili pristupu.
Ronioci su se podijelili u četiri skupine i krenuli utapati, kuhari se nisu htjeli miješati, nego su odmah počeli miješati fiš, djeca i učenici su sadili cvijeće, oni veći pomagali su roniocima u prihvatu smeća i čistili okoliš.
Katastrofalni požari svršetkom srpnja i početkom kolovoza pokazali su promašenost sustava zapovijedanja u kriznim situacijama, nekoordiniranost vatrogasaca, policije i vojske, kaotičnost u prihvatu dobrovoljnih gasitelja, nepravodobno obavješćivanje javnosti i potpuno nesnalaženje državnoga vrha u situaciji koja traži proglašenje izvanrednoga stanja u velikim dijelovma južne Hrvatske.
Povlačenjem vojske s tih aerodroma ostala je infrastruktura koju su mnogi nastojali iskoristiti nudeći gotovo besplatne usluge slijetanja, polijetanja, a i znatne popuste u prihvatu i otpremi putnika.
Ministar obrane će u ime i za račun Republike Hrvatske, bez odgode, radi provođenja ove Odluke i osnivanja Društva, provesti sve radnje potrebne za osnivanje Društva, pri čemu je, u skladu s odredbama Zakona o trgovačkim društvima, posebno ovlašten dati kod javnog bilježnika Izjavu o osnivanju Društva, izjave o prihvatu Statuta, imenovanju prvog nadzornog odbora i o preuzimanju dionica.
Trgovački lanac Mercator i Raiffeisenbank Austria (RBA) potpisali su ugovor o prihvatu i procesiranju MasterCard, Maestro i Visa kartica na više od 700 POS terminala u Mercatorovim prodajnim mjestima diljem Hrvatske, izvijestili su iz RBA.
Republika Hrvatska ima sklopljene sporazume o ponovnom prihvatu sa sljedećim državama Europske unije: Grčkom, Francuskom, Italijom, Austrijom, zemljama Beneluksa i Švedskom.
U pripremi su i ugovori o ponovnom prihvatu sa Španjolskom, Danskom i Finskom.
Prvi je taj da odluku o prihvatu varaždinskog otpada mora dati i Gradsko vijeće Grada Čakovca.
Premda ide zima, u prihvatu vlada takva gužva da su djelatnici MoSta u situaciji odbijati nove štićenice, koje iz dana u dan dolaze u njihovu udrugu.
Kako doznajemo od Ivane Drljepan, socijalne radnice iz Udruge MoSt koja je ujedno i voditeljica ženskog prihvata, 35 posto dosadašnjih štićenica prihvatu se za pomoć obratilo samoinicijativno, dok je njih 65 posto došlo preko nekih institucija.
Razlozi zbog kojih su tamo dospjele u 47 posto slučajeva jesu zlostavljanje od njihovih partnera, 12 posto je u pitanju zlostavljanje nekih drugih članova obitelji, a 41 posto ih se našlo na ulici, pa poslije u prihvatu, zbog teških ekonomskih i zdravstvenih prilika.
Zahvala organizatorima na prihvatu sudionika športskog susreta.
ISPRAVE O RATIFIKACIJI, PRIHVATU, ODOBRENJU ILI PRISTUPU
To samo potvrđuje ono da u Zadru civilni sektor i institucije izvrsno surađuju u prihvatu i školovanju liječenih ovisnika, čak i u prevenciji ovisnosti, ali sustav resocijalizacije zakazuje na zapošljavanju, kaže Siniša Kabić, predsjednik Udruge Porat.
Projekt polazi od hipoteze da su pripadnici predrimskih vladajućih slojeva bili otvoreniji prihvatu novih ideja nego ostatak stanovništva, te da su vrlo rano " ušli u savez " s rimskim vladajućim elementima.
Ova se kontrolna lista uručuje službenoj osobi na prihvatu.
Priopćenje 368/03 Veleposlanik Republike Hrvatske u Talijanskoj Republici i stalni predstavnik RH pri međunarodnim organizacijama sa sjedištem u Rimu Drago Kraljević je 28. studenog 2003. godine u prostorijama FAO-a u Rimu pročelniku Generalnog ureda za pravne poslove Luisu Bobminu uručio Ispravu o prihvatu izmjena Sporazuma o osnivanju Opće komisije za ribarstvo u Sredozemlju (GFCM).
Prilikom preuzimanja paketa od korisnika te pri prihvatu i otpremi poštanskih vreća i paketa poštanski službenici povremeno dižu, spuštaju i nose teret težak i 30 kg.
Utvrđene su ključne dimenzije dobre prakse u prihvatu tražitelja azila te je naglašeno da direktiva Europske unije o standardima prihvata tražitelja azila predstavlja samo osnovu za izradu minimalnih standarda u svakoj pojedinoj zemlji, ali nije isto što i dobra praksa.
9. Stranka je svaka država ili organizacija regionalne gospodarske integracije koja je punopravna stranka Protokola, na temelju položenog instrumenta o ratifikaciji, prihvatu, odobrenju ili pristupu Protokolu.
Specijalizirana agencija Ujedinjenih Naroda UN OCHA koja obavlja poslove sekretarijata INSARAG-a i dalje planira kroz održavanje specijaliziranih vježbi izvršiti promociju INSARAG sustava kao jedinstvenog sustava međunarodnog odgovora u slučaju nastanka katastrofe uz korištenje standardnih postupaka definiranih u INSARAG GUIDELINES-u u traženju odnosno prihvatu međunarodnih spasilačkih timova.
Uz rad na organiziranju mreže i članstva, rad s mladima, prihvatu i distribuciji humanitarne pomoći i rad Službe traženja, provođeni su zdravstveni i socijalni programi i obavljene pripreme za djelovanje u katastrofama.
c) o prihvatu natjecatelja po odabiru izbornika (npr. kandidati za reprezentaciju, mlađi natjecatelji i sl.)
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com