Riječ je o pripovijestima Mramorna glava u nas rijetko prevođena pisca Valerija Brjusova te Žena Washingtona Irvinga, objema s tematikom ženske ljubavi.
Riječ je o pripovijestima Mramorna glava u nas rijetko prevođena pisca Valerija Brjusova te Žena Washingtona Irvinga, objema s tematikom ženske ljubavi.
Likovi u mitovima, legendama i drugim fiktivnim pripovijestima stereotipizirani su, a glavni protagonisti idealizirani.
" Na vrata nam kuca ekonomska kriza, a sjena novog rata sve je bliža ", zapisuje on 1933. " Čovječanstvo se građevinama, slikama i pripovijestima onih koji su navijestili nešto radikalno novo priprema da preživi kulturu, ukoliko ne bude drugog izbora. " (41)
Ta simultanost prošlosti (sje ć anja od kojih se ne može pobje ć i) i sadašnjosti (neposredna zbivanja), pa i predvidive budu ć nosti, može se uo č iti i u oblikovanju likova u ovim pripovijestima, a najtransparentnija je u pri č i Ro đ endanski film.
U svojoj sedmoj knjizi ovoga puta je riječ o međusobno povezanim pripovijestima ugledni britanski pisac Kazuo Ishiguro istražuje ideje ljubavi, glazbe i prolaznosti na različitim mjestima Venecija, London, Hollywood itd.
Kršćanska se stvarnost ne smije nipošto miješati s raznovrsnim mitološkim pričama i pripovijestima.
Calvinove ljubavi nisu ni ' prave ' ni ' krive ', ni uzvraćene ni neuzvraćene, ni sretne ni nesretne, nego doista onakve kakve naslov sugerira teške, a težina nastaje u trenutku kad se susret i ono što se između ljudi dogodilo pokuša prevesti u jezik te shvatiti i doživjeti kao priča. 3. Vrata harema, Katie Hickman (Naklada Ljevak) Studentica Elizabeth Staveley u knjižnici na Oxfordskom sveučilištu sprovodi istraživanje o pripovijestima s kraja 16. stoljeća, kad iznenada nailazi na četiri stotine godina star rukopis umetnut u knjigu.
Također je nezaobilazno faktivno Âťpisanje romanaÂŤ LĂĄszlĂła VĂŠgela o životu na rubu provincije u ovome desetljeću: jednako u pripovijestima, esejima i dnevnicima: Velika srednjoistočnoeuropska gozba ulazi u pikareskni r oman (A nagy KĂśzĂŠp-Kelet-EurĂłpai Lakoma bevonul a Pikareszk RegĂŠnybe, 1998); Život na rubu provincije (PeremvidĂŠki ĂŠlet, 2000); Eksteritorij (ExterritĂłrium, 2000).
Nesposobni da prihvate Isusa kao muškarca koji može imati intimnu, seksualnu vezu, mnogi su prevodili riječi koje opisuju seksualno sjedinjenje kao vjenčanje i tumačili da se u metaforičkim pripovijestima govori o sjedinjenju mladoženje (Isusa) i pale duše ili čovjeka, što je odgovaralo službenoj crkvenoj dogmi.
Iako je do podjele plemena očito došlo vrlo rano, ime se toga plemena još dugo zadržalo, ne samo u pripovijestima o porijeklu plemena Efrajim i Manaše, nego i u drugim prilikama.
Tako bajkovito okružje, krcato legendama, mitovima i pripovijestima, moralo je iznjedriti nekoga tko će sve to moći obuhvatiti svojim srcem i maštom i onda ostaviti potomstvu da se ne zaboravi.
Miroslava Vučić, urednica u Školskoj knjizi i Tomislav Šakić, filmolog i filmski kritičar, predstavili su barda hrvatske književnosti, pulskoga gosta Ivana Aralicu iz dva motrišta, urednica Miroslava Vučić predstavila je prvo kolo biblioteke Djela Ivana Aralice (golemi projekt koji će imati šest kola odnosno tridesetak knjiga Ivana Aralice s kritičko-znanstvenim pristupom romanima i pripovijestima): knjiga pripovijesti Carske kočije s pogovorom Cvjetka Milanja, roman Psi u trgovištu s pogovorom akademika Krešimira Nemeca i romani morlačke trilogije Put bez sna, Duše robova s pogovorima Marine Protrka te Asmodejev šal s pogovorom akademika Dubravka Jelčića, a mladi je filmski kritičar Tomislav Šakić prokomentirao romane Ivana Aralice kao predloške filmovima Život sa stricem, Konjanik, Četverored
Ratni užasi, poslijeratna duhovna zbrka i teške osobne brige pojačali su autorovo prvotno izdvajanje i osamu, o čemu svjedoči u pripovijestima i romanima Demian (1919), Klingsorovo posljednje ljeto (Klingsors letzter Sommer, 1920), Siddhartha (1922).
Ocjena Andrića-romanopisca daleko je od suglasja: po nekima je pisac, na zasadama franjevačkih ljetopisa i minucioznim, dojmljivim realističkim opažajima i elegičnom mudrošću protkanim pripovijedanjem uspio kreirati svijet« sraza civilizacija na rubu Europe »univerzalnoga opsega i dosega; po drugima je Andrić velik jedino u novelama i pripovijestima, dok se za njegove romane drži da su staromodna proza - vjerodostojna kao kronika, no umjetnički nedovoljno ostvarena na emocionalnom ili misaonom polju.
Ne, gradskost se strpljivo taloži, akumulira u ponekad sasvim neurbanim događajima, pripovijestima i povijestima kako grada samog, tako i njegovih stanovnika, moćnika i čudaka, ulica, trgova, kvartova, pa i perifernih njiva.
Najimpresivniji je svakako rad prevoditeljice Xenije Detoni na ' Paralelnim pripovijestima ' Petera Nadasa (Fraktura), koja je ovo ogromno i fascinantno djelo suvremene mađarske književnosti suveremno prepjevala na hrvatski jezik.
Kupareo u svojim pripovijestima oživljava davno zakopane uspomene koje su iseljenici nosili u srcima dok su napuštali rodni kraj.
Pravu književnu afirmaciju postigao je pripovijestima, a posebno romanima koje je pisao u realističnom književnom stilu.
Književnik i novinar Zvonimir Milčec u svojim pripovijestima o gradu više je zainteresiran za njegove ljude i »tiha mjesta« negoli za tzv. službenu povijest.
Često opisuju se naši seljaci u pripovijestima i pjesmama toli sentimentalno i nenaravski da se čovjek nehotice nasmiješiti mora ako je zavirio u seljačku kolibu.
Gdje ćemo se retrospektivno upoznavati s klasičnim pripovijestima žanra.
Jagoda Truhelka najviše je priznanja stekla pripovijestima za djecu Zlatni danci, po kojoj je i ušla u povijest hrvatske književnosti.
Studentica Elizabeth Staveley u knjižnici na Oxfordskom sveučilištu sprovodi istraživanje o pripovijestima s kraja 16. stoljeća, kad iznenada nailazi na četiri stotine godina star rukopis umetnut u knjigu.
Uz rat, u pripovijestima o drevnim vitezovima, bila je ljubav.
Sve to, ipak, čini se ne otkriva sasvim u čemu je magnetska privlačnost njezina djela, štoviše, uistinu, prikriva onu iskru koja u pripovijestima plamti živim plamenom prijeteći da opeče dijete i profesionalnog čitača podjednako.
Konačno i ljubav kakvu još uvijek slavimo u velikim pripovijestima naše civilizacije i u petparačkim ljubićima ' ' izumljena ' ' je potkraj srednjeg vijeka u pjesništvu trubadura i njihova genijalnog nastavljača Francesca Petrarce.
U svojim pripovijestima " Pod starim krovovima ", " Za materinsku riječ " i " Na rođenoj grudi ", on je ne samo kroničar, već i osjetljivi lirik, te istančan i zreo umjetnik.
Služeći se starim izvorima, dvorskim službenim zapisima, izvještajima te pripovijestima o prorocima, Duhom Božjim vođeni rodoljubi i vjernici duboke vjere u Boga-Jahvu, za vrijeme babilonskoga zarobljeništva, oblikovali su knjige o kraljevima svoga naroda oko 550. godine prije Krista.
Okušao se kao pjesnik i esejist ali je najpoznatiji po pustolovnim romanima i fantastičnim pripovijestima.
Srodne sa sličnim pripovijestima europskih naturalista na prijelazu stoljeća (no, stilski modernistički usmjerene i samosvojne), te novele pripadaju ponajboljoj europskoj novelistici toga doba, a suvremenomu su čitatelju jamačno najintrigantniji i najzanimljiviji dio Krležina novelističkoga opusa.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com