nije, stihove je napisao stjepo mioni-koćan i u njima je u originalu " otvori tada prozor ", ovo sa " draga prozor " je uvriježeno al nije točno, neko je tak počeo pjevat i tak iskrivljeno se prenosilo usmenom predajom pa si tak i ti čuo odnosno proguglao, ista je stvar s pjesmom " sjećanje na velu luku " branka žuvele, neuki gažeri su je iskrivili te umjesto originalnog " velu luku mala ne zaboravi " pjevaju " vela luku... ", u ovu pjesmu su također ubacili i mol kojeg u originalu nema, mislim da bi se trebalo pripaziti da se ove pjesme pjevaju/sviraju po originalu iz poštovanja prema autorima (pogotovo prema žuveli koji od nje nije zaradio ni kune tj. nije nikome dopustio da snimi ovu vrlo popularnu pjesmu), otišli smo preveć u oftopic