Treba istaknuti i izradu hrvatskog spell-checkera (programa za automatsku provjeru pravopisa).
Treba istaknuti i izradu hrvatskog spell-checkera (programa za automatsku provjeru pravopisa).
Ako trenutno imate instaliran Office 2007 i ako imate provjeru pravopisa za hrvatski, nadogradnja (upgrade install) na Office 2010 nećete moći koristiti tu provjeru i unutar Officea 2010, ali možete napraviti takvu instalaciju Officea 2010 da vam paralelno ostane i Office 2007 (unutar kojeg ćete moći raditi provjeru pravopisa kao i do sada).
Ako i ne koristite automatsku provjeru pravopisa, neće vam biti problem poštivati barem osnovna pravila velika početna slova rečenica i imena te interpunkcijske znakove, a tako će i e-mail biti čitljiviji.
Word, Sheet i Slidershow To Go su jedni od njih, a služe za obradu teksta, proračunske tablice i prezentacije koji ujedno omogućavaju i provjeru pravopisa.
Na takozvanom " US Extended " tipkovničkom rasporedu, opet u unixoidima može koristiti računalne gramatike (provjeru pravopisa, hipenaciju...) za Engleski, Njemački, Francuski, Hrvatski... neovisno o tipkovnici i tipkovničkom rasporedu.
U hrvatsku inačicu je uključen i rječnik za provjeru pravopisa.
Iako je njegova osnovna namjena pisanje i uređivanje teksta Word omogućuje i crtanje, umetanje gotovih crteža i slika, ispis, rad s tablicama, provjeru pravopisa i drugo.
Što se još tehnikalija tiče, blog najčešće pišem utorkom navečer, iako u zadnje vrijeme se to preselilo u podnevni termin; nakon toga radna verzija ide na čitanje jednoj Martini (Pakrac) pa drugoj Martini (Split) na provjeru pravopisa te ga stavljam na Večernjakovu stranicu najčešće oko 2,3 sata u noći, dakle kada je srijeda još vrlo mlada.
Također podržava paralelnu usporedbu dva dokumenta side by side, te provjeru pravopisa (check spelling), za sada nažalost, samo na engleskom jeziku.
Osim instalacijskog paketa za sučelje, tamo ćete naći i paket sa hrvatskim rječnikom za provjeru pravopisa u Mozilli.
Preostalih 4000 prijedloga išlo je u daljnju obradu koja je obuhvaćala provjeru pravopisa, pronalaženje definicija za manje poznate pojmove, te slike tamo gdje je bilo potrebno (za EH.Pro i EH.Home).
Na adresi http://cvs.linux.hr/spell naći ćete najnovije RPM-ove i upute za instalaciju hrvatskih rječnika za provjeru pravopisa.
Ispravite pogreške u porukama prije nego ih pošaljete, a ako program e-pošte kojim se služite ima ugrađenu provjeru pravopisa, iskoristite ju.
Tu su datoteke za instalaciju prevedenog sučelja Mozille, Thunderbirda i Firefoxa i datoteke za instalaciju rječnika za provjeru pravopisa.
Osim jezika sučelja, u priručnicima se objašnjava i kako korisititi provjeru pravopisa, kako na hrvatskom, tako i na drugim jezicima.
Spomenuti paket koristi se kao dodatak za provjeru pravopisa kod besplatnog web preglednika Mozilla Firefox.
Nisam na to mislio - mislio sam na lokalizirane fontove (u potpunosti) i provjeru pravopisa za sve aplikacije koje Apple isporučuje sa OS-om (uključujući i iWorks - koji se posebno prodaje - Pages), a što se ostalog tiće ne slažem se da je prevod OS-a na lokalni iliti naš jezik loša - kome se ne sviđa može uvik uzet englesku varijantu.
To ga je navelo da stvori intuitivan alat za provjeru pravopisa. U Googleu smatraju da je čak i kad niste sigurni što tražite, traženje odgovora na webu njihov problem, a ne vaš.
WordTran omogućava provjeru pravopisa nakon što ste upisali cijeli dokument ili paragraf.
Dakako, baš poput prethodnih verzija, i novi će se Office moći nabaviti u hrvatskoj inačici, s prevedenim sučeljem i uključenim programom za automatsku provjeru pravopisa.
Od rječnika za provjeru pravopisa oni službeno distribuiraju samo 5,6 najvažnijih jezika, a integracija prijevoda u službenu verziju još nije počela jer su prilično spori.
Podsjetimo, hrvatski OpenOffice ima uključen rječnik za provjeru pravopisa i dodatne predloške koje nema orginalni OpenOffice.
Npr. program za pisanje teksta izabrat će hrvatski kao pretpostavljeni jezik za provjeru pravopisa, format A4 kao pretpostavljeni format papira za dokumente; program za tablične kalkulacije izabrat će zarez kao decimalni separator. (Ako se pak koriste jezične postavke za engleski ili neke drugi strani jezik, onda će u pojedinim programima trebati dodatno zadati postavke koje odgovaraju hrvatskom korisniku.)
Naravno, potrebno je podesiti aplikaciju da želite koristiti program za provjeru pravopisa (obično klikom na checkbox da želite provjeru pravopisa).
Kako instalirati rječnik za provjeru pravopisa Za instalaciju trebate spremiti ovu datoteku na disk i otvoriti je iz Mozille.
Naravno, da bi rječnik radio, potrebno je imati Mozillu koja podržava provjeru pravopisa.
Rječnik: moguće je dodati naš, kao i korisnički za provjeru pravopisa i gramatike.
Poslovni stručnjaci stoga preporučuju da uposlite alat za provjeru pravopisa na računalu.
Alat za tekst uključuje opcije za formatiranje slične kao u Microsoft Word-u, provjeru pravopisa na licu mjesta, i polja koja prikazuju određeni objekt i karakteristike crteža.
Preveden je na Hrvatski jezik i ima Hrvatsku provjeru pravopisa.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com