Zavjet poslušnosti možemo usporediti sa ravnopravnom podjelom dužnosti i zadataka među supružnicima te poštovanjem i ravnopravnošću među njima.
Zavjet poslušnosti možemo usporediti sa ravnopravnom podjelom dužnosti i zadataka među supružnicima te poštovanjem i ravnopravnošću među njima.
Ovako samnom u ekipi crvenih, dobijamo na ravnopravnom balansu.
Kad se znanstvene tvrdnje osporavaju religijskim dogmama, onda se govori o ravnopravnom odmjeravanju argumenata.
Zaključeno je kako u okviru skromnog općinskog proračuna treba voditi računa o ravnopravnom tretmanu udruga i udruženja, a svi korisnici moraju svoje potrebe uskladiti s mogućnostima
Na izboru je uz Vedranu Likan predstavljeno i ostalih sedam žena koje su ušle u uži krug, a koje su se istakle svojim radom i pridonijele vidljivosti žena te njihovu ravnopravnom položaju u hrvatskom društvu.
Samo dvadesetak minuta proteklo je u ravnopravnom nadmetanju, a nakon 8:8 strijelci za visoko vodstvo domaćih od 15:9 bili su Kurtović (2), T.
Također, bilo je govora i o budućim programima Teritorijalne suradnje, u koji se osim prekograničnih programa, u kojima Brodsko-posavska županija sudjeluje, ubrajaju i brojni programi u kojima ćemo u ravnopravnom i partnerskom odnosu moći surađivati sa svim zemljama EU.
POTPREDSJEDNICA VLADE, MINISTRICA OBITELJI, BRANITELJA I MEĐUGENERACIJSKE SOLIDARNOSTI Jadranka Kosor, dipl. iur. Ujedinjeni narodi Opća skupština - Konvencija o pravima osoba s invaliditetom Države potpisnice ove Konvencije, (a) Pozivajući se na načela proglašena u Povelji Ujedinjenih naroda kojima se priznaju prirođeno dostojanstvo i vrijednost, te jednaka i neotuđiva prava svih članova ljudske zajednice kao temelj slobode, pravde i mira u svijetu, (b) Prihvaćajući da su Ujedinjeni narodi u Općoj deklaraciji o pravima čovjeka i u Međunarodnim ugovorima o ljudskim pravima, proglasili i složili se da svatko ima sva prava i slobode navedene u tim dokumentima, bez razlike po bilo kojoj osnovi, (c) Potvrđujući univerzalnost, nedjeljivost i međusobnu ovisnost svih ljudskih prava i temeljnih sloboda kao i potrebu da se osobama s invaliditetom zajamči njihovo puno uživanje bez diskriminacije, (d) Pozivajući se na Međunarodni ugovor o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima, Međunarodni ugovor o građanskim i političkim pravima, Međunarodnu konvenciju o uklanjanju svih oblika rasne diskriminacije, Konvenciju o ukidanju svih oblika diskriminacije žena, Konvenciju protiv mučenja i drugih oblika okrutnog, nečovječnog i ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja, Konvenciju o pravima djeteta te Međunarodnu konvenciju o zaštiti prava svih radnika emigranata i članova njihovih obitelji, (e) Prihvaćajući da je invaliditet razvojni proces te da invaliditet nastaje kao rezultat međudjelovanja osoba s oštećenjima i prepreka koje proizlaze iz stajališta njihove okoline te iz prepreka koje postoje u okolišu, a koje onemogućuju njihovo puno i učinkovito sudjelovanje u društvu na izjednačenoj osnovi s drugim ljudima, (f) Priznajući važnost načela i političkih smjernica sadržanih u Svjetskom programu djelovanja koji se odnosi na osobe s invaliditetom i u Standardnim pravilima o izjednačavanju mogućnosti za osobe s invaliditetom u smislu utjecaja na promicanje, formuliranje i ocjenjivanje politika, planova, programa i aktivnosti na državnoj, regionalnoj i međunarodnoj razini, kako bi se još više izjednačile mogućnosti za osobe s invaliditetom, (g) Naglašavajući značaj uključivanja pitanja vezanih uz invaliditet u središnje tokove događanja, kao sastavnoga dijela odnosnih strategija održivoga razvoja, (h) Priznajući također da diskriminacija bilo koje osobe na osnovi invaliditeta predstavlja povredu prirođenog dostojanstva i vrijednosti čovjeka, (i) Priznajući i nadalje raznolikost osoba s invaliditetom, (j) Priznajući potrebu promicanja i zaštite ljudskih prava svih osoba s invaliditetom, uključujući i one kojima je potrebna veća podrška, (k) Izražavajući zabrinutost da osobe s invaliditetom, usprkos ovim različitim instrumentima i nastojanjima, i dalje nailaze na zapreke u svom sudjelovanju kao ravnopravni članovi društva, što predstavlja kršenje njihovih ljudskih prava u svim dijelovima svijeta, (l) Priznajući važnost međunarodne suradnje u unapređenju životnih uvjeta osoba s invaliditetom u svim zemljama, posebice onima u razvoju, (m) Prihvaćajući postojeće i potencijalne doprinose osoba s invaliditetom sveopćem blagostanju i raznolikosti njihovih zajednica, te da će promicanje punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda od strane osoba s invaliditetom i puno sudjelovanje osoba s invaliditetom polučiti kao rezultat njihov veći osjećaj pripadnosti i značajan napredak u ljudskom, socijalnom i ekonomskom razvitku društva te iskorjenjivanje siromaštva, (n) Priznajući važnost osobne autonomije i neovisnosti osoba s invaliditetom, uključujući slobodu izbora, (o) Uzimajući u obzir da bi osobe s invaliditetom trebale imati mogućnost aktivnoga uključivanja u procese donošenja odluka o politikama i programima, uključujući one koji se izravno odnose na njih, (p) Izražavajući zabrinutost zbog teških uvjeta s kojima se suočavaju osobe s teškim ili višestrukim invaliditetom, te osobe s invaliditetom koje su podložne višestrukim odnosno otežavajućim oblicima diskriminacije na osnovi rase, boje kože, spola, jezika, vjere, političkih ili drugih uvjerenja, nacionalnog, etničkog, domorodačkog ili socijalnog podrijetla, imovinskog statusa, rođenja, dobi ili nekog drugog statusa, (q) Prihvaćajući da su žene i djevojčice s invaliditetom često izloženije riziku od nasilja, ozljeđivanja, zlostavljanja, zapostavljanja ili nesavjesnog postupanja, maltretiranja ili izrabljivanja, kako u svojim domovima, tako i izvan njih, (r) Prihvaćajući da djeca s teškoćama u razvoju trebaju u potpunosti uživati sva ljudska prava i temeljne slobode ravnopravno s drugom djecom, te podsjećajući na obveze koje su zemlje potpisnice Konvencije o pravima djeteta preuzele u tom smislu, (s) Naglašavajući potrebu za uključivanjem aspekata spolova u sve napore usmjerene prema promicanju punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom, (t) Ističući činjenicu da većina osoba s invaliditetom živi u uvjetima siromaštva i prepoznajući u tom smislu nužnu potrebu ublažavanja negativnog učinka siromaštva na osobe s invaliditetom, (u) Imajući na umu da su uvjeti mira i sigurnosti utemeljeni na punom poštivanju ciljeva i načela sadržanih u Povelji Ujedinjenih naroda i poštivanje primjenjivih dokumenata o ljudskim pravima nužni za punu zaštitu osoba s invaliditetom, posebno za vrijeme oružanih sukoba i strane okupacije, (v) Priznajući važnost mogućnosti pristupa fizičkom, socijalnom, ekonomskom i kulturnom okruženju te pristupa obrazovanju, informacijama i komunikaciji, u omogućavanju punoga uživanja svih ljudskih prava i temeljnih sloboda osobama s invaliditetom, (w) Shvaćajući da je pojedinac, imajući obveze prema drugim pojedincima i prema zajednici kojoj pripada, dužan boriti se za promicanje i poštivanje prava priznatih u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, (x) Uvjerene da je obitelj prirodna i temeljna skupna jedinica društva i da ima pravo na zaštitu društva i države, a da osobe s invaliditetom i članovi njihovih obitelji trebaju primiti potrebnu zaštitu i pomoć kako bi se obiteljima omogućilo davanje doprinosa punom i ravnopravnom uživanju prava osoba s invaliditetom, (y) Uvjerene da će sveobuhvatna i cjelovita međunarodna konvencija usmjerena na promicanje i zaštitu dostojanstva osoba s invaliditetom značajno pridonijeti poboljšanju izrazito nepovoljnoga socijalnog položaja osoba s invaliditetom te promicati njihovo sudjelovanje u građanskim, političkim, ekonomskim, društvenim i kulturnim područjima života uz jednake mogućnosti, kako u zemljama u razvoju, tako i u razvijenim zemljama,
U okviru kampanje biti će održan i seminar o sudjelovanju žena u procesima odlučivanja, izdati će se treće izdanje publikacije RoZa Rodna ravnopravnost u lokalnim zajednicama te će se provesti intenzivna medijska kampanja u lokalnim medijima i kroz portal Libela.org u svrhu informiranja javnosti o ravnopravnom sudjelovanju žena u odlučivanju.
Navedena prijelazna razdoblja za produženje roka za registraciju kemikalija, omogućit će kemijskoj industriji u Republici Hrvatskoj da s danom pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji bude u ravnopravnom položaju s kemijskim industrijama ostalih država članica Europske unije, a u cilju što veće konkurentnosti na jedinstvenom tržištu Europske unije.
Dr. sc. Neven Ljubičić od Udruge oboljelih od leukemije i limfoma Hrvatske primio je Priznanje za prijekorno zalaganje u ravnopravnom promicanju nevladinih udruga u zdravstvu i dosljednu pomoć u provedbi programa i projekata Udruge oboljelih od leukemije i limfoma Hrvatske, a na dobrobit svim osobama s posebnim potrebama u Republici Hrvatskoj.
Moja publika nije glupa; smatram važnim da stvaratelj filma svoju publiku vidi ravnopravnom sebi.
Na općinskoj razini je zastupljenost žena još slabija od 129 lista u 31 općini, njih 90 ne udovoljava zahtjevu o ravnopravnom sudjelovanju žena.
Jedan narod (Srbi) je privilegiran, a jedan (Hrvati) je obespravljen neravnopravnim ustavnim položajem i ravnopravnom raspodjelom krivice.
Drago nam je da je u službenom zapisniku cijela situacija okarakterizirana kao tučnjava dvojice igrača, dakle individua s ravnopravnom odgovornošću.
Riječ je o jedno zapravo potpuno ravnopravnom odnosu, u kojem je svatko od njih dvoje upravo ono što i jesu: on muškarac, a ona žena.
Hrvatska više nije u vazalnom odnosu spram MMF-a, već ravnopravnom i prijateljskom odnošaju s EU.
Pri tome kao najvažnije, u Institutu Ruđer Bošković, ističu: " Sustav temeljen na jasnoj ulozi četiri ključna nacionalna tijela (MZOŠ, Nacionalno vijeće za znanosti i tehnologiju, Hrvatska zaklada za znanost i Agencija za znanosti i visoko obrazovanje); Programski ugovor kao temelj financiranja i autonomnog funkcioniranja znanstvenih ustanova, a koji je i nužan preduvjet za već započeto restrukturiranje IRB-a; Kategorizaciju javnih instituta temeljenu na znanstvenoj izvrsnosti; Dokidanje obaveznog napredovanja na znanstvenim radnim mjestima uz uvođenje periodičnih izvještaja o radu; zadržavanje minimalnih nacionalnih kriterija za izbor na radna mjesta, uz mogućnost da ustanove mogu uvesti dodatne kriterije izvrsnosti; primanje postdoktoranata javnim natječajem; Mogućnost osnivanja zajedničkih doktorskih studija temeljenih na ravnopravnom partnerstvu javnih instituta i sveučilišta ".
Ti su procesi značajno ubrzali sveobuhvatne društvene, gospodarske, zakonodavne i druge reforme i Hrvatsku učinili ravnopravnom članicom zajednice europskih naroda.
Sada moramo inzistirati na ravnopravnom sudjelovanju gostiju i aktivnih sudionika iz Evrope i Izraela, što će kod jednog broja članova izazvati otpor.
Općina nije trebala na prodaju ponuditi ovako velike parcele, jer nisu bili u ravnopravnom položaju mali poduzetnici i obrtnici za koje se i predviđa izgradnja zone malog gospodarstva.
Prvo je poluvrijeme proteklo u ravnopravnom nadmetanju sa čestim promjenama u vodstvu, dok je nastavak pripao brojnijoj domaćoj momčadi te je uknjižila uvjerljivih 39:30 (19:18).
Sassen sumnja u mogućnost života u posve ravnopravnom društvu, ali ova nejednakost je pretjerana.
Hrvatska je 9. prosinca potpisala ugovor o pristupanju Europskoj uniji, a 1. srpnja 2013. trebala bi postati njezinom 28. ravnopravnom članicom.
Ovakve uspjehe možemo zahvaliti velikom trudu naših liječničkih timova, ravnopravnom članstvu u Eurotranspantu koji i Hrvatskoj, kao maloj zemlji omogućuje da dođe do potrebnih organa za svoje hitne pacijente.
Pritom, ona ne može biti povlaštena na bilo koji način već je u ravnopravnom položaju u odnosu na ostale sudionike.
' Grad Zadar ulaže velike napore da osigura najbolje uvjete za stalnu izložbu Apoksiomena u ravnopravnom natjecanju s ostalim gradovima koji ga žele u svojoj sredini ', rekao je Kolega.
Slobodni programi još uvijek nisu u tržišno ravnopravnom položaju [ VK, KZ ], iako njihovim korištenjem država može uštedjeti i milijune eura, prije svega oslobađanjem od troškova licenciranja softvera [ KZ ].
U Alternautikinoj bazi u murterskim Jezerima spajat će hrabre dame svih dobi i profila, ali za razliku od muških brodova ovdje u ravnopravnom i poticajnom ženskom okruženju
Ono je društvo blagostanja, u kojem su vlast i autoritet zamijenjeni samoorganizacijom, ravnopravnošću, ravnopravnom raspodjelom svih resursa, odnosno, u takvom društvu su zadovoljene potrebe svakog pojedinca, a da pritom isto ne nanosi štetu nikome drugome.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com