📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

razderali značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za razderali, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • rasparali (0.72)
  • razrezali (0.72)
  • poderali (0.72)
  • rasjekli (0.71)
  • strgali (0.70)
  • pokidali (0.70)
  • isjekli (0.69)
  • zdrobili (0.68)
  • potrgali (0.67)
  • porezali (0.66)
  • zarezali (0.66)
  • smrvili (0.65)
  • zašili (0.65)
  • smrskali (0.65)
  • rastvorili (0.65)
  • omotali (0.65)
  • kidali (0.64)
  • pocepali (0.64)
  • sašili (0.64)
  • iskidali (0.64)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Malo, pomalo, shvatili smo što se dogodilo: prešli smo preko hridine i razderali trup broda.

0

I rukama mi razderali, pa ajd.

0

Nisu li oni sami sebe " razderali " po svim šavovima, nisu li " hrvatski domoljubi " ljubitelji Mesića, Josipovića, Milanovića ili takovih?

0

Odvavik se je pobiralo žmuje, sončanice, dimnjače i šampinjonke.Potla drogog svetskog rata ondat je prišo i vrgonj ma se je on juden zmisle kako otrovna pečurva.Donos judi istešo pobiraju sve čo njin kigod pokaže i kutenti su zo sokun pečurvun.Soki bi poja sve, ne gjeda se razlika kajsta je vela a kajsta mala tako da bi pobrali i onujstu miću kako fažo.Mi nigda nismo imeli čo za pojist nego palentu i ono čo smo imeli domi, a pečurvi su nan dobro prišli aš smo je mogli i sušit va konobici, a nan dici je najveća srića bila pobirat je.Pobirali smo je va vrnje ali bronci i vavik ju se je očistilo zo nožen pok je tu i drugo leto prišla.Sončanic je najviše bilo po komunadah.Grnjih su bile najviše ma i drugdi.Vele žmuje su rasle zad gromačun kaj je bi frmentun ali šenica.Mali žmuje su bili pod glaboron ali dubčićem.Po letu smo pobirali i dimnjače od kih smo zimjali prah i zo njin ličili rane.Ovca ali krava bi pojala dimnjaču dokla je bila mlada pok su judi govoreli da je ljekovita.Najviše bi ju zimjali za lik kada bi se posikli ili stombali pok se razderali na trni ali kameni.I tako son ja pečurvi pobirala vos život a volin poć i sada ma ne moren toliko.

0

Marija je rekla: Kao apostoli posljednjih vremenâ, morate hrabro navješćivati istine katoličke vjere; snažno propovijedati Evanđelje, te odlučno raskrinkavati pogibeljna krivovjerja koja se stavljaju pod krinku istine, kako bi bolje zavodila umove i tako veliki broj moje djece odvodila od istinske vjere. Kao apostoli posljednjih vremenâ, morate, s jakošću malenih, izdržati oholu snagu velikih i učenih, koji su, zavedeni lažnom znanošću i ispraznom slavom, razderali Isusovo Evanđelje na komadiće, iznoseći njegovo tumačenje koje je racionalističko, humanističko i posve krivo.

0

Slušao je što govore seljaci, kako proklinju istočnika svega zla, kako bi ga razderali.

0

Životinji su, podsjetimo, dva Borkovićeva psa japanske tose odgrizli jedno uho, a drugo razderali, kao i but, a i lošeg je gojnog stanja.

0

To me podsjetilo na Judu Iškariota.. kad mu se truplo srušilo (obješeno) na zemlju, usmrđenog psi razderali i crijeva mu vukli po Jeruzalemu.. Grad je danima smrdio od njega.

0

" Luđakinja iz B/S pričaše: Stražari me vukli, hvatali i tukli; i rukave mi razderali ".

0

Polomili su mi vilicu i nos, slomili zub, razderali kapak i tko zna što još.

0

Životinji su dva Borkovićeva psa, japanski tose, odgrizla jedno uho, a drugo razderali, kao i but, te je lošeg ' gojnog stanja '.

0

Dakle, potrebno nam je preko 280 takvih lutrija da bismo pokrpali stare rupe i razderali nove.

0

Smilje je došlo na suho, a pothvat je u potpunosti uspio osim što smo skoro razderali gumeni čamac.

0

Na njegovu kriku i viku dotrči otac i odbrani ga od pasa, inače bi ga psi bili razderali.

0

Razderali su mu gornji dio haljine i polegli ga licem prema dolje.

0

Mnogobrojni prikazi Isusovog raspeća patetično raspredaju o bolima koje je trpio: bičevi s kamenim kuglicama razderali su Njegovu kožu; trnov vijenac po kojemu su vojnici udarali parao je Njegovo lice; križ (zapravo poprečna greda, ona uzdužna je već čekala na stratištu) je pritiskao Njegovo rame i gulio kožu; klinovi su Mu probadali ruke i noge; nabijanje križa u zemlju izazivalo je neopisive boli; a onda je slijedila agonija dugog i laganog umiranja od postupnog otkazivanja neprirodno smještenih unutarnjih organa, sepse izazvane zahrđalim klinovima i otežanog disanja; uz to je Isus trpio duševnu bol zbog razdvajanja s Ocem, što je prekratilo Njegove muke.

0

Ako su perverzni roditelji, govore da ste im uništili mladost, da zbog vas nisu studirali, da ste majci razderali utrobu, da ih ne poštujete i da ste prema njima neiskreni.

0

Jednom davno živio je strašno bogati bračni par.Imali su dva mačića.Mačić se zvao Ivica a mačkica Marica.Nije prošlo dugo a bračnom paru mačići su dosadili.Jedne lijepe nedjelje dogovorili su se da se riješe mačića.No mačićima je naraslo slonovsko uho i čuli su razgovor iza vrata.Ivica se ujutro dobro zablatio, pa su krenuli.Iza Ivice ostajali su blatnjavi tragovi, pa kad ih je bračni par ostavio na polju pokraj autoceste, mačići su se vratili slijedeći Ivičine tragove.Bračni par poslao ih je drugi dan u pedeseto selo po jutarnje novine.Ivica se nije ovaj puta zablatio, već je Marici pripala ta čast.Krenuli su po novine, ali je kiša izbrisala tragove i nisu se više znali vratiti.Lutali su i lutali i napokon naišli na neki stari napušteni rudnik zlata.Pokraj rudnika stajala je stara kućica od ribljih kostiju i pilećih nogica.Iz nje je izašao strašni Banana-čovjek i strpao ih u vreće koje su ličile na kravlje želuce.Namjeravao ih je prodati cirkusu, jer su to bili jedinstveni mačići koji su znali govoriti i bili su vrlo pametni.Mislio je da će za njih dobiti mnogo novaca.No, mačići su kandžama razderali vreću i pobjegli taxijem u New York.Tamo su napravili uspješnu filmsku karijeru.

0

Samo slučajno, zato što nije dragovoljno namah pogledao u stranu, susreli su im se pogledi i razderali velove koji okružuju dvoje nepoznatih, velove uglađene nezainteresiranosti i građanskoga susprezanja da se drugi ne primijete.

0

On se okrene prema meni ne ispuštajući me iz zagrljaja ni na tren, te me pogleda... Gledala sam u njegove oči, dva rubina jarke krvavo crvene boje kako sjaje, mogla sam vidjeti odsjaj svojih očiju na njegovoj veličanstveno obojanoj i bujnoj podlozi.Moji smaragdi su se stapali s njegovim vratima duše i osjećala sam kako on polako ulazi u mene... Lagano se spustio do moga vrata i hlapljivo ga poljubio, razderao svojim oštrim zubima i pustio gusti eliksir da poteče njegovim usnama i grlom.Odjednom sam osjetila da me njegova pojava drži za ruku čvrsto i sprema se zajedno sa mnom spustit tamo duboko, duboko dolje.Gledala sam kako krvavi dragulji silovito ali nježno gutaju crnilo, topli veo me ogrnuo vrućinom koja je strujala svim mojim osjetilima.Njegove usne su održale obećanje i za čas sam se našla u vrtlogu strasti koji je gorio u i na meni, čula sam zbor vriskova kako pjevaju svoju pjesmu koja je odzvanjala paklom, a predvodio ju je sam Lucifer, kralj svoga svijeta.U grijehu sam uživala, u grijehu sam živjela i samo tamo.S njim, svojim Bogom i Sotonom, Palim anđelom, demonom ljubavi i obećanja i samo mi ih je on ispunjavao, samo me on volio, svaku kap krvi koja je dio mene, svaki najslađi i najmanji slap koji bi pažljivo ukrao i čuvao u sebi, svoj i moj eliksir života koji nas je stapao zauvijek zajedno.Ja sam živjela u njemu, a on od mene.Ja sam živjela od njega, a on u meni... I nije bilo te bjeline koje nebismo razderali... Oh, gledaj kako anđeli padaju mrtvi... Slatka... Slatka je ta krv njihova...

0

Poderali su platno za projekcije filmova, razbili stolice, pobacali ukrase, razderali radnu kutu, iznijeli dvije velike kutije i razbijali niz vanjske stepenice, razbijali boce, te na kraju, nad svojim vandalskim? inom izvršili nuždu.

0

I za one, koji su razderali Tvoju odjeću jedinstva, Teče iz Tvoga Srca izvor milosti.

0

Razderali su kartu pretendirane pokrajine koju smo osobito predočavali tijekom posljednjih pet do šest tjedana, zbog borbe između Muslimana i Hrvata.

0

Slomili su mu rebro, razbili arkadu, razderali uho i nanijeli mnoštvo modrica i ogrebotina po čitavom tijelu

0

Trojica pijanih policajaca su ga, tvrdi, pretukla, slomila mu vilicu, nos, zub te su mu razderali kapak, piše Večernji list

0

Dotaknuo se i pitanja washingtonskog, a kasnije i daytonskog sporazuma koji su ozakonili nepravdu, ali i razderali BiH.

0

Onomad mal ' da nijesu starog Jurka iz Brdovca razderali, i bili bi ga da ih nije moja Jana batinom po gubici lupila.

0

O, da ga je imati u šakama, šakama bi ga zadavili, ali šta zadavili, razderali bi ga na komade, jer čovjek, komu se srce pozvijeri, nema prava zvati se čovjekom.

0

Kad je začuo svoje lovačke drugove, zapomogao je te je istog trenutka preobražen, a njegovi su psi navalili na nj te ga razderali na komade.

0

Niste vi krivi što ste joj razderali najdražu majicu.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!