📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

razderana značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za razderana, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • polomljena (0.72)
  • rasparana (0.72)
  • pokidana (0.72)
  • napuknuta (0.71)
  • smrskana (0.70)
  • rasječena (0.70)
  • probušena (0.69)
  • zdrobljena (0.69)
  • potrgana (0.69)
  • poderana (0.68)
  • napukla (0.68)
  • razrezana (0.68)
  • izgrebana (0.68)
  • odrezana (0.67)
  • podvezana (0.67)
  • oderana (0.67)
  • prerezana (0.67)
  • okrvavljena (0.66)
  • otkinuta (0.66)
  • presečena (0.66)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Kad pogledamo spot Christine Aguilere, njena odjeća je razderana baš kao nakon silovanja.

0

Međutim, u ozbiljnijim sudarima, kada je ozlijeđena i kontaminirana (prašinom i krhotinama) veća površina tijela, ili pak razderana, potrebna je obrada ozljede od strane stručnog medicinskog osoblja.

0

Ovo što se dogodilo, nekome je bilo jedino bitno.Nakon pedeset godina silovanja i istrebljivanja jednog naroda od strane Srba i domaćih izdajnika, u velikom finalu 90 ih dogodilo se je da je izmrcvarena razderana, osakaćena i napola mrtva žrtva uspjela krajnjim naporom odvaliti žestok šamar svom krvniku i silovatelju i u jedan glas je publika, koja je to sve ove godine s bolesnim odobravanjem promatrala, izrekla presudu: kako se usuđuje ta genocidna hrvatska kurva udariti po mekom obrazu nježne i patničke Srbije.Zato u finalnom dijelu parodije zvane haška pravda vidimo usranog srpskog đenerala koji će moda ili neće odgovarati za pokolje nad muslimanima na isti ili nježniji način kao što odgovaraju i hrvatski zaboravljeni častnici, za koje nema sumnje da će im preplaćeni idioti odmjeriti stotine tamničkih ljeta a za zločine u Škabrnj i na Ovčari biti će mo prepušteni partizanštini Bajića i vrhovnog suda (zaštitnika bratstva i jedinstva i ostalih tekovina revolucije) koji će u skladu s obrazloženjima presuda hrvatskim generalima, svojim JNA miljenicima oprostiti jer su kao legalna vojska jugoslavije samo radili svoj posao.Ono što ja mislim o djelatnicima pravosudnih organa koji donose ovakve presude i obrazloženja nije za objavljivanje u medijima a i riječi ponekad budu suvišne.

0

Vani led, snijeg... Nakon nekog vremena stiže ta moja druga kolegica sva podrapana, suknja joj razderana do guzice, čarape poderane, krv curi s koljena.... i ona takva otišla kod doktora na ovjeru tih papira.

0

Poslije Koncila mnogi [ svećenici, op. prev. ] svjesno su stavili desakralizaciju sebi kao program, obrazlažući da je Novi Zavjet ukinuo kult Hrama; hramska zavjesa, razderana u času smrti Kristove, po njima označuje kraj svake sakralnosti.

0

Za " otvorena " stoji u grčkom izvorniku " razderana ", isti izraz koji je upotrijebljen za razderani hramski zastor prilikom Isusova izdahnuća (usp.

0

Redateljica Nenni Delmestre prevela je Nasrtaje na njen život (Attempts on Her Life) Martina Crimpa, djelo nastalo 1997. godine i iste praizvedeno u londonskom Royal Courtu, djelo provokativno, agresivno, zastrašujuće, zbunjujuće... kojim se predstavlja složena, ali razderana slika Njena (mogućeg, ženskog, Anina...) identiteta te, neizostavno, slika suvremenoga potrošačkog društvo sa svim njegovim boljkama.

0

Međica je bila malo razderana, drugi stupanj, pročitala sam poslije u bilješkama, ali je Susan rekla da nema potrebe za šivanjem.

0

Jadna njihova žena - majka, sućut svima iz ove strašne priče naše stvarnosti http://civilka.wordpress.com/2012/11/19/vukovar-i-razderana-djevojka/

0

Njihova neistinitost u nekim je slucajevima izbila na vidjelo kad je razderana koprena koja ih je odjeljivala od istine.

0

Jednako mapa grada ostaje djevičanskom i neupotrebljenom dok ne bude posve razderana zbog vjetra koji ju pokušava iščupati iz ruku šetača.

0

To je žena koja mu je kao klincu kupila njegovu prvu biciklu, koja je zamatala razderana koljena, koja ga je vodila da prvi puta u životu stane na skije.

0

Policija je pronašla njegovo tijelo u spremištu pod stubištem, razderana grla.

0

Pažljivo dotiče prstima bolno lice, bolnu jagodicu, bolni nos, bolnu gornju usnu koja je s unutrašnje strane malo razderana.

0

U sori mi je majica skroz razderana pa mi je jedan od Vasih u panduriji dao svoju.

0

U žalosti za majkom i ocem razdere se lijevu stranu ovratnika (na strani srca), a tako razderana odjeća nosi se kasnije do kraja jednomjesečne žalosti, nakon čega se ne smije popraviti i nositi.

0

Jedna od vena pri crijevima teško je, gotovo nepovratno razderana, što je dovelo do obilnog krvarenja koje je zaustavljeno u zadnji čas, četverosatnim operativnim zahvatom u kojem je dr. Hrvoje Tomasović, vrsni splitski kirurg, uspio rekonstruirati dio pogođenog genitalnog i analnog područja.

0

Krvave glave, razderana odjeća i stotine policajaca, tako je u popodnevnim satima izgledao Temišvar.

0

Zavjesa je razderana i istina zasljepljuje.

0

Imao je razderana crijeva i vikao je dva dana i dvije noći.

0

To je bio bivši poštar, listonoša, kabanice nije imao, a bluza mu je bila razderana kao da se negdje potukao, i bio je sav poliven vinom, pa je to zaudaralo.

0

Kraj nekih krugova ljudi su primijetili čudnu svjetlost, a u Velikoj Britaniji, gdje ima najviše krugova, lokalni stanovnici su doživjeli razne neugodne, čudne situacije, npr. pronašli su tijela stoke potpuno razderana i slično, za što se čini da ne bi mogao napraviti itko sa Zemlje.

0

Okružile su starog lava ljudoždera pjegave hijene, nešto je krupnije bilo u igri od ljudskih ostataka, starački njegov zadah pjenio je krv u njima, potrčati ne može, griva mu je trula, šiba repom neopasno, stale su ga dražiti, povlačio se bijesno, odbijao iznenadne napade s boka, mjesečina i zvijezde ne svijetle zvijerima kao nama, one ih ne primjećuju kao mi, razderana mu je koža na nekoliko mjesta, promašuje šapom i preostalim očnjakom hvata zrak, reže vragovi.

0

Jučer ostavljena transportna vreća s opremom i hranom bila je razderana kandžama i zubima, a naokolo je bilo mnogo tragova velikih mačaka.

0

Njegova je koža, na mejstima potpuno razderana, bila potpuno blijeda, bez ijedne kapi krvi.

0

Koža oko gležnja bila je razderana - tvrdi Porter

0

A tu dolažahu i druge, u iznošenim šeširima, razderana lica i žutih nekakih, papirnatih boja krsteći se uzajamno " gospa ".

0

Dakako, da je Ivančiću poznat primjer Fontanina izrezana i razderana platna koja su izraz stoljeća rascijepana s tradicijom u umjetnosti kojega on ne slijedi, već koristi kao postupak kako bi još dublje prodro u misterij krajolika čija se višeslojnost ne može izraziti samo dvodimenzionalno, kao ni njegova interpretacija.

0

Odjeća joj je razderana i tijelo joj je puno ogrebotina ali ona potpuno luda od boli nastavlja svoj mahniti trk.

0

Likovi: Eugene, Gant, Eliza, Helen, Ben - mi smo zbroj svih trenutaka svog života - mašta je odabrana i pojmljena stvarnost, obremenjena stvarnost - koji od nas nije zauvijek stranac i usamljenik - mi žudimo silan i zaboravljeni jezik - prašan svijet - svaki je trenutak prozor na sve vrijeme - raspričane ruke - čudnovatost sudbine probode ga strahom - zastranjenje po slijepim ulicama svog sjećanja i pamćenja - bogate livade svoje mladosti - zaodjenuta volja - usporene hobotničke kretnje - godine uprljane jarkim bojama muke i ponosa - poteći iz okrutnog svitanja svog života - čudnovatost i samoća pustolovine na Zemlji - star, zagušujući gnjev - živa, bijela tišina - usiljeni, unjkavi jecaji - duh sjećanja hodio je njegovim umom - jutro je vlažno izbijalo iz okopnjele zemlje - slijepe, neprijateljske duše - grozdolika toplina i snaga - popiti dubinu sreće - straviti i zanositi - kuća je bila puna prijetnje - užas prostruji poput otrova njegovom krvlju - hučne vatre - miran očaj - učinjeno raščinjeno - očajna žalost - pokušavati u trudu ispiti zaborav - guštara pamćenja - driješeći nakupljenu grmljavinu - sram u zamršenim grudicama - nedovršeno poniženje - brodovi čežnje za svijetom - bezgranične livade osjećanja - mlazoviti trenuci topline - hranjen izgubljenim vezama s vječnošću - prostran, zračan svijet mašte - krhki mačevi zaleđene trave - iskidana pjena i morska trava mašte - zvono koje samo sebe uspavljuje trzajući uzvitlani konop uz zamiruću jeku - jedan zanosan trenutak - noćna poplava vjetrova - prestravljeni stravitelj - čaša čovjekova srca - kiša s bezbroj nogu - mrak bi se prolamao od smijeha - pokvarljivi rad - mršavi, proždrljivi koraci - nezahvalnosti, jarosnija od divljih zvijeri - izbacujući svu svoju nabujalu energiju u vanjskom isticanju - lice mu je bilo kao tamno jezerce na kojem je svaki kamenčić misli ili osjećaja ostavljao svoj krug - poput poljupca plime - osobe koje postaju obične od ponavljanja - žudnja je krvavim kljunom kidala njegovo srce - odušak očišćenja u divljačkom navaljivanju - dodir njegova kužna mesa ispunjavali su ga užasom - dodali su nove boje njegovim vidicima - napola prorečdn put muke i užasa koji je vodio u smrt - sve što je ležalo blisko ali neistraženo, ispunjavalo ga je željom i čežnjom - čas žurnog vremena - izgledalo je da kuća polagano i umorno diše, zora je slatkim zrakom hladno prala lica, nebo se osipalo biserjem na obzoru - zamirao je kradomičan noćni bat - rubovi svjetlosti i mraka bili su zašiveni za planine - topljiva tama - smijeh ispuni sedefastu zoru - uhodarske oči - čudnovat spoj stalnosti i mijene - preko tog lica je svaki titraj misli ili osjećaja bljeskao kao snop svjetlosti preko mirne vode - sumorna ali topla tamnica doma - dvorana je mirisala na završetak - izravno gledati u ljepotu, tajanstvo i tragediju u ljudskim srcima - poderotine poslušnosti, pokornosti - čeznutljiv miris mora u lukama - iz noći utfobe sanjarska tama tajno procvjetava u život - dugački i klepetavi udovi - uzbuđenje govorkanja i nagovještaja - palac debeli jed oko srca - život je polako zujao kao muha - kao da se sav život sledio u slici - klijanje jedne sekunde - pozirati u sleđenoj tišini - bujna osama - sporo miješanje godišnjih doba - prostrana katedralna glazba - slađahni, proljetni, modri zrak - iz velike daljine on je slušao duh svoga glasa - zatvoren u kavez straha - svrbljiva nervoza - istina je oduvijek bila na stratištu, a laž na prijestolju - buđenje svog života u smrti - gusto je svjetlo venulo u mraku - čuti neizrecivo, vidjeti nespoznatljivo - šumorili su kao šaš - tajne komorice srca - gumenim, mačjim korakom - topao, bjelokosni pogled - lice napukne od smiješka okrutne puzavosti - smeđe istrošene oči - utruđeni živci - valovito steranje polja - sjena stare tuge u očima - vrijeme je zunzaralo kao pospana listopadska muha - morska je pučina bila brušeni smaragd - val se digne do brade popivši joj dah - vlastiti mu je život izgledao kao tuđi - bio je ocean intelekta čiji su valovi dotakli sve žale misli - kao povorka magle na jesenjskoj rijeci - prodavao je sam sebe - voljela ga je s ostatkom nekadašnje ljubavi - gruba turpija svijeta - onaj sram što zapečaćuje usne svim ljudima i živi u njihovim srcima - divljina je gmizala kao životinja - razbludno obilje proljeća - balzamirano u mramornom mauzoleju jezika - nekoliko bora oko usta kao u buldoga - bila je to lijepa ružnoća - prostrana, dugačka glazba - mješavina puzavosti i drskosti - pohabana kuća izgledala je kao da sluša - sirište noći - bijela nit vode, tiha kao san - lice mu se zaodjelo u tvrdu drskost novca - duga siva plima godina - nebo je tako nisko visjelo - nježna okrutnost - izrazito ljupka ružnoća - sve stvari tiho kupao mirom i umorom - provaljeni nasipi ponosa i tišine - meki krici tihe nježnosti - mirno su sjedili puštajući da se u njih useli tama - sijeda mudrost grijeha - oprani i čisti od gorčine za neko vrijeme - mjesečina je padala kao tajanstvena, nadnaravna zora - samotnički život koji je tražio neki ulaz u život, da nađe uspjeh - bogate ptičje note padale su im iz grla kao grumeni zlata - šuma je bila prostrana zelena crkva, ptičji su kliktaji padali kao šljive - karipsko nebo i brodovlje oblaka - šumiti kao tišina - došli su na mjesto gdje nije teklo vrijeme - sjajan trenutak čuda - život je protjecao kao pramen obojana dima, kao krpa razderana oblaka - posljednje cijeđenje voska niz okrajak svijeće vremena - zvijezde su ga činile Bogom i zrncem prašine - načinjena od svetosti i zavodljivosti - sivkasta svjetlost sutona poput muke i ljepote - zalog sveopćeg lijeka - visoka, strastvena žalost zvijezda - rujan, pun odlazećih krila - prolazili su žurno neki ljudi kao da ih nose kratki zapusi vjetra u naletu - osmijeh razvodnjene gorčine - hladno kapanje tišine - živo lice mraka - krasno svježe samopoštovanje - spuznuo u jamu nemirna sna - urastao u oklop neprijaznosti i šutnje - zemlja u hrpama usnulih šuma - dolaziti u svitanje, u nepoznate gradove, zalaziti među ljude i sjediti s njima neznan, kao Bog u progonstvu, prepun ogromnog viđenja zemlje - zaustavila se kao ispunjena sudbina - vreli zrnati zrak - život je ljeskavo iščezavao iz njegovih umornih očiju - neka su svjetla gorjela s tromom požudom - granitni preljev smrti - tajni hramovi djetinjstva - smrskane olupine života - odsjaj neosjetljivosti i smrti - predavajući smrti sve od života što je vrijedno čuvanja - sablasna povorka ništavnih ljubavi i tromih savjesti - smrt je bila kao ljupka i nježna žena došla da izliječi, spasi od životne muke - dugački odlazeći jauk zviždaljke - zbunjen, pjegasti smiješak - mozak je i dalje prtljao sa sitnicama - kako u smrti postoje red i doličnost - veličanstveni lijesovi u svojoj gordoj prijetnji - psi smijeha razdirali su mu nategnuto grlo - bogata okaljanost - oživljujući prošlost nježnosti i ljubavi kojih nikada nije bilo - umrijet ćeš stotinu puta prije nego postaneš čovjek - dozivati iz prošlosti one lijepe izgubljene događaje koji se nikada nisu zbili. - nije teško otići.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!