📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

razdirali značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za razdirali, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • obuzeli (0.64)
  • potresali (0.64)
  • prožimali (0.61)
  • zapljusnuli (0.61)
  • potresli (0.60)
  • obuzimali (0.60)
  • morili (0.60)
  • slamali (0.59)
  • zahvatili (0.59)
  • slabili (0.58)
  • zatrovali (0.58)
  • boljeli (0.57)
  • užasnuli (0.57)
  • iscrpljivali (0.56)
  • šibali (0.56)
  • nagrizli (0.56)
  • tištili (0.56)
  • zahvaćali (0.56)
  • sputavali (0.55)
  • gušili (0.55)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

On je proti sebe imao na jednoj strani Inkviziciju koja je nerijetko postupala neljudski, eto na primjer: na lomači je spalila Louisa Berquina zato što je prevodio njegova i Lutherova djela, a na drugoj strani Lutherove pobornike koji su nepromišljeno razdirali kršćansko jedinstvo.

0

Rođen je 28. veljače 1533. godine u bogatoj plemićkoj obitelji i u vrijeme kada su Francusku, kao i cijelu Europu, razdirali osvajački i vjerski ratovi.

0

Hirošima i zločini drugog svjetskog rata toliko su razdirali moju savjest da više nisam mogao nastaviti apstraktna istraživanja, nego se vratih svojoj prvobitnoj zaokupljenosti s književnošću i filozofijom.

0

Bolove koji su razdirali moje tijelo nisam više ni osjećao.

0

Znanstvenici, kulturalni djelatnici, umjetnici, odgojni i zdravstveni krugovi vi ste promicatelji kršćanske kulture, vi možete ponovno tkati prekinute niti katoličke prisutnosti u hrvatskom društvu koju su komunistički ideolozi, nalogodavci i izvršitelji tako marno razdirali tijekom više desetaka godina.

0

Uspore? uju? i sebe kao roditelja prije 22 godine kad je dobio prvu k? er i danas Željko Pervan isti? e bitnu razliku: Prije sam se plašio, razdirali su me strahovi, svako malo mi se? inilo da ne diše.

0

Tek su nedavno kritičari počeli tumačiti gnušanje Victora Frankensteina prema vlastitoj tvorevini kao oznaku poslijeporođajne depresije, kao prikaz majčina odbijanja novorođenčeta, te povezivati cjelokupni roman Mary Shelley s podvojenim osjećajima prema majčinstvu. 9 Neželjeno zatrudnjevši s muškarcem koji je već bio u braku da bi naposljetku doživjela smrt tog djeteta, potom rodivši drugo dijete po imenu William ⠀ kako se zove i prva žrtva Ä udovišta ⠀ u dobi od samo osamnaest godina, Marry Shelley su zasigurno razdirali proturječni osjećaji.

0

Dječaka čiji su se roditelji razveli razdirali su mnogi burni osjećaji koje nije razumio.

0

U gorkim mukama oni su razdirali Moje Tijelo i Srce - to je Moja Crkva.

0

Crna harpijo, ponosna Crna harpijo, znam da ćeš i ti kao i ja, koji bijaše mršavi šugavi pas kojeg su razdirali i gazili vukovi slavnog zaboravljenog mjesta, kao i ja, koji postade slavuj nastanjen u krošnjama visokih jablana i ti ćeš postati Sirena, Vladarica mora, čijom će se pjesmom opijati mornari i gusari zasljepljeni tvojom ljepotom

0

Vi ste, tijekom svih ovih godina razdirali njegovo srce, misleći samo na sebe i kako ćete dobiveni novac kanalizirati da biste, opet, vi imali od toga koristi.

0

Sjećanja na draga lica, preslatke dodire, ljubavne spuštene poglede skrivene dugim trepavicama, bolne obračune, još bolnije rastanke i odustanke koji su trgali mišičje, srečavali uzdah i razdirali utrobu gorije od pijanih noževa po zaboravljenim birtijama i vlažnim prigradskim kvartovima.

0

Nastavio je ljubovati, čak se još jednom oženio, no bijes i bol razdirali su mu srce.

0

Nastavak Repentinove izjave, u kojoj je istaknuo kako misli " da Hrvatska možda može igrati identičnu ulogu na Balkanu sa Srbijom, kako bi definitivno vratili mir u regiju koju su razdirali ratovi u bliskoj prošlosti " otkriva kako se ipak ne radi o moranoj nego o političkoj dimenzije poruke.

0

Nikad neću zaboraviti sva ta poniženja, desetke kurčina koje sam morao popušiti i primiti u rektum, gdje su me do krvi razdirali, a kad bih se god pokušao pobuniti i boriti za svoja prava, ubili bi Boga u meni.

0

Bio sam svjedok napada boli i teških grčeva koji su ga razdirali.

0

U središtu su knjige Konferencija nesvrstanih u Havani 1979. i Titova borba za nesvrstanost, odnosno protiv ideje kubanskog vođe Fidela Castra da Pokret prevede na stranu Sovjetskog Saveza i tako ga uništi. Treća strana Hladnog rata, napisana na temelju golemog broja dosad uglavnom potpuno nepoznatih dokumenata, priča o sukobima koji su razdirali taj Pokret, od njegova osnivača Egipta i pokušaja da se izbaci iz Pokreta, preko velikih priča o Afganistanu, Iracko-iranskom ratu, Kampućiji i Zimbabveu, sve do Ugande, Zapadne Sahare i Komora. Treća strana Hladnog rata rastvara i predočava nesvrstanost kao jednu od ključnih dogmi Titove Jugoslavije, koristeći se u analizi ne samo naočalama jugoslavenske diplomacije već i onima supersila SAD-a i SSSR-a, sve do rasističke Južnoafričke Republike.

0

Zato, jer ne želim ni zamisliti mogućnost, niti bih mogao to podnijeti, tuga i odgovornost bi me razdirali dok sam živ, da netko od nas, od vas postane nemoralan ili posve otpadne i tako upropasti mnoge i sam izgubi sreću i na zemlji i u vječnosti Dragi prijatelji, ako želimo biti sretni na zemlji i postići spasenje u vječnosti, onda moramo mi svećenici biti, a vi bogoslovi postati dobri pastiri.

0

Domišljati Asteci su u jezero prije sukoba zakopavali velike drvene šiljke koji su doslovno razdirali Španjolske brodove pri kontaktu.

0

Guillaume je bila šefica kabineta Patricka Devedjiana, nekadašnjeg Sarkozyjeva saveznika i ministra gospodarskog oporavka, kada je odlučila kroz jedva prikrivenu priču prikazati raskol i unutarnje sukobe koji su razdirali Sarkozyjevu političku bazu u bogatom pariškom predgrađu Hauts-de-Seine, najbogatijoj četvrti Francuske.

0

Vi ste promicatelji kršćanske kulture, vi možete ponovno tkati prekinute niti katoličke prisutnosti u hrvatskom društvu koju su komunistički ideolozi, nalogodavci i izvršitelji tako marno razdirali tijekom više desetaka godina.

0

Dok je tako hodao gradom razdirali su ga osjećaji prema njoj i očinski osjećaji prema Don Lucijanu.

0

Ali, u istom trenutku kad te budu razdirali za slobodu, otkrit ćeš da ona ne posotji, da je u najgorem slučaju postojala samo ukoliko si je tražilo: kao san, kao ideja rođenja u sjećanju na tvoj život prije rođenja, kad si bilo slobodno jer si bilo samo.

0

Zvukovi su bili sve bliži, bolovi su me razdirali ali ležao sam mirno.

0

Projekt je ciljao na zakapanje »neprijateljskih sjekira« među onima koji su pristajali uz jedan ili drugi totalitarizam (fašizam, komunizam) koji su razdirali duše hrvatskih ljudi.

0

U narednom djeliću trenutka automobil se nezaustavljivo preokretao dok su se metal i plastika gužvali, kidali, razdirali, raspadali i otpadali i trebalo mu je više od sto i dvadeset metara da se zaustavi.

0

Dok je Crkva toga vremena izvana bila veoma jaka, iznutra su ju razdirali mnogi problemi.

0

Likovi: Eugene, Gant, Eliza, Helen, Ben - mi smo zbroj svih trenutaka svog života - mašta je odabrana i pojmljena stvarnost, obremenjena stvarnost - koji od nas nije zauvijek stranac i usamljenik - mi žudimo silan i zaboravljeni jezik - prašan svijet - svaki je trenutak prozor na sve vrijeme - raspričane ruke - čudnovatost sudbine probode ga strahom - zastranjenje po slijepim ulicama svog sjećanja i pamćenja - bogate livade svoje mladosti - zaodjenuta volja - usporene hobotničke kretnje - godine uprljane jarkim bojama muke i ponosa - poteći iz okrutnog svitanja svog života - čudnovatost i samoća pustolovine na Zemlji - star, zagušujući gnjev - živa, bijela tišina - usiljeni, unjkavi jecaji - duh sjećanja hodio je njegovim umom - jutro je vlažno izbijalo iz okopnjele zemlje - slijepe, neprijateljske duše - grozdolika toplina i snaga - popiti dubinu sreće - straviti i zanositi - kuća je bila puna prijetnje - užas prostruji poput otrova njegovom krvlju - hučne vatre - miran očaj - učinjeno raščinjeno - očajna žalost - pokušavati u trudu ispiti zaborav - guštara pamćenja - driješeći nakupljenu grmljavinu - sram u zamršenim grudicama - nedovršeno poniženje - brodovi čežnje za svijetom - bezgranične livade osjećanja - mlazoviti trenuci topline - hranjen izgubljenim vezama s vječnošću - prostran, zračan svijet mašte - krhki mačevi zaleđene trave - iskidana pjena i morska trava mašte - zvono koje samo sebe uspavljuje trzajući uzvitlani konop uz zamiruću jeku - jedan zanosan trenutak - noćna poplava vjetrova - prestravljeni stravitelj - čaša čovjekova srca - kiša s bezbroj nogu - mrak bi se prolamao od smijeha - pokvarljivi rad - mršavi, proždrljivi koraci - nezahvalnosti, jarosnija od divljih zvijeri - izbacujući svu svoju nabujalu energiju u vanjskom isticanju - lice mu je bilo kao tamno jezerce na kojem je svaki kamenčić misli ili osjećaja ostavljao svoj krug - poput poljupca plime - osobe koje postaju obične od ponavljanja - žudnja je krvavim kljunom kidala njegovo srce - odušak očišćenja u divljačkom navaljivanju - dodir njegova kužna mesa ispunjavali su ga užasom - dodali su nove boje njegovim vidicima - napola prorečdn put muke i užasa koji je vodio u smrt - sve što je ležalo blisko ali neistraženo, ispunjavalo ga je željom i čežnjom - čas žurnog vremena - izgledalo je da kuća polagano i umorno diše, zora je slatkim zrakom hladno prala lica, nebo se osipalo biserjem na obzoru - zamirao je kradomičan noćni bat - rubovi svjetlosti i mraka bili su zašiveni za planine - topljiva tama - smijeh ispuni sedefastu zoru - uhodarske oči - čudnovat spoj stalnosti i mijene - preko tog lica je svaki titraj misli ili osjećaja bljeskao kao snop svjetlosti preko mirne vode - sumorna ali topla tamnica doma - dvorana je mirisala na završetak - izravno gledati u ljepotu, tajanstvo i tragediju u ljudskim srcima - poderotine poslušnosti, pokornosti - čeznutljiv miris mora u lukama - iz noći utfobe sanjarska tama tajno procvjetava u život - dugački i klepetavi udovi - uzbuđenje govorkanja i nagovještaja - palac debeli jed oko srca - život je polako zujao kao muha - kao da se sav život sledio u slici - klijanje jedne sekunde - pozirati u sleđenoj tišini - bujna osama - sporo miješanje godišnjih doba - prostrana katedralna glazba - slađahni, proljetni, modri zrak - iz velike daljine on je slušao duh svoga glasa - zatvoren u kavez straha - svrbljiva nervoza - istina je oduvijek bila na stratištu, a laž na prijestolju - buđenje svog života u smrti - gusto je svjetlo venulo u mraku - čuti neizrecivo, vidjeti nespoznatljivo - šumorili su kao šaš - tajne komorice srca - gumenim, mačjim korakom - topao, bjelokosni pogled - lice napukne od smiješka okrutne puzavosti - smeđe istrošene oči - utruđeni živci - valovito steranje polja - sjena stare tuge u očima - vrijeme je zunzaralo kao pospana listopadska muha - morska je pučina bila brušeni smaragd - val se digne do brade popivši joj dah - vlastiti mu je život izgledao kao tuđi - bio je ocean intelekta čiji su valovi dotakli sve žale misli - kao povorka magle na jesenjskoj rijeci - prodavao je sam sebe - voljela ga je s ostatkom nekadašnje ljubavi - gruba turpija svijeta - onaj sram što zapečaćuje usne svim ljudima i živi u njihovim srcima - divljina je gmizala kao životinja - razbludno obilje proljeća - balzamirano u mramornom mauzoleju jezika - nekoliko bora oko usta kao u buldoga - bila je to lijepa ružnoća - prostrana, dugačka glazba - mješavina puzavosti i drskosti - pohabana kuća izgledala je kao da sluša - sirište noći - bijela nit vode, tiha kao san - lice mu se zaodjelo u tvrdu drskost novca - duga siva plima godina - nebo je tako nisko visjelo - nježna okrutnost - izrazito ljupka ružnoća - sve stvari tiho kupao mirom i umorom - provaljeni nasipi ponosa i tišine - meki krici tihe nježnosti - mirno su sjedili puštajući da se u njih useli tama - sijeda mudrost grijeha - oprani i čisti od gorčine za neko vrijeme - mjesečina je padala kao tajanstvena, nadnaravna zora - samotnički život koji je tražio neki ulaz u život, da nađe uspjeh - bogate ptičje note padale su im iz grla kao grumeni zlata - šuma je bila prostrana zelena crkva, ptičji su kliktaji padali kao šljive - karipsko nebo i brodovlje oblaka - šumiti kao tišina - došli su na mjesto gdje nije teklo vrijeme - sjajan trenutak čuda - život je protjecao kao pramen obojana dima, kao krpa razderana oblaka - posljednje cijeđenje voska niz okrajak svijeće vremena - zvijezde su ga činile Bogom i zrncem prašine - načinjena od svetosti i zavodljivosti - sivkasta svjetlost sutona poput muke i ljepote - zalog sveopćeg lijeka - visoka, strastvena žalost zvijezda - rujan, pun odlazećih krila - prolazili su žurno neki ljudi kao da ih nose kratki zapusi vjetra u naletu - osmijeh razvodnjene gorčine - hladno kapanje tišine - živo lice mraka - krasno svježe samopoštovanje - spuznuo u jamu nemirna sna - urastao u oklop neprijaznosti i šutnje - zemlja u hrpama usnulih šuma - dolaziti u svitanje, u nepoznate gradove, zalaziti među ljude i sjediti s njima neznan, kao Bog u progonstvu, prepun ogromnog viđenja zemlje - zaustavila se kao ispunjena sudbina - vreli zrnati zrak - život je ljeskavo iščezavao iz njegovih umornih očiju - neka su svjetla gorjela s tromom požudom - granitni preljev smrti - tajni hramovi djetinjstva - smrskane olupine života - odsjaj neosjetljivosti i smrti - predavajući smrti sve od života što je vrijedno čuvanja - sablasna povorka ništavnih ljubavi i tromih savjesti - smrt je bila kao ljupka i nježna žena došla da izliječi, spasi od životne muke - dugački odlazeći jauk zviždaljke - zbunjen, pjegasti smiješak - mozak je i dalje prtljao sa sitnicama - kako u smrti postoje red i doličnost - veličanstveni lijesovi u svojoj gordoj prijetnji - psi smijeha razdirali su mu nategnuto grlo - bogata okaljanost - oživljujući prošlost nježnosti i ljubavi kojih nikada nije bilo - umrijet ćeš stotinu puta prije nego postaneš čovjek - dozivati iz prošlosti one lijepe izgubljene događaje koji se nikada nisu zbili. - nije teško otići.

0

Ä itajući " Dnevnike " (iako to nisu obični stereotipni dnevnici s datumom, pa bok, dnevniče, pa scenarij što se zbivalo tog dana, već mnoštva planova, skica, stihova, pjesama, nota, maštarija, popisa, ilustracija, stripova i sl.) i mene su razdirali osjećaji - prvo neke krivnje (jer ipak " Dnevnici " su bili ono nešto njegovo privatno), zatim ljutnje na njegovu ljubljenu ženicu ' đankozu ', Courtney Love, koja ih je prodala novinarima za 4 milijuna dolara, i konačno intrige i izrazitog zanimanja: što je to on napisao, kako je razmišljao i čime se sve bavio...

0

Zemlju su razdirali unutarnji sukobi i prava feudalna anarhija pri čemu su velikaši svoje posjede pretvarali u samostalna područja.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!