Autor Setsuko Inoue kritizira to i tvrdi Izgubili smo najvažniju stvar, a to je da nađemo vrijednost u nečemu nevidljvom, kao što je ljubav.
Autor Setsuko Inoue kritizira to i tvrdi Izgubili smo najvažniju stvar, a to je da nađemo vrijednost u nečemu nevidljvom, kao što je ljubav.
Pratimo život jednog dječaka (ja uvijek muškim likovima u Ghiblijevim filmovima zaboravim ime) koji pazi na svoju malu sestru Setsuko nakon što su izgubili kuću.
Riječ je zasigurno o prvoj otočnoj izložbi japanske kulture na temu Hina Matsuri, tradicionalnog japanskog festivala djevojčica, koju će Krčani imati prilike razgledati zahvaljujući i angažmanu japanske violinistice Setsuko Simitzu odnedavno nastanjene u gradu Krku.
Izložbu je u društvu Setsuko Simitzu otvorila Marijan Alaniz, a okupljeni su tom prigodom mogli uživati u nekolicini tradicionalnih japanskih delicija.
Izložba Hina Matsuri, Japanski festival djevojčica, koju postavlja Setsuko Simitzu u suradnji sa Ženskom inicijativom HNS-a Krk, još je jedno svjedočenje o ženskom doprinosu interkulturalnosti i otvaranju društva.
Razlozi njezine ' neprirodne ' pobune ostaju nejasni, ne otkriva nam ih ni Ozuova režija niti gluma Setsuko Hara.
No, likovi nemaju vremena žalovati, u međuprostoru nostalgije i budućnosti bave se posljedicama tajni i laži (Boku n chi/Moja kuća, Junji Sakamoto, 2003.; Kuchu teien/Viseći vrtovi, Toshiaki Toyoda, 2005.), religioznog fanatizma (Kanaria/Kanarinac, Akihiko Shiota), rata (Garasu no usagi/Stakleni zec, Setsuko Shibuichi, 2005.), rasne/manjinske (Pacchigi/Jednom ćemo to nadvladati, Kazuyuki Izutsu) i rodne/seksualne (Hush
Violine je svirao dječji duet od učiteljice Setsuko Shimizu.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com