📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

službeni jezici značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za službeni jezici, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • sluzbeni jezici (0.60)
  • gubici iznosili (0.59)
  • zastupnici izglasali (0.58)
  • protektorati (0.57)
  • dužnosnici izjavili (0.56)
  • avioni bombardirali (0.56)
  • drzavljani (0.55)
  • keltski jezici (0.55)
  • kristalografi (0.54)
  • punopravni članovi (0.54)
  • gradovi-države (0.54)
  • dijalekti (0.54)
  • sluzbeni jezik (0.54)
  • jezici (0.54)
  • carinici zaplijenili (0.54)
  • suizdavači (0.53)
  • parlamentarci (0.53)
  • mirovnjaci (0.53)
  • državljani (0.53)
  • ovogodišnji laureati (0.52)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Službeni jezici VE su engleski i francuski.

0

U vrijeme od 205 godina samostalnosti, službeni jezici su mađarski i njemački (kasnije u 20. st. talijanski), poslovna komunikacija je na talijanskom, a u obiteljima i svakodnevnom životu govori se fiumanski s mješavinom čakavštine.

0

Za ostali sudionike Kongresa planira se organizirati jednodnevni posjet. 17. EUROPSKI FAIR PLAY KONGRES Pozvani predavači: Prof. dr. sc. Benjamin Perasović, Hrvatska Prof. dr. sc. Dražen Lalić, Hrvatska Prof. dr. sc. Franjo Prot, Hrvatska Prof. dr. sc. Gilad Weingarten, Izrael Jura Ozmec, prof. Hrvatska Dr. Patrick Duffy, Velika Britanija Spyros Kapralos, Grčka Yannis Daras, Grčka Zrinko Čustonja, prof. Hrvatska prof. dr. Matej Tušak, Slovenija Aktivnosti tijekom Kongresa: izložbe učeničkih radova i športske fotografije, izložba fotografija športaša oštećenog sluha, poster prezentacije, okrugli stol, i ostale aktivnosti Službeni jezici Kongresa: hrvatski i engleski Poziv i upute za pripremu pismenih priopćenja i poster prezentacija: Znanstveni odbor Kongresa poziva sve zainteresirane nastavnike, sportaše, učenike, studente, trenere, predstavnike športskih udruga i ostale da se aktivno uključe u rad Kongresa, kako bi doprinijeli razmjeni iskustava na međunarodnoj razini i proširenju spoznaja o mogućnostima utjecaja i djelovanja na razvoj športske kulture i primjerenog ponašanja i tolerancije u športu, ali i u svakodnevnom životu.

0

Kao što je poznato, u Europskom parlamentu na snazi su osim engleskog i drugi službeni jezici.

0

Službeni jezici Kongresa su hrvatski i engleski bez simultanog prevođenja.

0

Službeni jezici su talijanski i engleski.

0

Ako uđemo u Uniju, hoće li ostala 23 jezika u Hrvatskoj biti službeni jezici?

0

Službeni jezici su urdski i engleski.

0

Službeni jezici su grenlandski i danski.

0

Da odmah razjasnim nešto oko grada - kako su u Belgiji službeni jezici francuski i flamanski tako su u Brusselsu SVI natpisi na dva jezika.

0

Službeni jezici unije postali su i bugarski, rumunjski, te irski.

0

Jer, kako da ja na crticu koja je široka ___ ovoliko, napišem " svi službeni jezici u svim državama članicama ".

0

Službeni jezici su njemački i francuski, no čak i kada razgovor vode dva njemačka govornika, neće si reći danke nego merci, jer je to, eto, baš tako.

0

Službeni jezici završne konferencije su hrvatski i mađarski s osiguranim simultanim prevođenjem.

0

Volio je služiti se u razgovorima bečkim dijalektom, iako su službeni jezici na dvoru i dalje bili španjolski i latinski.

0

Danas se radi o dvojezičnoj regiji (talijanski i njemački kao službeni jezici) u kojoj se multikulturalnost jako cijeni.

0

Ako su već troškovi najbitniji, zašto jednostavno ne ukinuti sve ostale službene jezike? (Ne postoje baš realne šanse da će se uvesti neki neutralni opći jezik, poput davno zaboravljenog esperanta.) Kao drugo, malo je čudno da službeni jezik ne bude recimo hrvatski sa svojih 4,5 milijuna govornika u Hrvatskoj, dok su službeni jezici npr. irski (koji ima manje od 20 tisuća izvornih govornika, dok većina Iraca govori engleski) ili malteški (s manje od pola milijuna govornika, pri čemu treba reći da je drugi službeni jezik Malte također engleski).

0

Službeni jezici: svahili i engleski Religija: Protestanti (45 posto), katolici (35 posto), muslimani (10 posto) i razne lokalne vjere.

0

Službeni jezici su engleski i francuski.

0

Sudionici dolaze iz 17 zemalja, a službeni jezici konferencije su hrvatski i engleski (detaljan program u privitku).

0

Zapadna civilizacija se razvila na temeljima antičke civilizacije, službeni jezici su bili upravo klasični.

0

Mješavina je to starohrvatskog te raznih stranih jezika koji su bili službeni jezici u vrijeme kada je Susak bio pod stranim vladarima: talijanski, francuski i njemački.

0

Za razliku od područja politike, u čijim labirintima male i srednje države često bespomoćne lunjaju, službeni jezici naroda se primjereno poštuju.

0

Neke stranke izvan Finske pogrešno su shvatile ovaj potez kao napad protiv švedskog jezika, ali su opovrgnute 1919. kada je novi ustav Finske potvrdio da su finski i švedski (jedini) službeni jezici u zemlji.

0

Službeni jezici konferencije su engleski i hrvatski te će biti osiguran simultani prijevod.

0

Službeni jezici događanja su hrvatski i engleski bez osiguranog prevođenja.

0

Službeni jezici su hrvatski i srpski, mađarski, makedonski, albanski, ukrajinski ili rusinski.

0

U to doba službeni jezici u Hrvatskoj bili su: Napoleonova Ilirija: francuski, talijanski, njemački, hrvatski Zagreb: horvatski Rijeka: ilirički Zadar: ilirski Dubrovnik: slovinski

0

Određeni su jezici tako bili i službeni jezici hrvatskoga naroda ili se hrvatski jezik poistovjećivao s drugim susjednim jezikom.

0

Službeni jezici WAPES-a su engleski, francuski i španjolski, koji će uz hrvatski jezik ujedno biti i radni jezici kongresa.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!