Kako su Trećićani ustvari povratnici s australske pečalbe ili potomci istih, jezik kojim se služe čudnovata je Baretićeva lingvistička inovacija - mješavina australskih anglizama i različitih podvarijanti talijanizirane čakavštine dalmatinskog otočja (Benarivoali na Tretjitj, uvi stoun tir, uvu lakrimu oj kamika), koju Siniša (kao ni čitatelj) u početku ne može razumjeti bez prevoditeljske pomoći.