📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

stranoga jezika značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za stranoga jezika, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • stranog jezika (0.78)
  • engleskoga jezika (0.73)
  • njemačkoga jezika (0.71)
  • talijanskog jezika (0.69)
  • njemačkog jezika (0.67)
  • materinskoga jezika (0.66)
  • engleskog jezika (0.65)
  • materinskog jezika (0.64)
  • ruskoga jezika (0.64)
  • francuskoga jezika (0.62)
  • latinskoga jezika (0.61)
  • latinskog jezika (0.61)
  • materinjeg jezika (0.60)
  • stranih jezika (0.59)
  • hrvatskoga jezika (0.58)
  • talijanskoga jezika (0.58)
  • hebrejskog jezika (0.58)
  • hindskoga (0.58)
  • nastavnog predmeta (0.58)
  • arapskog jezika (0.56)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Lektori Croaticuma sudjeluju u istraživanjima koja su presudna za razvoj stručnog i znanstvenog područja hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika, a Croaticum djeluje i kao mentorski centar za sve buduće lektore inojezičnoga hrvatskog na stranim sveučilištima. (Hina)

0

Također, odabirom prvoga stranoga jezika, bez obzira na to je li odabran kao 1. ili 2. izbor, znanje toga jezika postaje preduvjetom za obrazovni program uz koji je prijavljen.

0

Prva nagrada će biti tečaj stranoga jezika po vlastitom izboru u bilo kojoj od zemalja Europske unije koje su sudionice ove proslave.

0

Pa bi vidijo unda bi li se nas covik usudijo otet tudje A vako se, po naski, dogovore ko ce komu I za koliko ustupit brodogradiliste, tvornicu a kad ne bi zna beknit stranoga jezika ne bi se ima ni zna s kime dogovorit.

0

Osim toga lektori Croaticuma sudjeluju u istraživanjima koja su presudna za razvoj stručnog i znanstvenog područja hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika, dakle istraživanja čiji rezultati stvaraju temelj za izradu nastavnih materijala i osmišljavanje nastave.

0

Ne boduje se, nego, u slučaju da je kandidat u osnovnoj školi učio dva ili više stranih jezika, vrednuje se bolja ocjena iz stranoga jezika, pod uvjetom da je taj jezik učio najmanje četiri godine, što dokazuje svjedodžbama.

0

Unificirani sustav javnog školstva u prva četiri razreda osnovne škole2 pretpostavlja nastavni program predvođen razrednim učiteljem, dok pojedine specijalizirane predmete poput stranoga jezika, glazbene kulture i tjelesno-zdravstvene kulture preuzimaju specijalizirani učitelji.

0

Studenti odlaze u inozemstvo (učenje stranoga jezika u organizaciji IGI instituta i drugih ustanova) i surađuju s javnim (državnim), privatnim i alternativnim predškolskim ustanovama i osnovnim školama, posebno u Sloveniji, Austriji, Italiji, Njemačkoj, Poljskoj, Makedoniji i Belgiji.

0

Jasno, Korisnica je potpuno u pravu jer samo dodir s izvornim govornicima omogućava da se pohvataju niti stranoga jezika koji se brzo zaboravi.

0

Odgojni ciljevi i zadaće Odgojni ciljevi i zadatci u nastavi stranoga jezika znače sustavno senzibiliziranje i motiviranje učenika za razvijanje tolerancije i empatije prema drugomu i drugačijem, tj. razvijanje razumijevanja strane kulture pridonoseći istodobno i boljem razumijevanju vlastite kulture.

0

Intenzivni tečaj hrvatskoga kao stranoga jezika

0

Istraživanja pokazuju da rano učenje jezika omogućuje točniji izgovor stranog jezika, djeca ne pokazuju strah prema usvajanju stranoga jezika, imaju razvijenije mentalne sposobnosti, kreativnije razmišljaju i općenito lakše uče.

0

U sklopu obveznoga dijela državne mature polažu se ispiti iz triju predmeta: hrvatskoga jezika, matematike i stranoga jezika.

0

Ispite iz stranoga jezika obveznoga dijela državne mature učenik prijavljuje iz onoga stranoga jezika koji je učio u školi kao nastavni predmet cijelo svoje srednje obrazovanje, dok u izbornome dijelu učenik može prijaviti i strani jezik koji je učio izvan škole.

0

Lijepo je biti bezbrižan i zaigran, no od prvih dana prvoga razreda kad su se noge tresle i glava je boljela, ne samo da su narasli i uozbiljili se, nego su naučili puuuno toga: čitati, pisati, računati (s prijelazom i bez prijelaza desetice), moliti, govoriti prve riječi stranoga jezika, a pjevati od srca oba se razreda često može čuti

0

Naglasili su igre u nastavi stranoga jezika kao važan sastavni dio cjelokupne nastave.

0

- kopiju uvjerenja/potvrde o znanju stranoga jezika

0

6. Kandidat je dužan prevesti prijedlog teksta sa stranoga jezika na hrvatski ili obratno, prema tomu na kojemu je jeziku sastavljen.

0

Poznatu priču o obiteljima Smith i Martin, nadahnutu udžbenicima za učenje stranoga jezika, redateljica Ana Prolić obradila je na vrlo zanimljiv i poetici tavog tipa teatra prikladan način.

0

Područje istraživanja: istraživanje procesa učenja i usvajanja drugoga/stranoga jezika, strategije učenja stranoga jezika te stjecanje frazeološke, kolokacijske i interkulturalne kompetencije u stranome jeziku.

0

U slučaju kada je prevoditelj već iskusan, dovoljno mu je da potraži samo obrazloženje pojma u jednojezičnome rječniku stranoga jezika. 3. Treća je faza za sve prevoditelje najznačajnija.

0

Znanje stranoga jezika pridonosi porastu osobne mobilnosti i zapošljivosti, omogućava ravnopravno i kritičko pribavljanje informacija, korištenje izvora znanja i dr. U zemljama članicama Europske unije i Vijeća Europe znanje se jednoga stranog jezika ne smatra dovoljnim.

0

Nastava stranoga jezika prilagođava se dobnim skupinama zastupljenima u osnovnoj školi.

0

Za razliku od ranoga učenja stranoga jezika, nastava se u višim razredima osnovne škole postupno usmjerava na kognitivno učenje.

0

Ovaj dokument sadrži nastavne programe za osnovnu školu za engleski, njemački, francuski i talijanski jezik, i to za nastavu navedenih jezika kao prvoga stranoga jezika (od 1. do 8. razreda) i kao drugoga stranoga jezika (od 4. do 8. razreda). 4 Navedeni nastavni programi su sastavni dio Hrvatskoga nacionalnoga obrazovnog standarda (HNOS) za pojedini jezik. 5 Dok HNOS obuhvaća sveukupnost nastavnih ciljeva, sadržaja i standarda poučavanja, nastavni programi za strane jezike izdvajaju sadržaje, tj. odgojno-obrazovna postignuća te nastavne teme i cjeline.

0

Obradba predviđenih sadržaja u skladu s metodičkim pristupom usmjerenosti na učenika pretpostavlja primjenu standarda poučavanja, metodičkih i drugih uputa sadržanih u HNOS-u. ______ 4 Navedeno nazivlje prvi i drugi strani jezik orijentira se prema generacijama učenika koje s učenjem prvoga stranoga jezika započinju u 1. razredu, a učenje drugoga stranoga jezika u 4. razredu.

0

Za učenike koji su učenje prvoga stranoga jezika započeli u 4. razredu (2003., 2004. i 2005.), namijenjen je program koji se ovdje naziva programom drugoga stranoga jezika. 5 Vidi pod http://www.mzos.hr

0

2004: Starija hrvatska leksikografija danas tematski rječnici hrvatskoga kao stranoga jezika, Suvremena kretanja u nastavi stranih jezika, Zbornik radova sa savjetovanja održanoga 17. i 18. svibnja 2002. u Opatiji, Zagreb Rijeka, 299 - 306.

0

I još im se u to razdoblje ubacuju ovi testovi provjere cjelokupnoga srednjoškolskoga gradiva iz hrvatskoga jezika, matematike i stranoga jezika, te izbornih predmeta.

0

Kao neke od koraka koje bi trebalo odmah učiniti da se stanje poboljša Gehrmann je spomenuo promjene u učiteljskome kurikulumu te bolje integriranje stranoga jezika u učiteljski studij.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!