aha.sad tek kuzim otkud onaj razvuceni " mrziiiim te " (dakle to je neuspjelo suzbijen " mrziiin te " po splitski): - D Otme joj se cesto neki tako nedefinirani razvuceni naglasak (ti kazes da je splicanka, nije bitno dali slavonka ili splicanka, bit je u tome da joj se kao skolovanoj glumici to ne bi trebalo dogadjati.A dogadjalo joj se, i mene je itekako nerviralo) Kad malo bolje razmislim da Turandot prica bas sa splitskim naglaskom-to bi cak i bilo neobicno osvjezenje u predstavi: top:.