Na njihovim spravama, sakrivenim duboko pod zemljom svezano je i išibano moje tijelo.
Na njihovim spravama, sakrivenim duboko pod zemljom svezano je i išibano moje tijelo.
Toj crkvenoj dimenziji njihove službe najjasniji je izraz u Kristovoj svečanoj riječi Šimunu Petru: ' Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskoga, pa što god svežeš na zemlji, bit svezano na nebesima, a što god odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima ' (Mt 16,19).
Da vezuju i razrješuju. Što god svežete na zemlji, biće svezano na nebu, i što god razriješite na zemlji, biće razriješeno i na nebu (Mat.
A koji su to ključevi nebeskoga kraljevstva, protumačio je sam Isus: Što god svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima, a što god odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima (Mt 16,19).
Samo sv. Petru Isus je rekao: Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskog, pa štogod svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima; a štogod odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima (Mt 16,19).
Ispod koljena je bilo svezano, onda se obukla velika i stara ženska haljina tako da je povezala onog tko je bio u košu i žensku od slame.
Koliko sam se samo namučio dok sam napunio svoju memoriju čuvstvima iz raznih romana i to sve složio u jedno zaista simetričko i skroz razborom svezano očitovanje.
Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskog, pa što god svežeš na zemlji, bit će svezano i na nebesima, a što god razriješiš na zemlji, bit će razriješeno i na nebesima« (Mt 16,18 - 19).
Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskoga, pa što god svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima; a što god odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima. [ Mt 16:18 - 19 ].
Apostolima reče Isus: Što god svežete na zemlji, biti će svezano na nebesima, a što god razrješite na zemlji, biti će razrješeno i na nebesima. (Mt 18,18).
Mt 16,19: \ " Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskog, pa što god svežeš na zemlji, bit će svezano i na nebesima, a što god razriješiš na zemlji, bit će razriješeno i na nebesima. \ " Ovdje se vidi da su ključevi povezani sa vlašću koju Isus daje Petru.
U Novome zavjetu može se navesti slučaj rodoskvrnitelja iz Korinta (1 Kor 5, 1 - 5), a Crkva u tekstu iz Matejeva evanđelja (Mt 18, 18: »Zaista, kažem vam, što god svežete na zemlji, bit će svezano na nebu; i što god odriješite na zemlji, bit će odriješeno na nebu«) upućuje na temelj svoje prakse da iz zajednice udalji grešnika koji ne prihvaća izrečene mu opomene.
Kaj ti još onda nismo imeli nikakve novotarije nek malo špekeca suvega, sireka i koricu kruva svezano u pinklec pak na pleča, plosku vu žep i vu brege na čisti zrok.
Svi su oni bili namazani po licu, neki su imali čarape na licu, neki su imali nešto svezano oko glave.
Zaista, kažem vam: šzo god svežete na zemlji, bit će svezano i na nebesima, i što god razriješite na zemlji, bit će razriješeno i na nebesima. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Kako pravednici omalovažiše ovaj dio Matejeva evanđelja i zanemariše nauk Katoličke crkve da svaki čovjek, ma kakav god grješnik bio, ima pravo na ljudsko DOSTOJANSTVO i biti oslobođen od javnog OZLOGLAŠAVANJA, bio sam primoran prepisati ga doslovce. @abakus, koji se predstavlja katolikom, a djeluje kao adventist i vegan, uporno tvrdi da grješnika treba promptno javno (ako je moguće putem interneta i ostalih elektronskih medija) prokazati.
Sveštenstvo se zasniva na ovim rečima: Ovo činite u moj spomen (1 Kor 11:24); isto tako: Sve što svežete na zemlji, biće svezano na nebesima, i što razrešite na zemlji, biće razrešeno na nebesima (Mt 16:19).
Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskog, pa što god svežeš na zemlji, bit će svezano i na nebesima, a što razriješiš na zemlji, bit će razriješeno i na nebesima ".
Satir iliti divlji čovik je prvo djelo hrvatske književnosti sa svjetovnim sadržajem, nastankom svezano za Slavoniju, napisano šezdesetak godina nakon protjerivanja Turaka iz Slavonije.
Mat. 16:19 ' ' Tebi ću dati kljućeve kraljevstva nebeskog, pa što god svežeš na zemlji, bit će svezano i na nebesima, a što god razriješiš na Zemlji, bit će razriješeno i na nebesima. ' ' U Otkrivenju se Isus osvrnuo na simbolični ključ kojeg je sam upotrijebio da bi ljudima otvorio, učinio dostupnim, određene prednosti i mogućnosti Otkr.3: 7,8: Ovo govori Sveti, Istiniti, onaj koji ima ' Davidov ključ '; ' onaj koji otvori-i nitko ne zatvori;; ovaj koji zatvori-i nitko ne otvori '... Gle, otvorio sam pred tobom vrata kojih nitko ne može zatvoriti ' ' Petar je upotrijebio ' ' ključeve ' ' koji su mu povjereni da bi (Židovima, Samaraćanima i poganima) otvorio mogućnost da prime Božji duh s izgledom ulaska u nebesko Kraljevstvo.
Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskoga, pa što god svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima; a što god odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima. " Prvo čitanje je bilo iz Knjige proroka Izaije a drugo iz Prve Petrove poslanice o živom kamenju koje izgrađuje Crkvu.
O djelitelju tog sakramenta sveti sabor izjavljuje da je lažno i potpuno strano evanđeoskoj istini svako učenje koje službu ključeva opasno proširuje i na ostale ljude osim na biskupe i svećenike [ kan. 10 ], misleći da su one Gospodinove riječi: Štogod svežete na zemlji bit će svezano na nebu; i što god odriješite na zemlji bit će odriješeno na nebu [ Mt 18,18 ], i: Kojima otpustite grijehe otpuštaju im se; kojima zadržite, zadržani su im [ Iv 20,23 ], bile rečene bez iznimke i općenito svim Kristovim vjernicima, a protiv ustanovljenja tog sakramenta, tako da bi svatko imao vlast opraštanja grijeha, javno preko opomene, a tajno po dragovoljnoj ispovijedi učinjenoj bilo kome.
Toj crkvenoj dimenziji njihove sluzbe najjasniji je izraz u Kristovoj svecanoj rijeci Simunu Petru: " Tebi cu dati kljuceve kraljevstva nebeskoga, pa sto god svezes na zemlji, bit ce svezano na nebesima, a sto god odrijesis na zemlji, bit ce odrijeseno na nebesima " (Mt 16,19).
Kroz sam vrh bilo je provučeno uže kojim se vezao. 2. Pren. u izreci: Miran ki uže u araru - najčešće ima ironično značnenje (kada se misli na otpušteno uže koje stalno prolazi rupama kojima je svezano za arar): divlji, vrckast, živ, živahan, i sl., ali nekada može značiti i doslovno (kada se misli na uže svezano tako da učvršćuje arar): Jako miran, kao privezan; Ne smije mrdnuti (od straha).
Domaćinstva uključena u projekt odlagat će otpad u biorazgradive vreće i to na način da se posebno odloži lišće, trava, sitnije granje i usitnjena živica, a posebno veće granje svezano u snopove.
Tebi ću dati ključeve Kraljevstva i sve što god svežeš na zemlji bit će svezano na nebesima... (Mt 16,18).
Veliko i srednje u rukama, a malo svezano za desnu nogu.
Ona vjerojatno često plače... onako kao i svi ljudi... da je nitko ne vidi... te misli o svim svojim greškama koje je napravila u životu... jer žena je žena... srce je srce, a žensko je drukčije od muškoga... zato takve žene i pate cijeloga života, a seks im postaje lažno oružje... svezano za ego, ali opet lažno... i novo spremište za suze... u nekim novim noćima.
Srce mu je svezano za zemlju, za zemaljske brige, za užitke i zato je rob raznih ovisnosti kao što su npr.
A i dolazimo svi u paketu, mirno i svezano.
Nije po tvom dobro učinio što je ovlastio Petra i apostole da budu Njegovi zamjenici za opraštanje bratu svom i 77 puta? Što god svežeš (predaš prokletstvu) Petre bit će tako svezano i u Nebesima
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com