Murata Uyurkulaka mnogi danas smatraju najjačim piscem mlađe generacije, odnedavno se prevodi na veće svjetske jezike, a na sajmu će biti više govora o njegovim romanima.
Murata Uyurkulaka mnogi danas smatraju najjačim piscem mlađe generacije, odnedavno se prevodi na veće svjetske jezike, a na sajmu će biti više govora o njegovim romanima.
Nije on novopečeni pečenjaš u politici, on je čovjek koji razumije ljude, on je poslovni čovjek, sada ću vam reći, u Austriji je već tada imao dvije tvrtke, a svjetske jezike govori perfektno, sposoban je čovjek ' ', pohvalio je Šarić svog zeta.
Smatra se jednom od najboljih i najoriginalnijih ruskih suvremenih književnica, čije su knjige prevedene na mnoge svjetske jezike.
Prijevod " Oca ", knjige u kojoj je Jergović zašao sebi pod kožu i više no što smo mogli očekivati, na svjetske jezike uvelike bi nadopunio spoznaje i predrasude o našim kolektivnim identitetima s kojima se na ovim prostorima, čini se, vječno suočavamo da bismo ih na kraju morali prihvatiti.
Daklem, patite i dalje - jerbo intelektualni i pošteni građani Zagreba ne prihvaćaju ' ognjištare, netjake, kompiće i kumove ', i odabrat će svog gradonačelnika koji je obrazovan, govori svjetske jezike, ima svoj akademski i profesionalni identitet, znade artikulirati svoj i interes građana, a k tome još - NIJE DO GRLA ISKOMPROMITIRAN HDZ-VŠTINOM (čitaj - kriminalom i korupcijom).
Unazad nekoliko godina Grad Rijeka posebno podržava prevođenje Kamovljevih djela na strane svjetske jezike, te će u tom smjeru stranica biti i prevedena na više jezika budući da je do sada i značajan dio Kamovljevih djela preveden, istaknuo je gradonačelnik.
Iako je preveden na gotovo sve svjetske jezike i još uvijek se, nakon gotovo 60 godina, godišnje prodaje u 250 tisuća primjeraka, Salingerov roman je od samog objavljivanja osporavan zbog nepristojnog rječnika, seksualnih tema i odbacivanja tradicionalnih američkih vrijednosti.
Iako prevedena na brojne svjetske jezike i s radovima prilagođenim za pozornicu u nekoliko zemalja, u hrvatskoj kritici rijetko se spominje, a kad se koristi, njeno ime služi kao primjer trivijalne književnosti koja nepošteno otima veliki dio publike kvalitetnim radovima legitimnih autorica.
Originalno ime glavne junakinje bilo je Martine, a prvo izdanje slikovnice: Martine à la ferme (Martine na farmi) izdano je 1954. Prvo izdanje popraćeno je s više od 50 knjiga koje su prevedene na brojne svjetske jezike. 2 video igrice temeljene su na njenom karakteru, iako je ime promijenjeno u Emma za englesko govorno područje.
Pismo je prevedeno na svjetske jezike i stiglo adresantima.
Njegovi recepti dostupni su u preko stotinu svjetskih zemalja putem TV emisija i kuharica te su prevedeni na brojne svjetske jezike.
Knjiga je prvi put objavljena 1972. u njemačkom Merlin-Verlagu, a do danas je doživjela prijevode na brojne svjetske jezike.
Njegova djela prevedena su na brojne svjetske jezike, a Besa je i danas najbolji putopis napisan na ovim prostorima.
- Ivana je otišla premlada, ali će na posredan način, preko svoje nesebične i humane majke, sigurno pomoći ostvarenju snova mnogih ambicioznih, izvrsnih djevojaka i mladića koji imaju snove kao što ih je imala i Ivana, rekao je Ignjatić i podsjetio da je taj fond namijenjen onim studentima koji pokazuju izvanredne rezultate na studijama, govore svjetske jezike i društveno su aktivni.
Prikazan je i film Tinov povratak u Vrgorac i recitirani su Ujevi ć evi stihovi, stihovi pjesnika koji bi postigao svjetsku slavu da je stvarao na nekom rasprostranjenijem jeziku ili da je na preveden na svjetske jezike.
Turistička panorama mediteranskoga grada u ljetno predvečerje sa stotinama okićenih brodica u luci, veselje bez granica, komentari novinara koji su se izravno uključivali u cijeli događaj i prijevodi simpatičnih i originalnih parola i transparenata na svjetske jezike, ušli su u kuće Europljana na velika vrata zahvaljujući, opet, Goranu.
breskva, prije 335 d 12 h Ma pijace su sjebane u svim primorskim mjestima Gdje su ona vremena kad su žene na pijacama znale sve svjetske jezike, jer je bilo kupaca u izobilju.Sad u Ravnim Kotarima sve propada na njivama jer se neki tajkun dosjetio da uvozi povrće iz " pripizdine " sumnjivog kvaliteta za bagatelu i tako sjebe domaćeg seljaka.
Romano Guardini, poznati teolog i duhovni pisac čija su djela prevedena na mnoge svjetske jezike ovim razmatranjima pruža dragocjenu pomoć za dublje i bogatije iskustvo svete mise.
Problem je nastao jer smo odlučili klapske pjesme prevesti na najpopularnije svjetske jezike i goste iz dalmatinskih hotela dovesti na Poljud.
Nije li prijevod hrvatskih djela na svjetske jezike nešto o čemu bi trebala skrbiti kulturna politika?
Erri de Luca je već u jednog svojoj ranijoj knjizi eseja, Una nuvola come tappeto, upozorio kako biblijska rečenica iz scene sa Mojsijem i gorućim grmom iz kojeg progovara Božji glas, zahvaljujući upravo autoru latinske Vulgate, s koje se zatim prevodilo na žive svjetske jezike, ne glasi u izvorniku Ja sam onaj koji jesam (kako stoji i u hrvatskome prijevodu).
Podrška za druge svjetske jezike postojati će tek u konačnoj verziji operativnog sistema.
Umrla je 10. lipnja 1949. u Lillehammeru, ostavivši za sobom književni opus koji obuhvaća preko 30 djela, od kojih su mnoga prevedena na značajnije svjetske jezike.
Priče su joj prevedene na svjetske jezike, a Helena Bulaja snimila je o njima crtane filmove.
Kada se nečija djela prevedu na apsolutno sve svjetske jezike te stoljećima nakon prvotnih izdanja i dalje služe kao inspiracija za mnoge pisce, dramatičare i sl., sa sigurnošću se može reći kako je njihov autor najpoznatiji svjetski pisac.
Prevedena je na mnoge svjetske jezike, a sam je autor dopunio i proširio svoju opsežnu studiju 2002. godine.
NACIONAL: Kako ste onda završili na romanistici? Htio sam steći fakultetsko obrazovanje i osigurati zanimanje u kom ću naučiti neke svjetske jezike.
Rijetko je koja knjiga ove literarne vrste pobudila toliko zanimanje i bila prevođena na razne svjetske jezike kao ova knjiga.
Prevedeno je na sve svjetske jezike i izdano u brojnim nakladama na francuskom.
U svojoj zbirci višejezičnih prijevoda Biblije, koja je pokrenuta na poticaj prof. Danijela Berkovića, knjižnica čuva oko 500 primjeraka Biblije, odnosno prijevoda na različite svjetske jezike - od engleskoga, koji je najzastupljeniji, do korejskoga, kineskoga, arapskoga i hindu.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com