📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

transliteracije značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za transliteracije, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • transkripcije (0.72)
  • sintakse (0.64)
  • posuđenice (0.61)
  • ortografije (0.60)
  • versifikacije (0.59)
  • gramatike (0.59)
  • notacije (0.59)
  • grafeme (0.58)
  • etimologije (0.57)
  • grafije (0.57)
  • transliteracija (0.56)
  • istovrijednice (0.56)
  • štokavice (0.55)
  • latiničke (0.55)
  • frazeme (0.55)
  • leksikografije (0.55)
  • slovnice (0.55)
  • konjugacije (0.54)
  • latinične (0.54)
  • jezične značajke (0.54)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Drugo, ova knjiga se suočava s problemom transliteracije i transkripcije.

0

Osim takvih radova VIA objavljuje i druge priloge od znanstvenog i stručnog interesa: transkripcije i transliteracije manjih cjelina izvornog gradiva, stručne radove s polja arhivistike, izvješća i bilješke o djelatnosti Državnog arhiva u Pazinu, recenzije, prikaze knjiga i periodike, osvrte, obavijesti i slično.

0

Izdavačka djelatnost obuhvaća Slovo 1 (1952) - 59 (2009) i Radove 1 (1952) 9 (1988), faksimile i transliteracije glagoljskih kodeksa, odlomaka i tiskanih glagoljskih knjiga.

0

Tako su npr. japanski i arapski nazivi upisani latiničnom grafijom međunarodne transliteracije.

0

Ima li u Zaboku ljudi, spremnih da pokrenu akciju transliteracije i digitalne obrade tih matičnih knjiga?

0

Aličić i uredništvo izdanja Orijentalnog instituta smatraju da rad na defterima iz 1585. za hercegovački sandžak nije završen pa ni za nahije Imotski i Ljubuški jer i tu treba puno toga srediti i ispraviti, za ovaj drugi rad držim da je " druga ruka " nesređenog i nedovršenog rada tako da točnost transliteracije toponima treba uzeti s popriličnom rezervom.

0

Brojni osvrti na kvalitetu transliteracije toponima govore da su izvornici za starije knjige bili puno bolje pročitani (Aličić, Šabanović et al) od novijih (Opširni popis Bosanskog sandžaka iz 1604. godine, Bošnjački institut Zürich, Odjel Sarajevo i Orijentalni institut u Sarajevu, Sarajevo 2000.).

0

Nazor. \ " Novo izdanje ACTA CROATICA Akademija je 1917. povjerila Stjepanu Ivsicu, koji je godinama prikupljao gradju, tragao za originalima, prepisivao latinicom glagoljske tekstove, proucavao jezik, paleografiju i probleme transliteracije, te pribirao faktografske elemente za ispravnu interpretaciju akata.

0

Prema odredbi čl. 31. citiranog zakona, ako se žig sastoji od riječi, slova ili kombinacija riječi i slova, zaštita obuhvaća te riječi, slova i kombinacije, njihove transkripcije ili transliteracije, ispisane bi lo kojim tipom slova, ma u bilo kojoj boji, ili izražene bilo na koji drugi način.

0

Arapski jezik nema standarde transliteracije, pisani arapski praktički nema vokala, a sve to otvara vrata bezbrojnim mogućnostima.

0

Novinare je zanimalo što je pravopis riješio drukčije od tradicije kada se radi, primjerice, o pisanju pridjeva koji dolaze od stranih riječi te problematici transkripcije i transliteracije s nelatiničnih pisama.

0

Katičić), a unatoč primjedbama glede nedosljedne akcentuacije i transliteracije te metodološkim zamjerkama (da ne bi trebao sadržavati kolokvijalizme ili slang) ili upravo zato što se približavao općeinformativnom rječniku, čak i leksikonu, svojom popularnošću obavio je »veliku kulturnu misiju u našem društvu u drugoj pol.

0

Pripomena: prezime autora ne podliježe pravilima transliteracije sa ruske ćirilice, zbog izričite želje autora da se piše u navedenom obliku.

0

Prodekanica Teološkog fakulteta dr. sc. Lidija Matošević najavila je nova izdanja koja će se objaviti u sklopu biblioteke " Folia protestantica croatica ", poput monografije o Matiji Vlačiću Iliriku te transliteracije glagoljičkog Novog zavjeta.

0

Autor Slova iskona itekako je svjestan spomenute činjenice, a to se zapaža u nekoliko razina: prvo, ova čitanka više je od skromna, jednostavna priručnika koji bi korisnicima nudio samo gole tekstove; drugo, svima koji će se njome služiti pokazuje se načelo transkripcije i transliteracije, kao i primjeri morfofonosintaktičke analize odabranih tekstova; i treće, čitanka ne pati od boljke pretencioznosti u smislu izvođenja riječi iz praindoeuropskoga ili pak dovođenja u vezu s litavskim ili staroindijskim jezikom prilikom tumačenja njihova značenja.

0

Naravno bili bi dobro spomenuti u članku i druge transliteracije (engleska je u ovom slučaju najčešća) i napraviti preusmjeravanja sa tih naziva.

0

Na uvodnom stupnju uče se sanskrtski alfabet, pismo devanāgarī, fonologija (uključujući sva pravila sandhija, tj. glasovnih promjena), te načini transliteracije s brojnim primjerima i vježbama.

0

U tom se slučaju ime napisano latinicom i prema pravilima transliteracije preusmjerava na drugo pismo, a suradnik na svojoj suradničkoj stranici također treba napisati kako mu se ime transliterira na latinicu.

0

U drugoj polovici 20. st. znanstveno-istraživačkim radom u suradnji s Akademijom zadužio je javnost u području transliteracije i proučavanja glagoljaških pisanih spomenika.

0

Glede grčkih etimona korištena su grčka slova, a etimone ostalih jezika transliteriralo se hrvatskim slovima, držeći se pritom opće prihvaćene transliteracije prilagođene za hrvatsko čitateljstvo, odnosno kako je to praksa u Leksikografskom zavodu Mirolav Krleža.

0

Broj mogućih izvornih zapisa (reverzibilno do transliteracije i izvornog zapisa na tevki pismu) iz kojih se mogao dobit prijevod " Dadoje " zastrašuje uz sve one opaske o mogućim zamjenama samoglasničkih i suglasničkih znakova, kvalitetu mikrofilma, fotokopije, zapisivačeva kaligrafskog i nekaligrafskog rukopisa, ligature

0

U okviru Festivala znanosti, manifestacije koju organizira Sveučilište u Zadru, jučer su u Osnovnoj školi Petra Preradovića dr. sc. Ivica Vigato, profesor Odjela za kroatistiku i slavistiku te studentice Jelena Alfirević i Katarina Kordun održali zanimljivu radionicu na temu transliteracije glagoljskih tekstova iz 17. stoljeća.

0

Osim transliteracije glagoljskih zapisa te preslike same knjige glagoljske matice krštenih, autor donosi podatke o posebnostima pisma i jezika popova glagoljaša koji su unijeli većinu zapisa u maticu krštenih, te zanimljive povijesno-kulturološke detalje koji se mogu iščitati iz matice, kao primjerice: o blizancima, krštenjima iz nužde, nezakonitoj djeci, o imenima novorođenčadi, o prezimenima, kumovima, zanimanjima...

0

što me, u stvari, dovodi i do druge, isto tako bitne teme dakle, svojevrsne transliteracije klasike, jedne jako drage mi kompozicije opet na svojevrsni način glazbe koja je nastala pod istim krovom, unutar istog korpusa a prenio ju je Ray Manzarek (nekoć klavijaturista The Doors-a) dakle, Carmina Burana, Carl Orff ovaj put u klasičnoj izvedbi dakako najmarkantnija tema: O Fortuna Imperatrix

0

Problemi transkripcije i transliteracije geografskih imena

0

Tu se nalaze izdanja sa obrađenim izvorima za povijest grada Karlovca kao što je replika Povelje Josipa II. kojom se Karlovcu dodjeljuje status sl. i kr. grada Karlovca, Statut grada Karlovca iz 1778. godine sa izvornim latinskim tekstom i prijevodom, transliteracije Bračnih ugovora 1726. - 1780. godine, kao i serija Inventari za fondove i zbirke.

0

To je pogrješno i kriši sva pravopisna pravila glede transliteracije i transkripcije.

0

Želimo li transliterirati Myanmar tada je to MiJanmar (Mjanma) - iz istoga razloga i nespretne transliteracije ViJetnama (Vjetnam), odnosno SiJama (Sajam).

0

" Matičin pravopis " nudi Mijanmar logikom čiste transliteracije i naknadne glasovne prilagodbe; skraćeno, Myanmar - > Mjanmar - > Mijanmar, razlika je samo u duljini prvoga sloga, namjesto kratkoga " ja " nude dulji i opušteniji " ija ".

0

To je u č inio u izvorniku (2005) i putem transliteracije (u dva navrata 2004. i 2005).

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!