📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

uvođenje gmo-a značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za uvođenje gmo-a, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • ispuštanje gmo-a (0.79)
  • namjernog uvođenja (0.61)
  • uvođenja gmo-a (0.59)
  • namjernom uvođenju (0.59)
  • ispuštanja radioaktivnosti (0.57)
  • studijom utjecaja (0.56)
  • onečišćavao (0.52)
  • onečišćavaju (0.52)
  • uvođenju gmo-a (0.51)
  • prihvatljivosti zahvata (0.50)
  • onečišćavati (0.50)
  • janeza potočnika (0.50)
  • stavros dimas (0.49)
  • onečišćuje zrak (0.48)
  • naružuje (0.48)
  • zagađivale (0.48)
  • zagađujući (0.46)
  • ograničenu uporabu (0.46)
  • zagađujmo (0.46)
  • primateljski (0.46)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Evidencije iz članka 2. stavka 1. ovoga Pravilnika sadrže podatke iz prijave, a posebno: 1. tvrtku i sjedište podnositelja prijave: zatvorenog sustava, za ograničenu uporabu GMO-a, za namjerno uvođenje GMO-a u okoliš, za stavljanje GMO-a i proizvoda koji sadrže i/ili se sastoje ili potječu od GMO-a na tržište, 2. znanstveni i uobičajeni naziv GMO-a, trgovački naziv i identifikacijski broj, 3. sažetak procjene rizika sukladno posebnim propisima i dopuštenja za namjeravanu uporabu, 4. datum izdavanja dopuštenja i rok na koji je dopuštenje izdano.

0

Ovim se Zakonom uređuje postupanje s genetski modificiranim organizmima (u daljnjem tekstu: GMO), prekogranični prijenos GMO-a, proizvoda koji sadrže i/ili se sastoje ili potječu od GMO-a, ograničena uporaba GMO-a, namjerno uvođenje GMO-a u okoliš, stavljanje GMO-a i proizvoda koji sadrže i/ili se sastoje ili potječu od GMO-a na tržište, rukovanje, prijevoz i pakiranje GMO-a, postupanje s otpadom nastalim uporabom GMO-a, odgovornost za štetu nastalu nedopuštenom uporabom GMO-a, tijela nadležna za provedbu ovoga Zakona, te obavljanje upravnog i inspekcijskog nadzora nad provedbom ovoga Zakona.

0

Nije dopušteno uvođenje GMO-a u okoliš u zaštićenim područjima i u područjima ekološke mreže, područjima namijenjenim ekološkoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i ekološkim oblicima turizma te područjima koja predstavljaju zaštitne zone utjecaja.

0

Napominje da je isključivanje javnosti iz šire rasprave o problemu uvođenja GMO u okoliš opasno te da prema zadnjim istraživanjima Eurobarometra iz ove godine 85 do 95 % građana EU odbija uvođenje GMO-a u okoliš.

0

Još u veljači prošle godine Požeško-slavonska županija donijela je odluku o zabrani sijanja i stavljanja u promet GMO na svojem području, u travnju prošle godine Koprivničko-križevačka županija ograničila je namjerno uvođenje GMO-a, a Primorsko-goranska županija je u svibnju donijela zaključak o neprihvatljivosti upotrebe GMO-a radi zdravlja ljudi i okoliša.

0

Podnositelj prijave dužan je putem ovlaštene pravne osobe prije podnošenja prijave za dobivanje dopuštenja za namjerno uvođenje GMO-a u okoliš izraditi procjenu rizika za namjeravano uvođenje.

0

1.1. U skladu sa člankom 3. Pravilnika o procjeni rizika namjernog uvođenja GMO-a u okoliš (u daljnjem tekstu Pravilnik) cilj je procjene rizika namjernog uvođenja GMO u okoliš (u daljnjem tekstu Procjena rizika) na temelju svakoga pojedinačnog slučaja otkriti i procijeniti moguće štetne učinke GMO-a, bilo izravne ili neizravne, trenutne ili odgođene, na zdravlje ljudi i na biološku raznolikost, koje može imati namjerno uvođenje GMO-a u okoliš.

0

Pojmovi korišteni u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje: 1. primateljski organizam je stanica ili organizam koji prima genetski materijal postupcima genetičkog inženjerstva od organizma donora, umnaža ga, te prenosi na potomstvo; 2. roditeljski organizam je organizam najsličniji genetski modificiranom organizmu, ali bez genetske modifikacije; 3. donorski organizam je organizam iz kojeg se uzima genetski materijal za prijenos u primateljski organizam; 4. vektor je prenositelj genetskog materijala ili odgovarajućih staničnih dijelova iz donorskog organizma u primateljski organizam; 5. umetak je genetski materijal koji s umeće u vektor; 6. više biljke su biljke koje se uvrštavaju u taksonomsku skupinu sjemenjača (Spermatophytae) (golosjemenjače Gymnospermae i kritosjemenjače Angiospermae); 7. okoliš je prirodno okruženje: zrak, tlo, voda i more, klima, biljni i životinjski svijet u ukupnosti uzajamnog djelovanja i kulturna baština kao dio okruženja kojeg je stvorio čovjek; 8. biološka raznolikost je sveukupnost svih živih organizama, koji su sastavni dijelovi ekoloških sustava, a uključuje raznolikost unutar vrsta, između vrsta te raznolikost između ekoloških sustava; 9. Ministarstvo je ministarstvo nadležno za poslove zaštite prirode; 10. ministar je ministar nadležan za područje zaštite prirode; 11. Odbor za uvođenje GMO-a u okoliš je odbor definiran člankom 58., 59. i 60. Zakona o genetski modificiranim organizmima.

0

Uvođenje GMO-a bez suglasnosti lokalne zajednice krše se temeljni principi Europske povelje o lokalnoj samoupravi, ali i narušavanje političkog suvereniteta društva te se forsiranom uporabom još uvijek nedovoljno provjerenih tehnologija ide protiv osnovnih bioetičkih postulata, ali i savjesti i razuma putem nesagledivosti posljedica, nepovrativosti učinaka i mogućnosti katastrofalnih posljedica.

0

na prijedlog nadležnih tijela za provedbu Zakona o GMO, imenuje na period od četiri godine Odbor za ograničenu uporabu GMO-a (jedanaest članova) i Odbor za uvođenje GMO-a u okoliš (devet članova).

0

Ako nakon podnošenja prijave ili nakon izdavanja dopuštenja za namjerno uvođenje GMO-a u okoliš dođe do bilo kakvih modifikacija ili neplanirane promjene u namjernom uvođenju u okoliš koje bi mogle štetno utjecati na biološku raznolikost, okoliš ili zdravlje ljudi, ili ako se dođe do novih podataka, podnositelj prijave odnosno korisnik dužan je bez odgađanja:

0

Zaštitne zone utjecaja iz stavka 2. ovoga članka obuhvaćaju prostore koji sprječavaju širenje GMO-a na područja na kojima nije dopušteno namjerno uvođenje GMO-a u okoliš, koje se utvrđuju uvjetima zaštite prirode koji su sastavni dio dopuštenja o namjernom uvođenju GMO-a u okoliš.

0

Podnositelju prijave može se dopustiti, izdavanjem jednog dopuštenja, namjerno uvođenje GMO-a u okoliš ili kombinacije GMO-a na istom području ili na različitim područjima, ali za istu namjenu i u određenom razdoblju.

0

Za dobivanje dopuštenja za namjerno uvođenje GMO-a u okoliš po skraćenom postupku podnosi se prijava.

0

" Nakon prošlotjedne objave usklađivanja Zakona o GMO-u s legislativama EU-a, kojim se dozvoljava i uporaba i uvođenje GMO-a u okoliš, više nije pitanje dozvoliti GMO u Hrvatskoj ili ne, niti tko je protiv, a tko za GMO.

0

Jelenić kao predsjednik ove udruge smatra da naša javnost nije dovoljno informirana te je suviše prestrašena GMO hranom. HUGI je za uvođenje GMO-a, ali i za njegovu rigoroznu kontrolu.

0

Budući da se dvije djelatnosti obuhvaćene člankom 6. bis razlikuju po opsegu, a to su namjerno uvođenje GMO-a u okoliš i stavljanje GMO-a na tržište, izuzeća su definirana za svaku od njih posebno (vidi dolje).

0

Zaključio je da prijedlog zakona treba povući iz procedure te odbiti svaki vid koegzistencije jer nema nikakvog razloga za uvođenje GMO-a u okoliš u RH.

0

Kolika je uvođenje GMO-a prijetnja bioraznolikosti?

0

Nakon što nadležno tijelo utvrdi da prijava sadrži sve propisane dijelove, presliku prijave bez odgađanja prosljeđuje Odboru za uvođenje GMO-a u okoliš.

0

Odbor za uvođenje GMO-a u okoliš dužan je dostaviti svoje mišljenje u roku od četrdeset i pet dana od dana zaprimanja prijave.

0

Ipak, važno je napomenuti da je takvo uvođenje GMO-a u okoliš trebalo biti provedeno na teritoriju te Stranke, jer namjerno uvođenje koje je provedeno u usporedivoj bio-geografskoj regiji npr. susjedne zemlje, ne predstavlja adekvatnu osnovu za odobravanje izuzeća.

0

Naime, i Koalicijski sporazum, i Program rada Vlade, i zaključci saborskog Odbora za zaštitu okoliša jasno i nedvosmisleno nalažu zabranu ispuštanja živih GMO-a u okoliš i prirodu, a ovaj novi Milinovićev uradak znatno liberalizira hrvatsko tržište GMO-ima i olakšava uvođenje GMO-a na hrvatska polja.

0

Ministarstvo zaštite okoliša i prirode kao nadležno tijelo državne uprave za provedbu Konvencije, kao i Kartagenskog protokola, odgovorno je da provodi sve aktivnosti vezane za zaštitu prirode i očuvanje svih komponenti biološke raznolikosti s jedne strane, a s druge strane ima odgovornost vezanu za uvođenje GMO-a u okoliš (npr. biljke i životinje (ribe, insekti, itd.) u eksperimentalne svrhe (npr. pokusna polja).

0

Odbor je na prethodnim sjednicama (7. i 8. sjednica Odbora) zauzeo odlučan stav kako je neprihvatljivo bilo kakvo uvođenje GMO-a u poljoprivrednu proizvodnju pa i u pokusne svrhe.

0

Posebno se primjenjuje na ispuštanje/uvođenje GMO-a u okoliš.

0

Prema Zakonu o zaštiti prirode podnositelj zahtjeva za unošenje GMO-a treba tražiti suglasnost nadležnog ministarstva, a utvrđuju se i područja na kojima nije dopušteno namjerno uvođenje GMO-a.

0

Dopuštenje za namjerno uvođenje GMO-a u okoliš može se izdati i po skraćenom postupku, ako postoji dovoljno podataka i iskustva o namjernom uvođenju određenog GMO-a u određene ekološke sustave i ako GMO ispunjava propisane uvjete, posebno u svezi s otklanjanjem opasnosti.

0

(1) U trećem dijelu Procjene rizika navodi se zaključak procjene rizika, koji se prvenstveno temelji na utvrđenim i vrednovanim mogućim štetnim utjecajima namjernog uvođenja GMO-a u okoliš i procjeni opasnosti za biološku raznolikost i zdravlje ljudi iz drugog dijela Procjene rizika. (2) Ako je predmet procjene rizika namjernog uvođenja u okoliš GMO različit od viših biljaka, tada zaključci iz stavka 1. ovoga članka moraju sadržavati i podatke koji se odnose na: 1. vjerojatnost da GMO postane postojan i invazivan i izvan agro ekosustava; 2. sve selektivne prednosti i nedostatke GMO-a i vjerojatnost ostvarenja istih u uvjetima predloženog uvođenja u okoliš; 3. mogućnost prijenosa gena na druge vrste i druge populacije iste vrste u uvjetima predloženog uvođenja u okoliš i sve selektivne prednosti i nedostatke koje bi ti organizmi dobili; 4. mogući neposredni i/ili odgođeni utjecaj (učinak) izravnih i neizravnih međudjelovanja GMO-a i ciljanih organizama (ako ih ima); 5. mogući neposredni i/ili odgođeni utjecaj (učinak) izravnih i neizravnih međudjelovanja između GMO-a i neciljanih organizama, uključujući utjecaj (učinak) na populacijske razine konkurenata, plijena, domaćina, simbionta, predatora, parazita i patogena; 6. moguće neposredne i/ili odgođene učinke na zdravlje ljudi nastale iz mogućih izravnih i neizravnih međudjelovanja GMO-a na osobe koje s njim rade, dolaze u kontakt ili su u blizini mjesta uvođenja GMO-a; 7. moguće neposredne i/ili odgođene učinke na biogeokemijske procese nastale iz mogućih izravnih i neizravnih međudjelovanja GMO-a na ciljane i neciljane organizame u mjestu i blizini mjesta uvođenja GMO-a u okoliš; 8. moguće neposredne i/ili odgođene, izravne ili neizravne učinke na okoliš posebnih tehnika korištenih za uvođenje GMO-a u okoliš, ako se razlikuju od onih korištenih za roditeljske organizme. (3) Ako je predmet Procjene rizika namjerno uvođenje u okoliš genetski modificirane više biljke (GMVB), zaključci iz stavka 1. ovoga članka moraju sadržavati i podatke koji se odnose na: 1. vjerojatnost da GMVB-a postane postojanija ili invazivnija u prirodnom staništu u usporedbi s najsličnijom nemodificiranom biljkom; 2. sve selektivne prednosti i nedostatke GMVB-e u usporedbi s najsličnijom roditeljskom biljkom; 3. potencijal prijenosa gena na istu ili druge spolno kompatibilne biljne vrste u uvjetima uvođenja GMVB-e i sve selektivne prednosti i nedostatke koje bi te biljne vrste dobile, 4. potencijalni neposredni i/ili odgođeni utjecaj (učinak) na okoliš izravnih i neizravnih međudjelovanja između GMVB-e i ciljanih organizama, poput predatora, parazitoida i patogena (ako ih ima); 5. mogući neposredni i/ili odgođeni utjecaj (učinak) na okoliš izravnih i neizravnih međudjelovanja između GMVB-e i neciljanih organizama (uzevši u obzir i organizme koji su u međudjelovanju s ciljanim organizmima), uključujući utjecaj (učinak) na populacijske razine konkurenata, biljojeda, simbionata (ako ih ima), parazita i patogena; 6. moguće neposredne i/ili odgođene učinke na zdravlje ljudi nastale iz potencijalnih izravnih i neizravnih međudjelovanja GMVB-e i osoba koje s njom rade, dolaze u kontakt ili su u blizini uvođenja GMVB-e; 7. moguće neposredne i/ili odgođene učinke na biogeokemijske procese nastale iz mogućih izravnih i neizravnih međudjelovanja GMVB-e i ciljanih te neciljanih organizama u blizini uvođenja GMVB-a; 8. moguće neposredne i/ili odgođene, izravne ili neizravne učinke na okoliš posebnih tehnika obrade tla, kultivacije, zaštite i žetve odnosno berbe predviđenih za GMVB ako se razlikuju od onih predviđenih za roditeljske biljke.

0

Pravnoj osobi iz članka 13. stavka 1. ovoga Pravilnika oduzet će se ovlaštenje za obavljanje stručnih poslova izrade Procjene rizika namjernog uvođenja GMO-a u okoliš i prije isteka roka iz članka 16. stavka 1. ovog Pravilnika, ako se: inspekcijskim nadzorom utvrdi da je pravna osoba prestala ispunjavati uvjete iz ovog Pravilnika, odnosno ako u roku određenom u rješenju ne otkloni utvrđene nedostatke, ili Odbor za uvođenje GMO-a u okoliš očituje negativno o kvaliteti izrađenih Procjena rizika dotične pravne osobe.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!