vremana značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za vremana, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • vemena (0.83)
  • vremena (0.82)
  • vremene (0.80)
  • vremna (0.79)
  • vrmena (0.79)
  • vrijemena (0.78)
  • vremen (0.74)
  • vrjemena (0.73)
  • vrimena (0.72)
  • vreman (0.72)
  • vermena (0.69)
  • vramena (0.69)
  • vremena.a (0.66)
  • veremena (0.65)
  • vremena.i (0.65)
  • vremena- (0.62)
  • vremema (0.62)
  • wremena (0.59)
  • vre mena (0.58)
  • vremena\ (0.56)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

. Da, kao u stara vremana.

0

Nema vremana za to.

0

Nemaš puno vremana.

0

Ako je ponovno pokušaš vidjeti spalit ču ti sve i otjerati te. Nemam vremana za priču.

0

Ali, naravno, za to treba vremana.

0

Ali nemamo bas jos puno vremana do kraja.

0

Otise, više nemam vremana za provode.

0

Bilo je samo pitanje vremana.

0

Prije su ih izrađivali ručno, ali treba puno vremana za dobro umjetničko djelo.

0

Gledaj, znam da si imala vremana za razmisliti o greški koju si napravila... i samo ti želim reći ne moraš se ispričavati.

0

Koliko vremana imamo?

0

Ima dovoljno vremana.

0

Pošto tvoj otac toliko radi na jahti, imam vremana.

0

Nemamo vremana za šok.

0

Nemam vremana za tebe danas, O"Rajli.

0

Mračna vremana su gotova, Kitty.

0

Oh, dušo, to nisu bila mračna vremana. to je bilo... ekonomska štucavica.

0

Kao u dobra stara vremana, Mihovile.

0

Nemamo vremana za to.

0

Mislim da trebaš provesti vremana sa svojim starim.

0

Gospodine, nemam vremana.

0

Dosta je vremana, da pregledamo vaše sexualne prošlosti prije večere.

0

Daj mi samo jedan sat vremana, Diana.

0

Moraš joj dati malo vremana.

0

Nema vremana za razmišIjanje o tome, druže.

0

Nemam vremana da objašnjavam.

0

Probaj pronači nove frekvencije, pošto imaš vremana.

0

Nemam vremana. Nemam vremena.

0

Nemao vremana za debatovanje.

0

Nemam vremana za to.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!