a) živih papkara namijenjenih isključivo za klanje, podrijetlom iz Bugarske i Rumunjske, koje se provoze preko teritorija Srbije i Crne Gore u zapečaćenim kamionima s navedenim brojem plombe.
a) živih papkara namijenjenih isključivo za klanje, podrijetlom iz Bugarske i Rumunjske, koje se provoze preko teritorija Srbije i Crne Gore u zapečaćenim kamionima s navedenim brojem plombe.
Bit će provedene i izvanredne mjere sigurnosti pa će tako paketi eura biti smješteni u zapečaćenim kontejnerima, proizvedenima u Hrvatskoj.
(1) Ponuda se podnosi u pisanom obliku (strojno ili na računalu), u izvorniku, u jednom primjerku, neposredno ili putem pošte, u zapečaćenim omotnicama s napomenom »za nadmetanje broj: ____«, na adresu označenu u objavi nadmetanja za drvne proizvode ili mogu biti dostavljene povjerenstvu na dan otvaranja ponuda, a prije početka postupka otvaranja ponuda.
(c) U slučaju iz točke (b) alineje druge ovoga stavka, životinje mogu napustiti graničnu veterinarsku postaju nakon obavljenog dokumentacijskog i identifikacijskog pregleda u zapečaćenim prijevoznim sredstvima i samo nakon što granični veterinarski inspektor:
Natječajem će se financirati: A) Organizacija studentskih susreta B) Prisustvovanje na regionalnim, državnim i međunarodnim studentskim susretima C) Poboljšanje studentskog standarda D) Organizacija kulturnih, športskih i drugih manifestacija E) Ostalo Natječajem se neće financirati: Programi udruga, grupa i pojedinaca koji za natječaje Studentskog zbora provedene proteklih godina nisu dostavili račune i opravdali iznos dobiven na natječaju udruge i ostale čija se djelatnost financira po zasebnim propisima u Republici Hrvatskoj (imaju zasebnu poziciju u državnom proračunu) Programi koji nisu rezultat studentskih aktivnosti Odlazak na stručne događaje u okviru nastave (terenska nastava i sl.) Programi se zajedno sa popunjenim obrascem P-1 ili P-2 i pripadajućom dokumentacijom zapečaćenim u zasebnoj omotnici, predaju u ured Studentskog zbora Sveučilišta u Splitu. (Ruđera Boškovića bb) radnim danom od 10:00 do 13:00. Dio projektne dokumentacije koji se odnosi na sam projekt (ponude, predračuni, mišljenja i preporuke projektu) prilaže se uz tekst projekta i integralni je dio projekta.
Odnosne pošiljke se otpremaju pod uvjetima koji osiguravaju prijevoz bez istovarivanja robe, pod nadzorom nadležnih tijela, u nepropusnim vozilima ili kontejnerima zapečaćenim od strane nadležnih tijela.
Grobnica za zapečaćenim kamenom to potvrđuje.
Ponude se dostavljaju u zapečaćenim omotnicama na adresu vlasnika drvnih proizvoda, odnosno povjerenstvu na dan otvaranja ponuda s napomenom " za nadmetanje ".
Ponude će se dostaviti u zapečaćenim kuvertama i sve će biti otvorene u isto vrijeme.
Da se to ne dogodi, glodalica je okružena zapečaćenim pločama.
' Na ovim izloženim radovima prevladavaju motivi, ali i melankolična sjeta za nedavnim, zapečaćenim vremenom (u kontrapunktu novourbanog Pariza), nadopunjenog ovovremenom stvarnošću u spektru rasplinjenosti i šarenilu umjetničkih ponuda svih vrsta vezanih uz ulični svijet umjetnika, talentiranih na svoj osobit način, ponekad i nedovoljno priznatih, bilo da je riječ o portretistima, slikarima veduta, pjevačima, glazbenicima, pantomimičarima, recitatorima, plesačima, žonglerima, komedijantima, glumcima itd., koji na ulicama i trgovima velikih gradova i turističkih odrdišta (u ovom slučaju Pariza), prolaznicima i trajnim znatiželjnicima prezentiraju svoje umijeće.
Biračka mjesta velikom su većinom bila otvorena na vrijeme (prema dojavama GONG-ovih promatrača u 97 % slučajeva), međutim, promatrači su dojavili i neke nepravilnosti, pri čemu se najviše radi o nedostatno pripremljenim materijalima na biračkom mjestu, nepravilno zapečaćenim biračkim kutijama, nepomiješanim biračkim listićima, te slučajevima da tajnost glasovanja nije osigurana.
Kada je njegova žena lažno optužila Belerofona za nasrtljivost prema njoj, Protej je poslao heroja kralju Jobateju iz Licije sa zapečaćenim uputama u kojima ga je trebalo ubiti po dolasku u Liciju.
Taj savez je bio sažet u Deset zapovijedi, uklesanim na kamenim pločama koje je Mojsije donio s vrha gore i zapečaćenim krvlju žrtve.
Testovi iz hrvatskog i engleskog u škole su stigli u ponedjeljak, u zapečaćenim omotnicama, a do danas su se morali čuvati u sefovima.
Po objavljenom natječaju zainteresirani kupci dostavljaju Povjerenstvu svoje ponude u zapečaćenim omotnicama i to najkasnije na dan otvaranja ponuda, neposredno prije samog početka otvaranja.
Rusi uživaju istu privilegiju - mogu zapečatiti kamione sa teretom vrijednosti do 10.000 kao i željezničke vagone koji prevoze i veće vrijednosti - no ne može sva roba i svi tereti biti u tim zapečaćenim prijevozima; ima dosta izuzetaka (svježe meso i riba, živa stoka/životinje, školjke, oružje, kemikalije dosta toga...)
Stroži nadzor poštovanja radnog vremena ugostiteljskih objekata vezan za ljetnu sezonu, koji su poduzeli djelatnici Državnog inspektorata - područne jedinice Split, urodio je plodom, to jest, rezultirao manjim brojem evidentiranih prekršaja, točnije, samo jednim zapečaćenim objektom od prvog lipnja u Splitu.
(c) aerosole i spremnike opremljene zapečaćenim nastavkom za raspršivanje koji sadrže tvari ili smjese koje su razvrstane kao opasne zbog opasnosti od aspiracije;
S obzirom na primjenu odlomka 3.10.4., tvari i smjese razvrstane u skladu s kriterijima odlomka 3.10.2. i 3.10.3. ne moraju se označavati s obzirom na tu opasnost ako se stavljaju u promet u aerosolnim raspršivačima ili u spremnicima opremljenim zapečaćenim nastavkom za raspršivanje.
Chevrolet nam je organizirao test-vožnju, svojevrsno natjecanje na relaciji Portorož - Venecija uz mjerenje potrošnje, sa zapečaćenim rezervoarima.
U zapečaćenim se posudama nije razvio nikakav trag života.
U slučaju kada se pregledom utvrdi nepravilnost, obavlja se detaljan pregled, uključujući uzorkovanje ukoliko je potrebno. 3) U slučaju živih riba, ljuskara i mekušaca te životinja namijenjenih znanstvenim istraživačkim centrima koje imaju potvrđen određen zdravstveni status, a prevoze se u zapečaćenim spremnicima pod kontroliranim uvjetima, klinički pregled i uzorkovanje provodi se samo ukoliko se smatra da može postojati određeni rizik s obzirom na predmetnu vrstu ili podrijetlo, te ukoliko postoje druge nepravilnosti.
Kroz neumski koridor, iz jednog dijela u drugi dio Hrvatske moći će prolaziti roba u zapečaćenim kamionima.
Evo i druge goleme laži, a pridodat ću joj i treću - tvrdnju da su svi transkripti bili u zapečaćenim kuvertama s oznakom " tajno ".
Međutim, nešto je drugačiji izvozni režim, pa će BIH moći, po posebnim propisima, izvoziti u treće zemlje i onu robu koja ne može ući u EU s tim da će se ona morati voziti u zapečaćenim kamionima od graničnog prijelaza Metković do ukrcaja na brod u Pločama.
Prema tom sporazumu, roba biljnog i životinjskog podrijetla prema Dubrovniku se prevozi u zapečaćenim kamionima, pri čemu se pečati kontroliraju na graničnim prijelazima Klek i Zaton Doli, a ispravnost plombi provjeravaju hrvatski carinici.
1) Odstupanjem od članka 22. ovoga Pravilnika, nadležni veterinarski inspektor može odobriti izravan prijevoz peradi podrijetlom s gospodarstva iz zaraženog područja na neodgodivo klanje u određene klaonice pod sljedećim uvjetima. (a) klinički pregled peradi od strane službenog veterinara, mora biti proveden na gospodarstvu s kojeg perad potječe, unutar 24 sata prije upućivanja na klanje; (b) ako je potrebno, moraju biti provedena laboratorijska testiranja na peradi s gospodarstva s kojeg potječu, u skladu s Dijegnostičkim priručnikom, s povoljnim rezultatima; (c) perad se mora prevoziti u prijevoznim sredstvima zapečaćenim od nadležnoga veterinarskog inspektora ili pod njegovim nadzorom; (d) nadležni veterinarski inspektor koji je odgovoran za klaonicu u koju se pošiljka upućuje mora biti o tome izviješten, dati suglasnost da će primiti pošiljku peradi te potvrditi klanje peradi nadležnom veterinarskom inspektoru koji je otpremio pošiljku; (e) perad iz zaraženog područja mora se držati odvojeno od druge peradi i klati odvojeno ili u različito vrijeme od druge peradi, po mogućnosti na kraju radnog dana, a prije klanja druge peradi mora se provesti čišćenje i dezinfekcija; (f) službeni veterinar mora provesti detaljan pregled peradi na klaonici po dopremi pošiljke i nakon klanja; (g) meso ne smije biti stavljeno u promet na tržište Europske unije ili međunarodno tržište i mora biti označeno zdravstvenom oznakom za svježe meso u skladu s posebnim propisima, osim ukoliko nije drugačije odlučeno prema posebnim pravilima koje je usvojila Europska komisija u skladu s posebnim postupkom. (h) meso je dopremljeno, rasiječeno, prevoženo i skladišteno odvojeno od mesa namijenjenog za stavljanje u promet na tržište Europske unije ili međunarodno tržište i korišteno na takav način da se izbjegne njegov unos među proizvode namijenjene za stavljanje u promet na tržište Europske unije ili međunarodno tržište, osim ako: je podvrgnuto postupku utvrđenom posebnim propisima osim ukoliko nije drugačije odlučeno prema posebnim pravilima koje je usvojila Europska komisija u skladu s posebnim postupkom. 2) Iznimno od članka 22. ovoga Pravilnika nadležno tijelo može odobriti izravan prijevoz peradi izvan zaraženog područja za neodgodivo klanje u određene kloanice unutar zaraženog područja i daljnje premještanje mesa podrijetlom od takve peradi pod sljedećim uvjetima: a) nadležni veterinarski inspektor koji je odgovoran za klaonicu u koju se pošiljka upućuje mora biti o tome izvješten, dati suglasnost da će primiti pošiljku peradi te potvrditi klanje peradi nadležnom veterinarskom inspektoru koji je otpremio pošiljku; b) perad je držana odvojeno od druge peradi podrijetlom iz zaraženog područja i zaklana odvojeno ili u različito vrijeme od druge peradi; c) meso peradi je rasijecano, prevoženo i skladišteno odvojeno od mesa peradi podrijetlom od druge peradi koja potječe iz zaraženog područja; d) nusproizvodi životinjskog podrijetla koji nisu za prehranu ljudi moraju biti neškodljivo uništeni.
HOKUS-POKUS Unatoč brojnim zapečaćenim lokalima, ovog ljeta niti jedan ugostiteljski objekt na obali nije odradio punu kaznu od 30 dana bez gostiju.
Tako će BiH moći po ovom posebnom režimu, izvoziti u treće zemlje i onu robu koja ne može ući u Europsku uniju s tim da će se to morati voziti u zapečaćenim kamionima od graničnog prijelaza Metković (Nova sela) do ukrcavanja na brod u Pločama.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com