U čakavskom dijalektu i drvo i plodovi poznati su kao brombolji.
U čakavskom dijalektu i drvo i plodovi poznati su kao brombolji.
- svaki autor/autorica mogu dostaviti najviše 12 pjesama napisanih u čakavskom dijalektu, na compact disku (CD Word 2003 formatu) i u printanoj verziji na način da svaka pjesma mora biti ispisana na računalu, na pojedinačnom papiru A4 bijele boje boje i sadržavati naslov pjesme, stihove pjesme, ime i prezime autora/autorice, datum i mjesto rođenja autora/autorice.
Skladbe za večer Podravine moraju sadržavati jedan od četiri elementa koji obuhvaćaju: izvođača s područja uže Podravine koje se proteže od Pitomače do Legrada, stihove na kajkavskom dijalektu, podravske motive u stihovima na hrvatskom književnom jeziku ili glazbene izričaje primjerene za izvedbu na glazbalima karakterističnim za Podravinu kao što su tambure, violina, cimbal.
Od nekih glumaca i glumica se zahtjeva da govore na staro engleskom dijalektu kako bi postigli vjerodostojnost svojih specifičnih uloga.
Kako je krenulo s ovom akcijom koju je pokrenula osoba koja broji krvna zrnca i turistima na obali, uskoro bi se umjesto razlika u dijalektu mogla brojati krvna zrnca i to ne samo likovima iz crtića i filmova već i samim glumcima, zatim redateljima pa onda i kompletnim filmskim ekipama.
Kako bi izbjegli ili barem odgodili detektiranje svoje prisutnosti od strane iračkih snaga, uvježbani piloti međusobno su komunicirali na saudijskom dijalektu iznad Saudijske Arabije i na jordanskom iznad Jordana.
Bila je i jezičnom savjetnicom pri izvedbama radiodrama na čakavštini u okviru Dramskoga programa III. programa Hrvatskoga radija te jezičnom savjetnicom pri priređivanju knjiga na južnočakavskom ikavskom dijalektu.
Pjesme na istrovenetskom dijalektu izveli su Kantadori iz Zajednice Talijana u Lovrečica - Babići, grupno bugarenje predstavila je ženska vokalna skupina Lanišće, dok je na cindru svirao Rado Cvetko Doričić.
Mislim da se već iz njega iselila duša njegova nastala od molitava na grčkomu, staroslavenskom i hrvatskom jeziku, od ljutnji i psovki na njemačkom jeziku i domaćem dijalektu, od đačkih ljubavi i nadanja, od lelujava plamena dušica, od mudrosti patuljka iz bajke i sićušnog crvotoča.
Nakon što sam prije tri godine započeo snimanje pjesama na Humskom dijalektu, koji je zajedno sa Bednjanskim zaštićen pri ministarstvu kulture Republike Hrvatske, došlo je do faze kada se kreće u izradu nosača zvuka i albuma.
Vitomire, to je isto kao i guzica nekulturno, samo na dijalektu
Na književnoj večeri predstavio se kratkom pričom pod nazivom " Duša iz Purgatorija " na filipjanskom dijalektu.
Radnja je temeljana na narodnim pričama, a duhovitost se temelji i na filipjanskom dijalektu koji je pojačavao afekt nezgodnih i smiješnih situacija u kojima se našao slučajni jadni namjernik.
Postignuća prve ŠOKAČVE RIČI pokazuju kako se proučavanjem slavonskoga dijalektalnoga izričaja poticajno djelovalo na promišljanja o slavonskom dijalektu i pripadajućim mu govorima, a nagradama potaknulo čuvanje i njegovanje zavičajnoga idioma ne samo u književnosti i znanosti nego i u drugim područjima.
Natječaj se raspisuje za novi monodramski tekst na slobodnu temu, pisan na hrvatskom književnom jeziku ili dijalektu.
To sam artikulirala tek kasnije, kroz projekt Panphonia istriana, a motivacija za upotrebu domaće beside tj. dijalekta bila je u shvaćanju da mi moj dijalekt omogućuje puno veću razinu emotivne iskrenosti u glazbenom izričaju, a inspiracija istarskom glazbom doprinosi originalnosti skladateljskog rukopisa. 4. Nakon CD-a Ulika, albuma čije su sve skladbe bile na istarskom dijalektu, počeli ste s nastupati u inozemstvu, a zbog posebnosti Vašeg stila Vaši europski angažmani su sve češći.
Nije to pitanje samo rječnika ili narječja, na ovom dijalektu znam emotivnu vrijednost riječi i izraza.
Kao prvo pravopis: dativ je Bibinjama, a naglasak ćemo mi staviti na prvi slog, dok sami Bibinjci u svom karakterističnom dijalektu naglasak stavljaju na drugi slog.
Svaki je recept, naime, objavljen paralelno na vipkom dijalektu i na štokavskom standardu za furešte.
Za vrijeme revolucije, dotad popularne kanconete, pjesme ljubavne tematike koje su izvodile žene u zborovima i na dijalektu, više nisu prikladne.
Političku, patriotsku i revolucionarnu važnost dobivaju himne (koje, dakako, nisu na dijalektu) i operne arije (koje se na ulice munjevito prenose iz kazališta), stoga javni prostor ponovno zauzima pjevanje muškaraca.
Završen je rad na drugom po redu multimedijalnom DVD-u " Panphonia Istriana " posvećenom žejanskom i vlaškom dijalektu, kojim se govori u selima Žejane i Šušnjevica.
Postoji također i tekst zvan " Shakunauti " iz indijske države Rajastan, zapisan u lokalnom dijalektu, a koji je zapravo prijevod većeg broja starodrevnih tekstova koji vuku svoje korijene iz sanskrta.
" Sinovi umiru prvi " počinje kao matišićevska crna komedija u dijalektu imotskoga kraja, nastavlja se elementima groteske i satire, da bi kulminirala pravim tragičkim epilogom koji cijelu priču postavlja kao parafrazu suvremene Antigone.
Evo, sjetih se jedne zgode auto mi kod mehaničara a on je čovjek koji priča jako u lokalnom čakavskom dijalektu i izjavljuje on meni dijagnozu:
Na studijima pri ALU u Zagrebu osjeća navalu nostalgije te ga to ponuka da počne pisati pjesme na materinjem jeziku tj. otočkom dijalektu, a što je prouzročilo osnivanje banda ŠO MAZGOON.
Putopis mora biti napisan hrvatskim jezikom, na standardnom jeziku ili dijalektu, latinicom i u skladu s hrvatskim pravopisom.
Na istromletačkom dijalektu ova se vrsta naziva spin bianco, njegovi plodovi pomele, na istriotskom u Balama i Vodnjanu galòp, u Rovinju galuòpo, a plodovi pumièle, dok se na čakavskom kaže trnina.
Uz činjenicu da pišem i na dijalektu, točnije idiomu Jelse otoka Hvara, te književnom jeziku izdala sam i druge knjige među kojima " Skura o cakla ", i " Biograd u pismama ", dok je upravo dovršena knjiga dječje poezije, koja bi uskoro trebala ugledati svjetlo dana.
Budući da među Hrvatima i Srbima prevladavaju štokavci, oni su svoje književne jezike izgradili pretežno na štokavskom narječju pa odatle velika sličnost tih dvaju jezika, ali kako štokavsko narječje nije jedinstveno, nego ima više dijalekata i kako se ta dva književna jezika ne temelje u svemu na istome dijalektu i kako su se na toj osnovici razvili ne zavisno jedan od drugoga, u različito doba i na različite načine, to među njima postoje razlike koje su takve naravi da se oba jezika moraju i po jezičnim kriterijima smatrati posebnim jezicima, a pogotovu kad se uzmu u obzir sociolingvistički i drugi kriteriji.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com