Pjesme mogu biti pisane na kajkavskom narječju i književnom standardu, a poželjno je da govore o Varaždinu.
Pjesme mogu biti pisane na kajkavskom narječju i književnom standardu, a poželjno je da govore o Varaždinu.
Glasno oduševljenje publika je iskazala slušajući na dubrovačkom narječju pjesmu Lutrija na Sponzi.
Isto tako, roditelji sugeriraju da se u naprtnjači nađe veći broj knjiga za djecu, te da bude i knjiga na našem, čakavskom narječju.
U ovom broju " Književne Rijeke " objavljeni su ulomci još neobjavljenog romana Igora Žica " Grad potrošene ljubavi ", romana " Gledajući u noć " Marijana Grakalića, dramski tekst Emidija Mohovića te eseji Fabijana Lovrića o Ivi Andriću i Leona Zakrajšeka o japanskome gledištu na umjetnost, a jedan dio časopisa posvećen je poeziji na čakavskom narječju.
Godine 1994. objavio je zbirku pjesama na kajkavskom narječju Oračev sem sin.
Kraljevica i ovog ljeta pod ludim maskama i s ludom zabavom Slijedeći tekst pozivnice je na čakavskom narječju pa se nadamo da ćete razumjeti: Va Kraljevici će se i ovo leto, točnije 9. srpnja, održat letnji karneval.
Pripovijetku Slavka Kolara za scenu je priredio Borivoj Radaković, a predstavu je režirao Želimir Mesarić, poznat po domaćoj dramskoj knjižavnosti na kajkavskom narječju.
Održava koncerte svojih autorskih skladbi na labinskom narječju te talijanskom i engleskom jeziku.
Budući da među Hrvatima i Srbima prevladavaju štokavci, oni su svoje književne jezike izgradili pretežno na štokavskom narječju pa odatle velika sličnost tih dvaju jezika, ali kako štokavsko narječje nije jedinstveno, nego ima više dijalekata i kako se ta dva književna jezika ne temelje u svemu na istome dijalektu i kako su se na toj osnovici razvili ne zavisno jedan od drugoga, u različito doba i na različite načine, to među njima postoje razlike koje su takve naravi da se oba jezika moraju i po jezičnim kriterijima smatrati posebnim jezicima, a pogotovu kad se uzmu u obzir sociolingvistički i drugi kriteriji.
U planu je izrada još dviju knjiga, o čakavskome i kajkavskome narječju, nakon čega bi izišao cjeloviti svezak hrvatske dijalektologije.
U utorak 9. travnja 2013. godine u Čitaonici Zlatar Bistrica održan je književni susret s gospođom Ankicom Galic, sumještankom koja je izdala zbirku pjesama na kajkavskom narječju« Sjećanja i misli jednog skrhanog življenja ».
Krčelć je pisao na latinskom jeziku i kajkavskom narječju hrvatskog jezika, a glavna su mu djela posvećena zagrebačkoj crkvenoj povijesti do polovice 17. stoljeća i političkoj povijesti Kraljevine Hrvatske do 1564.
1. Radovi moraju biti do sada neobjavljeni. 2. Radovi tematski moraju odgovarati natječaju (u užem smislu: obitelj; u širem smislu: Bog, Crkva, BD Marija, sveci, svećenici, redovnici, vjernici laici, hodočašća...). 3. Književni radovi smiju biti napisani na hrvatskom standardnom jeziku ili na bilo kojem hrvatskom narječju.
Znao je daroviti naš i učeni preparandist a korčulanski pučanin pisati i »cesarićevski« i »tadijanovićevski«, i stvarnosno i nadrealistički, i jezično konkretno i filozofski apstraktno, na standardu i na čakavskom narječju, a mjesnim govorom rodne Vele Luke.
Da, nakon što sam 2003. objavio kod istog nakladnika knjigu o hrvatskim organskim idiomima štokavskoga i torlačkoga narječja, na red je došla i knjiga o čakavskom narječju.
Nikako se nisam mogao dovoljno usmjeriti na pripremu još 2001. započete knjige o čakavskom narječju.
Bogatstvo koje izumire sa samo jednim jezikom ilustrirao je doc. dr. sc. Nikola Vuletić održavši svoj dio predstavljanja na čakavskom narječju.
Proučavao je čakavske mjesne govore, fonološka i morfološka pitanja u čak. narječju, a posebice čak. akcentuaciju (Dvoakcenatski sistem u hrvatskom ili srpskom jeziku, 1957; O kanovačkom akcentu u Hrvatskoj, 1957).
Ime grada dolazi od riječi krap koja na kajkavskom narječju znači šarana.
Sršen je autor pet komedija napisanih na dubrovačkom narječju, sad prevedenih na hrvatski jezik i objedinjenih u knjigu Komedije na dubrovačku.
Jednoga tipičnoga za hrvatski književni jezik i književnost, koji su, prvo, imali svoj kontinuitet od srednjega vijeka pa je taj kontinuitet hrvatskoj filologiji bilo prirodno čuvati u jezičnim priručnicima, gramatikama i rječnicima, i koji su, drugo, imali stalni dijalog među narječjima i drugoga procesa, tipičnoga za situaciju u Srbiji, gdje se srpski književni jezik na kraju nije standardizirao na osnovama na kojima se počeo standardizirati u 18. stoljeću, nego je raskinuo svezu s tom baštinom, i nije imao potrebe za otvorenošću prema drugomu narječju (prizrensko-timočkomu ili torlačkomu).
Ponovno je, dakle, riječ o tekstu, solidnom poetskom tekstu govorenu na istarskom narječju, te o glazbenoj pratnji temeljenoj na istarskoj ljestvici te izvedenoj na tradicionalan način na tanko i debelo s tim što je glas koji prati Livija Morosina u tijesnim, specifično istarskim intervalima zvuk violine.
A oni koji rade takve greške, ne rade ih zato jer im se ne da pravilno pisati već zato jer to vjerojatno ne znaju napisati ni rukom u situaciji u kojoj moraju.Pisanje u narječju ne smatram nepravilnim niti sam to kritizirala.
U narječju Grobinštine to zapravo znači kalići (deminutiv od kal, lokva).
Taj projekt podrazumijevao je i obnovu Velikog kaptola i dvorane u kojoj je izvedena prva predstava na štokavskom narječju i staro kino, no nažalost projekt nije do kraja izveden jer je zamišljeno da svi ti građevinski zahvati budu završeni do 1991. godine, no 1990. je počeo rat te se od kulture moralo odustati.
Ljubav prema prošlosti upućuje Domjanića kajkavskom narječju.
U kajkavskom narječju spjevao je sve svoje pjesme.
gospodin Dubravko Bužimski bio je oduševljen bogatstvom jezičnog izričaja učenika kad pišu na svom narječju, jer - kako je rekao - nekima od tih riječi obogatio je svoj vlastiti rječnik;
Prosudbeno povjerenstvo književne nagrade Drago Gervais, koju dodjeljuje Grad Rijeka, ocijenilo je najboljima za objavljeno djelo na čakavskome narječju u protekle dvije godine Milana Rakovca te zbirku poezije Željka Funde iz Varaždina u kategoriji neobjavljenog djela.
Potom su i učenici podučavali gošću kajkavskom narječju, naravno opet uz smijeh i veselje, a najviše ih je oduševilo kada je ona čitala pjesme na kajkavskom narječju.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com