Iza vedrih fasada Držićevih komedija i pastorala, krije se pesimističnno lice čovjeka koji je shvatio da proklamirani ideali renesanse neće nikada biti ostvareni.
Iza vedrih fasada Držićevih komedija i pastorala, krije se pesimističnno lice čovjeka koji je shvatio da proklamirani ideali renesanse neće nikada biti ostvareni.
Vedran Benić je iz arhiva HTV-a predstavio izbor iz predstava Držićevih djela na Dubrovačkim ljetnim igrama od 1950. do najnovijih festivala.
Jedna od najpoznatijih i najboljih Držićevih komedija je svakako Dundo Maroje.
Teško je odoljeti velikim obljetnicama, pa su se zato brojna hrvatska kazališta odlučila u ovoj kalendarskoj godini, dakle krajem prošle i početkom ove sezone, na svoje repertoare uvrstiti neko od Držićevih djela.
Ušavši u školsku lektiru i kazališnu baštinu, postavljanje Držićevih kazališnih komada nerijetko među kazališnim profesionalcima, a još više kod obične publike, izaziva zebnju bit će dugo i dosadno
Život posljednjeg značajnog pripadnika hvarskog Zlatnog vijeka, stoljeća jakih potresa i društvenih revolucija, poput pučkog ustanka Matije Ivanića, ugušenog 1514., Držićevih zavjereničkih pokušaja u Dubrovniku i Italiji, kretanja puka u mletačkim lagunama, ali i reformacije i protureformacije, koje su zapalile Europu.
Receptura iz koje će se dugom kulinarskom fermentacijom u srednjem vijeku i poslije u renesansi roditi glasovita jela od patke koja su se uživala čitavu godinu, čak i za korizme, budući da su domišljati redovnici, mnogi od njih seljačkog podrijetla poput Benetovićevih Plamusa ili Držićevih Konavljana, uspjeli dokazati da se patka, pošto zaranja pod vodu, može smatrati ribom i tako krasiti čak i posne jelovnike.
Izdvojimo i Izmiru Brautović u brojnim likovima živopisnih Držićevih žena iz puka, te Jasnu Jukić, između ostaloga, kao putenu Lauru, ali i sudbinom vezanu Hekubu.
No, ne nekom novom postavom nekog od Držićevih tekstova, već monodramom Dugi nos Predraga Vušovića glumca koji je u svojoj glumačkoj karijeri (osim Skupa) interpretirao gotovo sve Držićeve muške likove, uvelike pridonijevši suvremenom čitanju Držića.
Biolozi su obradili tzv. biljke pridošlice iz Novoga svijeta, kemičari su prezentirali projekt izrade baruta, matematičari predstavili slavne matematičare toga doba, fizičari razne zanimljive pokuse, a geografi izradili kartu Držićevih putovanja.
Zato je Dundo Maroje Žarka Savića samo izvana dostojanstven stari pohlepnik bez Držićevih, doduše kratkotrajnih, proplamsaja ljudskih osjećaja, Bokčilo (Ozren Grabarić) samo njegov lijeni, stalno žedni i gladni sluga, kod kojeg se ne vidi težak socijalni i radni položaj, Maro (Amar Bukvić) tek beskarakterni bludnik a ne mladić koji se prepustio strastima i životnim iskušenjima, a njegov sluga Popiva (Sven Šestak) tek nešto manje uspješna varijacija Pometa.
Kao što ni u zbiljskom životu, Bokčila ni u virtualnom svijetu Držićeve umjetnosti ne krase osobite vrline: razmišlja samo o hrani, piću i pražnjenju, pa ponajviše od svih Držićevih likova podsjeća na Rabelaisove groteskne figure koje se vladaju prema materijalno-tjelesnim načelima života.
Glazbena pratnja filmu je originalna renesansna glazba s više Držićevih pjesama koje su za ovu prigodu posebno uglazbljene.
likovi držićevih komedija bili su autentični stanovnici njarnjas-grada
Nisu slučajno vlasti u renesansnom Dubrovniku dopuštale sve izvedbe Držićevih komedija, ali su zato njegovu jedinu tragediju Hekubu brutalno dva puta zabranile.
Objavljeni su članci o analitičkim prikazima Držićevih suvremenika književnika, književnih povjesničara, filologa i kritičara koji su se bavili Držićevim djelima.
Zanimljiv dio Leksikona je teatrologija-članci o izvedbeno-produkcijskim obilježjima Držićevih dramskih tekstova u ranom novovjekovlju, odnosno njihovoj kazališnoj sudbini do danas, o redateljima, scenografima, kostimografima i glumcima, izvedbenim prostorima te važnijim redateljskim poetikama u 19. i 20. st.
A kritičke recepcije u studijama i analizama Negromantova govora, kao primjerice Jeličićevo povezivanje Negromanta i Držićevih pobunjeničkih pisama, može glumcu napuniti emocionalne baterije i njegovu podsvijest ili neku nabrijanu intonaciju.
Dubrovačko kazalište sezonu je završilo izuzetno ambiciozno i zahtjevno zamišljenom predstavom, kompilacijom tekstova iz svih Držićevih djela, koje je pod naslovom Planet Držić (što je i naslov knjige Slobodana P.
Spojivši dva glazbeno scenska djela u jednu večer, redatelj Krešimir Dolenčić ostvario je neočekivanu vezu koju opravdava vragolasto izrečen prolog glumice Srđane Šimunović temeljen na tragovima Držićevih monologa povremeno ilustriran duhovitim improvizacijama na čembalu.
Uz bogati kulturni program održana je i projekcija arhivskih TV snimki Držićevih predstava na Dubrovačkim ljetnim igrama.
Napisana na način sienskih ženidbenih komedija, ta je pastirska igra najavila strukturu slavne Shakespeareove komedije San Ivanjske noći, a svojim paralelnim mitol. i pastirskim radnjama jedno je od najintrigantnijih Držićevih scenskih djela.
Drijemalo, jedan u nizu smiješnih Držićevih rustika, neodređene je dobi, nije poznato ni njegovo zanimanje.
Na koliko se mjesta govori o Rešetarovu rukopisu, dakle onom najcjelovitijem prijepisu glavnine Držićevih remek-djela?
Samo je bezupitna stručnost svakog od njegovih pisaca dovela do lakoće kojom prvi otvoreni leksikon, ne samo u Frankopanskoj ulici već malo šire, plijeni pozor i povlači u svoje bezbrojne a vjerodostojne virove. nbsp; nbsp; Treba li mu studentski prigovarati da proturječi tvrdnji iz Predgovora - izostale su pojedinačne natuknice o glumcima - kad donosi natuknice Hajdarhodžić i Kvrgić, o dvojici Držićevih anđela?
Jedino na što nas autor upozorava jest da je lijenčina i pospanac, a seljačka sentencioznost predstavlja ga kao još jednog u nizu smiješnih Držićevih rustika.
Među njima teatarski pa i kulturološki treba izdvojiti predstavu Planet Držić u režiji Ivice Boban kao dramaturški koherentnu kompilaciju gotovo svih Držićevih djela, dok je Skup (režija Zlatko Bourek, nadopuna Luko Paljetak) ostao pomalo zarobljen unutar redateljskog koncepta, koji nije imao uporište u Držićevoj komediji.
Pero Kvrgić tumači naslovnu ulogu, a tijekom svoje dugogodišnje karijere ostvario je niz Držićevih likova, Pometa, Dunda, Nagromanta i druge.
A navedeni premijerni slijed činila su zapravo samo dva naslova (uz Festu, mogle su se vidjeti i Čelične magnolije, dok recital Predraga Vušovića Dugi nos, uz svu dobrohotnost pa i viđenu scensku energiju u izvedbi antologijskih Držićevih monologa, nikako nije bio monodrama budući da nije imao niti naznaku dramske strukture).
Zato je ostavio većinu teksta bez nekih većih intervencija, ali je izbacio prolog i govor Dugog nosa, u kojima možda i ima nekih pretjerano izravnih iznošenja Držićevih poruka, ali koji naglašavaju da se radi o komičnoj predstavi.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com