Premijera predstave Barebelo, o psima i djeci uz nekoliko solidnih gluma č kih ostvarenja donosi i mnogobrojne probleme, kako redateljske tako i dramati č arsko-dramaturške.
Premijera predstave Barebelo, o psima i djeci uz nekoliko solidnih gluma č kih ostvarenja donosi i mnogobrojne probleme, kako redateljske tako i dramati č arsko-dramaturške.
Filolozi, dramaturzi i dramati č ari najviše ć e se zaustaviti na prijevodima, autorskim rukopisima i izdanjima Gavellinih knjiga.
Dramati č na zbivanja u svakodnevnom životu krapinskih praljudi vrlo su uspješno rekonstruirana i sjajno izvedena.
Bilo mi je vrlo zanimljivo pratiti njegovo iskustvo lektora materinskoga jezika na Napuljskom sveu č ilištu (1985 86), to više što sam i ja bio na sli č nu poslu u Milanu; no još su mi se zanimljivija č inila njegova reagiranja na talijansku društvenu zbilju i na dramati č an ambijent slavljenoga i proklinjanoga grada pod Vezuvom, koji nisam dospio upoznati.
Oslobo đ ena (no ne i osiromašena) slike, radiodramska rije č s lako ć om je prodrla u slušateljevu intimu te se u sljede ć ih pedeset godina prometnula u najagilniju izvedbenu umjetnost za koju su pisali najve ć i svjetski dramati č ari, a koja je putem etera zavodila stotine tisu ć a slušatelja auditivnom zaigranoš ć u oslobo đ enom vizualne zadanosti.
Njegova knjiga važna je kao pogled izbliza na dramati č ne doga đ aje.
Godina 1950. prekretni č ka je za po č etak Gavellina objavljivanja lepeze studija i eseja o hrvatskim dramati č arima i pjesnicima Drži ć u, Mažurani ć u, Šenoi, Vojnovi ć u, Krleži... te književnih i umjetni č kih portreta Borani ć evih, Kombolovih, Babi ć evih.
Dramati č ar je naime poželio u Liputinovoj birtiji svojim Brutalnim kazalištem užasa pomicati granice u scenskoj umjetnosti, ali je o č ito precijenio recepcijski potencijal svoje publike uglavnom sarajevskih izbjeglica sa svih strana svijeta: publika je naime šok kazališne iluzije (doduše radikalne i brutalne, jer je usred predstave u kr č mu upao naoružani autenti č ni č etni č ki vojvoda s pratnjom) doživjela kao šok iluzije zbilje.
Moskva Popularnost irskog dramati č ara Martina McDonagha u Rusiji sve više raste, pa je tako u posljednjih deset mjeseci u Moskvi premijerno izvedeno č ak pet njegovih drama.
Nakon što David, kao mogu ć i svjedok, zbog uboji č ina nasrtaja završi u komi u bolnici, ionako složeni odnosi izme đ u njegova oca i majke te majke i polusestara po č inju se dramati č no zaoštravati i nezaustavljivo, fatalno usmjeravati prema tragi č nom raspletu.
Danas dramski program Hrvatskoga radija godišnje proizvede 160 premijera, a velik dio prostora otvara prvim nastupima mladih hrvatskih dramati č ara s dramama koje redovito ne izviru iz auditivnosti, nego joj se naknadno prilago đ uju, što radiofoni č nost, nažalost, potiskuje u drugi plan.
Č ak i dramati č ari imaju u Poljskoj ve ć desetke objavljenih knjiga drama, o prozaicima da i ne govorimo.
David Mamet nagra đ en je kao najbolji ameri č ki dramati č ar, a Marilyn Hacker za poeziju.
Perspektive pritom za Hrvate nisu povoljne, ali nisu ni dramati č ne, jer iskorijeniti jedan narod koji je preživio Osmanlije baš i nije posve jednostavno.
Takva ekologizacija Jendri č ku je prije tek jedan od polova u ponekad i dramati č noj borbi s leševima iz ormara društvene i osobne prošlosti i sadašnjosti.
Nurudin u izvrsnoj interpretaciji Nikole Ristanovskog sve vrijeme treperi u izvanjski suzdržanu dramati č nu unutarnjem sukobu izme đ u vjere i sumnje, misli i djela, meditacije i akcije, koje okon č ava gorkom pesimisti č kom spoznajom: Smrt je besmislena.
Opisuju ć i dramati č na zbivanja prije, za vrijeme i neposredno nakon pokolja, Iris Chang usredoto č ila se na podrobne prikaze metoda kojima su se Japanci koristili u po č injenju zlo č ina, da bi se na stranicama njezine uznemiruju ć e proze posredno, ali snažno profilirao intrigantan lik formalnoga nacisti č kog biznismena Johna Rabea, č ovjeka klju č na za osnivanje Sigurne zone i spas stotina tisu ć a Kineza.
Dovršavam i prvi prijevod Mro ż ekova Tanga, koji se u nas više puta igrao, ali uvijek u ijekaviziranom srpskom prijevodu iz 1965. Kazalištima ć u ponuditi i Pepeljugu Janusza G ł owackog, jedini dosad nepreveden komad tog u nas vrlo popularna dramati č ara.
Kako bi taj problem sažeo Tonko Maroevi ć u dugom i vrlo promišljenu predgovoru? Da nam i nije ostavio ništa drugo nego putopisno remek-djelo Ilarijin smiješak, Grgo Gamulin zaslužio bi č asno mjesto u hrvatskoj književnosti, jer je u gustim evokativnim tekstovima uspio ostvariti amalgam dramati č ne povijesti i vrhunske eruditske osjetljivosti, uplesti tragi č no iskustvo doživljenoga logora i ratnih žrtava u katarkti č no kretanje prostorima umjetni č ke slobode i nataloženih civilizacijskih slojeva.
Dramski tekstovi francuske dramati č arke Yasmine Reza (1959) s uspjehom su postavljani na hrvatskim pozornicama (Art u Teatru u gostima, Tri verzije života kao Život x 3 izveden je u kazalištu Mala scena, a po č etkom ove godine HNK u Osijeku postavilo je njezin prvi dramski tekst Razgovori nakon sprovoda), a Č etiri drame u prijevodu Ele Agoti ć i Sonje Baši ć objavljene su 2001. Danas je Yasmina Reza najizvo đ enija suvremena francuska dramati č arka, č iji tekstovi podjednako dobro funkcioniraju na europskim i svjetskim pozornicama i koju, zbog lako ć e i jednostavnosti kojom zahva ć a u me đ uljudske odnose, nerijetko uspore đ uju s Moličreom.
Parabaza dopušta dramati č aru da osobno intervenira u fikcijski svijet koji stvara da bi naglasio ili komentirao pojedine doga đ aje.
Doga đ anjem oko, mimo, iza dramskoga subjekta (što je dobro riješeno u beogradskoj predstavi postavljanjem zida zgrade iza kojega, na prozorima, izviru osobe iz sje ć anja i prošlosti), iza protagonistice koja ispija kavu i č eka da život pro đ e, uspostavlja se dramati č nost bezna đ a, depresije i prepuštenosti ovima (neimenovanima, nekomunikabilnima, prolaznima) oko Nje.
London Zahvaljuju ć i gostovanju irske Tall Tales Theatre Company, koja je britanskoj prijestolnici prvi put predstavila rad irske dramati č arke Deirdre Kinahan, London je otkrio još jednog kvalitetnog irskog dramati č ara.
Ne bi bilo iznena đ enje da predstavljanje dramati č arke koju je London s oduševljenjem upoznao uskoro rezultira i nekom praizvedbom njezinih tekstova u gradu uvijek željnu novih kvalitetnih drama.
Dapa č e, najvažniji je č initelj njegove napetosti i dramati č nosti baš u do č aravanju i u bistrenju pretpri č e kroz replike i poteze likova.
Njezino prizivanje gura radnju iz zapleta u rasplet, a dramati č no je i utoliko što likovi i njihovi tabori nejednakom brzinom razjašnjuju nepoznanice iz prošlosti, pri č emu sve do obrata pri kraju drugoga č ina, kad se Parsifalu kona č no objasni Amfortasova krivnja i vlastito poslanje (Amfortas, die Wunde...), zla strana ima opipljivu prednost.
Tu je upisao poslijediplomski studij književnosti, tu je 1968. izbliza vidio tenkove Varšavskoga pakta i doživio dramati č na zbivanja zbog kojih se vratio u Zagreb, da bi od akad. godine 1969/70. po č eo raditi na bohemistici na Filozofskom fakultetu.
Je li vaša politi č ka strategija postupna promjena ili dramati č an preokret?
Ako u pristupu toj temi romanti č ari ne nalaze poticaj za dramati č nu gestu, nesporno je da jesu senzibilizirani za temu zlo č ina i kazne.
Njegov oplemenjeni zanat preta č e se u umjetnost glume na maestralan na č in. Na kraju knjige, u tre ć em dijelu, Paro piše svoj životni, redateljski i impresivni putopis o Kaliforniji na osnovi intimne pri č e i prijateljstva s Dickom Barnesom, pjesnikom, dramati č arom, prevoditeljem Dantea i Borgesa i umirovljenim profesorom, koji umire od karcinoma.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com