Na Peristilu u Splitu 1955. u sklopu Splitskih ljetnih priredbi ravnao je Faustom s Josipom Gostičem, slavnom Eleanor Steber, Tomislavom Neralićem i Vladimirom Ruždjakom.
Na Peristilu u Splitu 1955. u sklopu Splitskih ljetnih priredbi ravnao je Faustom s Josipom Gostičem, slavnom Eleanor Steber, Tomislavom Neralićem i Vladimirom Ruždjakom.
Obzirom na te aspekte, Kjerkegor Don Žuana sagledava kao filozofski problem, Majer ga poredi sa Faustom (koji je takođe razvratnik, ali intelektualni razvratnik), Kami ga tumači kao primer apsurdnog čoveka, kao ilustraciju sopstvene filozofske pozicije.
Na osnovu romantičarskog prezira i odbojnosti prema granicama, Don Žuan je upoređen sa svojim sabratom Faustom: koji je intelektualni razvratnik, opsednut analognom željom za takmičenjem sa nebom, poretkom, makar i po cenu podzemnog mraka i rastrojstva vlastite sablažnjene, razdražene duhovnosti.
Zuppa je na liniji tog angažmana morao, radi fabrikacije statusa Šnajderove kontroverznosti u doba komunizma morao dokazivati kako je Šnajder (u daljnjem tekstu: Šac) bio u bivšoj Jugoslaviji kao dramski pisac slabo ili nevoljko prihvaćen, naročito s njegovim tobože kontroverznim Faustom, koji je, u stvari, postavljan bna scenu u Varaždinu, Sarajevu i Beogradu, pa direktno prenošen na televiziji i nagrađen godišnjom državnom nagradom Dr. Branko Gavella.
Koncert je bio audio i video sniman, a Tamara je nastupila sa svojim kolegama iz originalne postave Transhistria ensemblea - Urošem Rakovcem (gitara, mandola), Faustom Beccalossijem na harmonici, Žigom Golobom na kontrabasu te Krunoslavom Levačićem za bubnjevima.
Počet će to dokazivati na 89. stranici u sceni u kojoj se Margareta (Gretica) vraća nakon sudbonosnog susreta s Faustom i Mefistom, objašnjavajući kao se tu ne radi o ženi nego o ženskom principu koji je sastavni dio muškarca pa traži od iskusnog, ali umornog i deziluzioniranog glumca da odigra ne ženu nego ženski princip.
Ivan Merz je bio čovjek koji je proživljavao dubok i velik život i svakog trenutka bio svijestan da zaista opstoji i da se ne suprotivi harmoniji, koja vlada u svemiru«; koji - kako sam piše - »ovo tjelesno nije smatrao za život, nego ono nevidljivo, puno dubine i perspektive, kroz koje se osjeća drugi veliki svijet, sile, što pokreću sve«; koji je »zbilja mistički osjećao pretvorbu i prisutnost Kristovu« i koji je »duševni svijet, svijet moći i molitve nazivao realnijim od svega što vidljivo postoji«; koji je zavjetovao Blaženoj Djevici čistoću, koja je trajala do smrti, zavlačivao se u samoću crkava »i kod treptaja vječne svjetlosti za zadnjih sunčanih zraka tiho molio krunicu i divio se vječno, vječno se divio Euharistiji«; koji kao vojnik u ratu nastoji da se oduči od zajutarka, spava na zemlji, ranije ustaje »da se može više sam s Bogom porazgovoriti«, a u danima rata na talijanskoj fronti bilježi: »Svaki dan, ponajbolje u rovu - upotrijebiti za razmišljanje, molitvu, i to po mogućnosti u blizini Euharistije ili kod sv. Mise« (Fonzaso, 1918.); koji, dok gruvaju topovi na Monte Rasta, obračunava sa Faustom i vapije: »Strašnih li časova, kad se Duh Sveti nekuda povuče, pa a nutrinji zavlada tama.
Šibenska Gradska straža snimila je tri povijesna videouratka u kojim je uprizorila bitku s Mlečanima iz 1378. godine, stanje u gradu nakon što ga je poharala kuga 1649. godine te priču o najpoznatijim humanistima grada Antunom i Faustom Vrančićem, Horacijom Fortezzom, Jurjem Šižgorićem, Božom Bonifačićem Povijesni filmovi, uz videouratke uprizorenja pomorske bitke i bitke za tvrđavu s lanjskog Srednjovjekovnog sajma u Šibeniku, turistima će biti dostupni putem pametnih telefona.
Glavna haška tužiteljica podnijela je svoje posljednje polugodišnje izvješće Vijeću sigurnosti UN-a u ponedjeljak 18. lipnja zajedno s predsjednikom Haškog suda (ICTY) Faustom Pocarom.
Rimljani ga, kao štovatelja kršćanskoga Boga, baciše u tamnicu, zajedno s papom Stjepanom I., Faustom, Mavrom, te još s drugom jedanaestoricom.
Današnji dan je bio iznimno uspješan, to temeljim i na odjecima mog govora koje sam čuo u hodnicima UN-a nakon mog govora, ali i razgovorima s predsjednikom ICTY-a Faustom Pocarom, s glavnim tajnikom UN i njegovim pomoćnikom za politička pitanja, rekao je Ivo Sanader hrvatskim novinarima u Stalnoj misiji RH pri UN-u.
New York Naići na svjetskim scenama na slučaj da se netko odluči pozabaviti integralnim Goetheovim Faustom i uprizori oba dijela, nije baš čest slučaj.
Redatelj Damir Mađarić iskoristio je i dobre i loše strane, tako da je umjesto za pravim Faustom posegnuo za prvom, posthumno nađenom verzijom Goetheova djela iz 1787. godine, nazvanu Urfaust, osnovnom jezgrom prvoga dijela Fausta s pričom ispričanom u brzoj izmjeni scena Faustova soba, gostionica, susret i zavođenje Margarete, ubojstvo Margaretina brata i Margareta u tamnici.
Sanader je kazao da se u ponedjeljak susreo i s predsjednikom Suda Faustom Pocarom i da su razgovarali i o daljnjoj suradnji Hrvatske i Suda u Haagu. > Želim i ovom prigodom zahvaliti obiteljima stradalih Vukovaraca, koji su se i u ponedjeljak okupili na Ovčari dok sam ja govorio u UN-u.
Počeo sam čitat jednu, zove se,, frka sa faustom, i ustanovim da je to nastavak knjige,, donesite mi glavu dražesnog princa,, koja nije bila u tom vezanom kompletu.
- I Bog zna kako: on, koji je odavna svako čitanje pjesničkih djela odvrgao, sad se sjeti prizora među Faustom i Mefistofelom, kad je Faust potpisao strašnu svoju obvezu.
Dramski siže obilježava sraz političkoga fanatika, Rimljanina Marka Atilija Regula, koji svjesno žrtvuje i dobrobit i život svoje obitelji radi političke slave, te erotikom zaluđenoga kartaškoga tiranina Hamilkara, koji sve podređuje žudnji za Regulovom suprugom Faustom.
Govorila sam sebi da ću se jednog dana izvući odavde i postati slavna pjevačica otkriva Christina koja s Faustom dugo nije željela imati nikakav kontakt, bez obzira na to što je on tra žio oprost.
Početkom ovoga mjeseca na jednoj ICTY-jevoj konferenciji u Zagrebu za istim su stolom bili Pusić, Teršelić i predstavnici još nekih tzv. nevladinih udruga s Carmelom Agiusom i Faustom Pocarom, dvojicom sudaca koji nisu bili suglasni s odlukom Žalbenog vijeća.
Ne znam, zbilja, ali ja se mogu u potpunosti poistvojetiti sa samim Faustom.
Važnost toga historiografa šibenskoga humanističkog kruga, koji je bio najčvršćim vezama, intelektualno-prijateljsko-rodbinskim, vezan s Faustom Vrančićem, Ivanom Tomkom Mrnavićem i Franom Divnićem, neprijeporna je i stalno spominjana, no tek je sustavnim proučavanjem filologinje i povjesničarke iz Zavoda za povijest HAZU u Zagrebu sada zasluženo i honorirana.
Mefisto mu je uskratio pomoć jer je smatrao da je s Faustom sklopio već jedan ugovor pa mu nije bio obavezan pomoći u sklapanju bračnog, zemaljskog ugovora.
On je već sve dogovorio s direktorom italijanskog izdanja Michelin, Faustom Arrighijem, da Istra dođe, kao neki dodatak, appendix, uz Italiju.
Nakon bitke kod Tapsa je zajedno s Faustom Sulom pokušao pobjeći u Hispaniju.
Ima i te kako, smatraju sudionici javne rasprave u Njemačkoj i kažu da je Goethe sa svojim " Faustom II " pogodio samu srž problema monetarne politike.
Razvoj dužničke krize ima sve više paralela s Goetheovim " Faustom ".
U starim danima Mihael je bio anđeo zaštitnik Izraela, onda kad lokalna božanstva još uvik nisu bila obuhvaćena sustavom Jednog Boga koi se iskazao strašno popularnim na Zemlji.,, iz knjige Frka s Faustom
Neki to zovu hobotnicom, ja sam to zvala Shakespearom, u nedjelju Faustom, i ne znam kako vec sve ne.
Juan Jose zaljubit će se u nju čim ju ugleda, a klasne razlike prijeći će kada Juan nenadano naslijedi bogatstvo koje će mu omogućiti da joj se približi, te sklopi savez s Mariom i Gabrielinim ocem Faustom kako bi riješio neriješene račune sa zlim Adolfom.
Danas je postigao dogovor s timom Telefonica Movistar vođen Faustom Gressiniem
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com