Bila je recenzentica većega broja dijalekatnih rječnika, zatim jezikoslovnih monografija i zbornika, te pjesničkih i proznih zbirki, također recenzentica nekoliko desetaka znanstvenih i stručnih filoloških rasprava s različitom tematikom.
Bila je recenzentica većega broja dijalekatnih rječnika, zatim jezikoslovnih monografija i zbornika, te pjesničkih i proznih zbirki, također recenzentica nekoliko desetaka znanstvenih i stručnih filoloških rasprava s različitom tematikom.
Na koricama časopisa otisnuta je Izjava Razreda filoloških znanosti HAZU u povodu odluke o ukidanju Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika od 18. lipnja 2012. u kojoj izražava žaljenje što je Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika ukinuto odlukom bez dijaloga, pa i bez obrazloženja te smatra da bi najrazumnije bilo opozvati odluku i popraviti štetu. (Hina)
Studij kroatistike završio je na Filozofskome fakultetu u Zadru, gdje je 1990. g. magistrirao, a 2000. g. postigao doktorat iz filoloških znanosti.
Godine 1959. stekao je doktorat filoloških znanosti disertacijom Pitanje jedinstva indoeuropske glagolske fleksije.
Autori redaka ispisanih u ovom Zborniku itekako su meritorni progovoriti o prevođenju kao važnom (premda nažalost još nedovoljno uvaženom) segmentu filoloških znanosti i teorije književnosti.
Dakle, na temelju prethodno navedenih povijesno-filoloških razmatranja, može se zaključiti da je u lociranju balade Asanaginice najzad bio presudan jezik, odnosno proučavanje govora Imotske krajine.
Ovaj zbornik proistek je trećih Zadarskih filoloških dana održanih u Zadru i Ninu 5. i 6. lipnja 2009. godine na dvije teme, i to: Slaveni i Mediteran - a) književne teme i b) jezične teme i Ljudevit Gaj kao druga tematska cjelina koja objedinjuje i jezikoslovne i književno-znanstvene priloge.
- Velika tema kao što je Slaveni i Mediteran svakako da je omogućila sudionicima različitih filoloških usmjerenja elaboraciju različitih filoloških pitanja.
Dakle, ovih je dana izišao zbornik Zadarski filološki dani 3, što biste rekli o koncepciji Zadarskih filoloških dana koji su rezultirali tim zbornikom?
Začetnici slavistike (Čeh Dobrovsky, Slovaci Kollar i Šafařik, Slovenci Kopitar i Miklošič) bijahu vođeni različitima motivima, od idealističko panslavenskih preko geopolitičkih u službi habsburške monarhije do filoloških na razini onodobnih spoznaja.
Slavica non leguntur postao je slogan europskih salona i filoloških katedara, kojim se označavala neznatnost mjesta i sudbine što su ih u istočnoj i jugoistočnoj Europi pronašli Slaveni.
Obrazovan u vremenu kad je povijesna gramatika još bila kraljica filoloških disciplina, Benveniste se u indoeuropeistiku zaputio na predvidljiv način, posvećujući rane radove jezičnopovijesnim pitanjima manjega dosega (poput futura i sigmatskih konjunktiva u arhajskom latinskom, 1922), preko zamašnijih gramatičkih opisa (drugi dio sogdijske gramatike, 1929), pa sve do obuhvatne doktorske the ` se principale o podrijetlu tvorbe imenâ u indoeuropskom (1935).
U okviru Prvih filoloških dana predstavit će se i nova knjiga prof. dr. Nikole Ivanišina " Od Điva Gundulića do Miroslava Krleže ", o kojoj će govoriti dr. sc. Divna Mrdeža-Antonina i doc. dr. sc. Zvjezdana Rados.
- Riječ je o provedbi programa našeg odjela gdje smo osim filoloških dana, na kojima će izlagati prva imena hrvatske filologije, planirali također pokrenuti i posebni časopis Odjela.
Na radnoj verziji od lipnja prošle godine radilo je 14 doktora filoloških znanosti IHJJ-a, predvođenih Željkom Jozićem, a u javnu raspravu u sljedećih mjesec dana trebali bi se uključiti svi jezikoslovci, profesori te ostali govornici hrvatskoga jezika.
Za područje glazbene umjetnosti nagradu je dobila mlada muzikologinja Hana Breko za knjigu Misal MR 70 zagrebačke Metropolitanske knjižnice, dok je za područje filoloških znanosti najboljim proglašena Nada Vajs, autorica knjige Hrvatska povijesna fitonimija.
Ocjenu ovog dijela programa Zadarskih filoloških dana za www.kolan.hr dala je profesorica dr. sc. Vanda Babić, članica Organizacijskog odbora:
Stekavši doktorat filoloških znanosti, habilitirao se 1966. na Institutu za komparatistiku Sveuličišta u Innsbrucku.
Svaki student germanistike i ostalih filoloških skupina mora znati koji narod ima više od 8394830948 naziva za snijeg, te koji lingvista je spomenut u više od dva kolegija tijekom studiranja, a pripadnik je strukturalizma.
Predstave će ocjenjivati tročlani festivalski žiri u sastavu Manca Košir, diplomirana novinarka, magistrira sociologije te doktor filoloških nauka iz Ljubljane, zatim Jelena Veljača, glumica i scenaristica iz Zagreba te Dubravka Ostojić, glumica iz Zagreb.
Lord Matador, znameniti filolog i miljenik filoloških krugova, posvetio je cijeli svoj život neumornom istraživanju i otkrivanju nepoznatih prepiski poznatih osoba, od njihova samog početka do posljednjeg daha.
Osim vrsnih poznavatelja djela Balde Bogišića iz HAZU, zagrebačkog Leksikografskog zavoda i Instituta za etnologiju i folkloristiku te zagrebačkog i splitskog Pravnog fakulteta, na skupu sudjeluju i profesori s pravnih, filozofskih, filoloških i teoloških fakulteta iz Beograda, Maribora, Podgorice, Sarajeva te Lavova i Odese.
Za knjigu Frazeologija novoštokavskih ikavskih govora u Hrvatskoj (S Rječnikom frazema i Značenjskim kazalom s popisom sinonimnih frazema), u kojoj je obradila više od 4000 frazema iz 14 novoštokavskih ikavskih govora, donoseći i rječnik te popis sinonimnih frazema, dobila je Nagradu Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti za 2005. za područje filoloških znanosti, a za drugu, za knjigu Frazeologija križevačko-podravskih kajkavskih govora s rječnicima dobila je (zajedno sa suautoricom Jelom Maresić) pripomoć Zaklade Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti.
3. za područje filoloških znanosti nagradu dobiva: - dr. sc. Darija Gabrić-Bagarić, za knjigu: Na ishodištu hrvatske leksikografije (izdavač IHJJ, Zagreb, 2010.)
Osnovnu i srednju školu pohađao u Zadru, a studij komparativne književnosti i filozofije na Filozofskom fakultetu u Zagrebu te je na istom Sveučilištu magistrirao iz područja filoloških znanosti ".
No, zbog svoje jasnoće i sažetosti u tumačenju filoloških pojmova i tema, kao i zbog bogate likovne i grafičke opreme, Damjanovićevo Slovo iskona zainteresirat će posve sigurno i stručne filolološke krugove te sve ljubitelje starih hrvatskih i slavenskih knjiga čemu u prilog idu već dva rasprodana izdanja Slova iskona.
Posebna je vrijednost ove knjige i u tome što se, uz opis i analizu svakoga teksta, leksikonski obrađuju filološki pojmovi, primjerice aprakos, inkunabula, inicijal, transliteracija i drugi, a istodobno se kratko i obavijesno obrađuju zanimljive teme (Na čemu i čime su pisali stari Slaveni, Varijante u prijepisima i drugo), što će pomoći da se lakše prebrode teškoće koje u nastavi mnogih predmeta nastaju zbog nepoznavanja elementarnih filoloških pojmova.
Senat skopskoga Sveučilišta time je prihvatio prijedlog Filološkoga fakulteta da se zbog izuzetnog prinosa razvoju i afirmaciji makedonistike izvan granica Republike Makedonije, kao i zbog iznimnog znanstvenog rada na području makedonske književnosti i kulture, prof. dr. Kalogjeri dodjeli titula i zvanje počasnog doktora znanosti iz područja filoloških znanosti.
Nakon završenog Filozofskog fakulteta u Zagrebu na istome 1984. stječe zvanje doktora filoloških znanosti.
Konkurentske su kandidate za općehrvatski jezik pomela historijska zbivanja: čakavsko-crkvenoslavenski amalgam hrvatskoga sjeverozapada nestao je u Osmanskoj invaziji; čakavska je renesansna bujna literatura usahnula pod ravnodušnom mletačkom dominacijom; zamisao sjevernohrvatskih protestanata o općem jeziku čakavsko-kajkavske stilizacije, locirana u 16. stoljeće, propala je zbog marginalnosti i nestanka protestantizma u hrvatskim zemljama; sličnu je sudbinu doživio i hibridni, čakavsko-kajkavsko-štokavski jezik Ozaljskoga kruga u 17. stoljeću sa smaknućem velikaških porodica Zrinskih i Frankopana 1671. Za to je vrijeme obogaćeni dubrovački jezik, u međuvremenu postavši i regionalno bosanskim uz jači udjel - ponjekad dominatan - ikavice, proširio svoj djelokrug u dubinu zaleđa, te uz nješto izmijenjen sulik silom planera protureformacije u razdoblju baroknoga slavizma postao dominantnim hrvatskim jezikom, s najviše izvornih govornika, zemljopisno najprošireniji i u posjedu najrespektabilnijega korpusa pisane riječi: vjerskih tekstova (Ivan Bandulavić: Pištole i evanđelja, 1613., Bartol Kašić: Ritual rimski, 1640., neobjavljeni do kraja 20. st. kompletan prijevod Biblije, 1620. - 1640., Matija Divković: Nauk krstjanski, 1611., Besjede, 1616.), filoloških radova (Bartol Kašić: Institucije ilirskog jezika, 1604., Jakov Mikalja: Blago jezika slovinskoga, 1649.) i umjetničkih (Ivan Gundulić. Suze sina razmetnoga, 1622., Ivan Gundulić: Dubravka, 1628., Osman, prvotisak 1826.).
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com