📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

hrvatskom jezičnom značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za hrvatskom jezičnom, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • hrvatskome jezičnom (0.73)
  • njemačkom jezičnom (0.63)
  • našem (0.63)
  • jezičnom (0.62)
  • jezičnome (0.61)
  • njemačkom govornom (0.61)
  • hrvatskome (0.61)
  • nacionalnome (0.60)
  • europskome (0.59)
  • udžbeničkom (0.59)
  • širem geografskom (0.59)
  • medijskome (0.58)
  • višejezičnom (0.58)
  • hrvatskome književnom (0.58)
  • južnoslavenskom (0.58)
  • hrvatskom (0.58)
  • jedinstvenome (0.58)
  • engleskom govornom (0.57)
  • šengenskom (0.57)
  • ovdašnjem (0.57)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

U javnom komuniciranju, u hrvatskom jezičnom standardu, zna to svatko osim sportskih novinara, kaže se« izvanzemaljac », pa bi HRT-u bilo bolje, umjesto da ih razašilje diljem globusa, da uloži nešto novaca u opće obrazovanje siromašnih duhom.

0

Literariziranje svakodnevice Bilingvalna pjesnikinja Evelina Rudan objavljuje dvije knjige pjesama, na hrvatskom jezičnom standardu (Pristojne ptice) i na istarskoj čakavštini (Breki i ćuki).

0

Za državnog tajnika za Europske integracije Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Andreja Plenkovića uvršteje hrvatskog među službene jezike EU jedna je od ključnih tema u hrvatskom jezičnom prostoru, a zajedničko stajalište svih 27 zemalja članica EU ne ostavlja nikakve dileme za jednakost hrvatskog jezika s ostalim jezicima u EU.

0

U svom prikazu prijevoda Denzingerova djela za Vjesnik Đakovačke i Srijemske biskupije (ožujak 2002.) Nikola Škalabrin ističe da bez mukotrpnog i dugogodišnjeg truda i strpljivosti dr. Ivana Zirduma to djelo, započeto u drugom, a tiskano u trećem tisućljeću, vjerojatno još dugo ne bi osvanulo na našem hrvatskom jezičnom području.

0

Bavi se pitanjima standardnoga hrvatskoga jezika i pravopisa te hrvatskom jezičnom poviješću.

0

Z. Ä ičak u lipnju 1995. retorički se pita: Âť... Ima li uopće smisla, na hrvatskom jezičnom području, tiskati knjigu o Sudu za ratne zločine na području bivše Jugoslavije, kad u Hrvatskoj u dijelu stručnih pravničkih krugova, a i u dijelu javnosti, prevladava mišljenje da se to i onako odnosi samo na one druge, odnosno da ratne zločine ne mogu počiniti oni koji su bili žrtvom agresijeÂŤ.

0

Dr. Gvozdanović: Na hrvatskom jezičnom identitetu uvijek treba raditi, ali ovdje se postavlja pitanje razumljivosti.

0

Savjetnik koji će primarno brinuti o hrvatskom jezičnom standardu i njegovim bitnim sastavnicama.

0

Što se tiče riječi benefit, prilagodit ću je hrvatskom jezičnom portalu.

0

Jedna je stvar u današnjem hrvatskom jezičnom krajoliku nepobitna: splitski govor, u širem smislu i svojevrsni općedalmatinski regionalni govorni tip koji se naslanja na splitski, funkcionira u javnoj sferi gotovo ravnopravno sa standardnim jezikom.

0

Biti teologom na hrvatskom jezičnom području je odmah veliko ograničenje jer sve što napišete može čitati vrlo mali broj ljudi.

0

KULTURA KNJIGE U IDEOLOŠKOM OBRASCU Vratimo se ipak kulturi knjige u hrvatskom jezičnom prostoru opet na Popperovu primjeru: Čudno je doista da se smatra kako je glavni razlog za neobjavljivanje Popperova Otvorenog društva u Hrvatskoj i Jugoslaviji onoga doba (kada filozofskim katedrama vladaju marksisti) tek njegova tada jako ozloglašena i sasvim nezaslužena etiketa pozitivista ili hladno-ratnog huškača s druge strane željezne zavjese.

0

Koliko je cilj ostvaren, provjerite na Hrvatskom jezičnom portalu gdje, lišeno emotikona i floskula, jasno piše da " parking " dolazi iz engleskog jezika.

0

Prema Hrvatskom jezičnom portalu agnostik je pristaša ili sljedbenik (uf) agnosticizma.

0

Razumije se, u 16. stoljeću ne može se govoriti o hrvatskom jezičnom standardu, iako su tada nastajali i tekstovi dosta jezično bliski jeziku kojim npr. moja malenkost oblikuje ove svoje odgovore.

0

Uz neke adaptacije izvršene tijekom stoljeća, prilagođene suvremenom govoru, one se danas čitaju na cijelom hrvatskom jezičnom prostoru.

0

Natuknica jezikoslovlje na Hrvatskom jezičnom portalu upućuje na lingvistika, time se potvrđuje njihova istoznačnost.

0

Prvo je načelo, ističe Auburger, povijesne međusobne povezanosti hrvatskih književnojezičnih razdoblja i time očuvanje veze s hrvatskom jezičnom i književnom tradicijom.

0

Što sve to znači u jezičnom smislu i treba li zbog toga jače raditi na hrvatskom jezičnom identitetu?

0

" U novom će se hrvatskom jezičnom zakonu morati objediniti postojeće jezične odredbe iz drugih zakona i u skladu s njima donijeti nove.

0

Mi činimo golemu stvar za dokazivanje naše pripadnosti hrvatskom jezičnom korpusu, moru, Jadranu i Mediteranu.

0

Oba hrvatska jednojezična rječnika, onaj u izdanju Leksikografaskoga zavoda i »Školske knjige« i onaj u izdanju »Novoga Libera« imaju kěpHr, kipára, tako i akcentuirani dvojezični rječnici, a samo u glomaznome Hrvatskom jezičnom savjetniku iz 1999. imamo kmpHr, kmpHra.

0

Gledano iz te perspektive, mi činimo golemu stvar za dokazivanje naše pripadnosti hrvatskom jezičnom korpusu, moru, Jadranu i Mediteranu.

0

U očaju obraćam se Hrvatskom jezičnom portalu (http://hjp.novi-liber.hr/) možda, sasvim možda, pronađem nekako opet tu riječ i njenu čaroliju među hrpom bezveznih riječi.

0

Uz zanemarivi budžet dvoje je dragovoljaca u svom slobodnom vremenu ubrzo stvorilo jedan od informatički najboljih internetskih portala u hrvatskom jezičnom prostoru.

0

Zbirka pjesama u svom je prvom dijelu pisana na hrvatskom jezičnom standardu, a u drugom na kajkavskom narječju, po kojemu je pjesnikinja nadaleko poznata.

0

Uzgred, prema Hrvatskom jezičnom portalu, stipendija je novčana potpora za školovanje, a potpora je novčana pomoć.

0

Ne samo na hrvatskom jezičnom području, nego i njemačkom (Njemačka, Austrija, Švicarska), fali stručna knjiga koja u svom sadržaju sadrži jedinstveni slikovni tumač ili indeks najvažnijih i najnovijih grafičkih pojmova.

0

Ne znam tko je u socijalističkoj Jugoslaviji imao problema sa vlastima jer je rekao " nije zemljopis, nego geografija ", ali znamo da su ljudi imali problema kad bi javno govorili " hrvatski jezik i srpski jezik nisu isti jezici ", a da ne govorim o tome kako je ustrajanje na hrvatskom jezičnom purizmu (ali u tradiciji hrvatskog jezika, ne govorimo o turbohrvatskim izrazima) proglašavano fašizmom i oživljavanjem ustaštva i NDH.

0

Sheol Jehanum says: 18. prosinac 2012. at 10:01 poslijepodne = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Šeoliću Nema te riječi u hrvatskom jezičnom blagu koja bi bila nekulturnija od laganja i činjenja zla.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!