📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

hrvatskome jeziku značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za hrvatskome jeziku, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • hrvatskom jeziku (0.86)
  • njemačkom jeziku (0.75)
  • slovenskom jeziku (0.75)
  • latinskom jeziku (0.74)
  • srpskom jeziku (0.73)
  • engleskome jeziku (0.73)
  • mađarskom jeziku (0.73)
  • narodnom jeziku (0.73)
  • francuskom jeziku (0.73)
  • ruskom jeziku (0.73)
  • talijanskom jeziku (0.72)
  • esperantu (0.71)
  • njemačkome jeziku (0.70)
  • engleskom jeziku (0.69)
  • češkom jeziku (0.68)
  • književnom jeziku (0.68)
  • stranim jezicima (0.68)
  • kajkavskom narječju (0.67)
  • čakavskom narječju (0.67)
  • makedonskom jeziku (0.67)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Kukuljevićevi dani obilježeni su bogatim programom od polaganja vijenca uz Spomenik hrvatskome jeziku, posjeta grobu Antuna Kukuljevića do održavanja stručno-znanstvenog skupa na temu 170. obljetnica javnog djelovanja Ivana Kukuljevića Sakcinskog u Hrvatskoj.

0

U svojoj je propovijedi - čiji je dio, onaj pozdravni, kardinal Tettamanzi izrekao na hrvatskome jeziku, neke je dijelove rekao na talijanskome pa su potom bili prevođeni, a neke je u potpunosti vjernicima pročitao svećenik Zagrebačke nadbiskupije dr. Ivan Šaško - milanski nadbiskup postavio Mariju, osobito njezin pohod Elizabeti, kao uzor kršćanskoga života.

0

Ljudi koji bi i htjeli, čak i bez odobrenja biskupa, vršiti egzorcizam na hrvatskome jeziku, trenutno nemaju za to prikladne liturgijske knjige.

0

Nacionalna zaklada za razvoj civilnog društva održala je koferenciju za novinare 15. prosinca 2005. godine u 10 sati na kojoj je predstavljena knjiga: " Vodič kroz fondove Europske unije - pristup najvećem europskom donatoru ", čiji je izdavač na hrvatskome jeziku Nacionalna zaklada.

0

Osim toga, ma koliko bili nepravedni prema izvorniku, neki su se ukrajinski patronimi, toponimi i hidronimi u hrvatskome jeziku tijekom vremena pretvorili u egzonime.

0

(2) Hrvatska audiovizualna djela su ona audiovizualna djela koja su izvorno proizvedena na hrvatskome jeziku ili djela namijenjena nacionalnim manjinama na njihovim jezicima kao i djela hrvatske kulturne baštine.

0

Kada je 1978. otisnuta doktorska disertacija Metamorfoze metafizike Marijana Cipre, tko je mogao slutiti da se radi o jednoj od najboljih, najvažnijih i najoriginalnijih filozofskih knjiga napisanih na hrvatskome jeziku?

0

Svete mise toga dana na hrvatskome jeziku su u 7, 8, 11 i večernja svečana misa Uočnice u 19 sati, koju će predslaviti fra Ivan Dugandžić.

0

Možda slučajno znaš ćirilicu, no ovo je Wikipedija na hrvatskome jeziku i originalni naslovi (ako ne postoji prijevod djela na hrvatski jezik) na stranom jeziku pišu se u kurzivu, a svakako trebaju biti transliterirani.

0

U pažljivom hrvatskome jeziku bilo bi i drugih razlika, npr. recept ne bi bio u infinitivu, nego u imperativu ili bezlično: Propasiraj juhu.

0

U tom kontekstu podsjetio je i na posljednje papinske riječi na hrvatskome jeziku koje povezuju ljubav, Marijinu zaštitu i uskrsnu vjeru, s blagoslovnom riječju i molbom: " Ostanimo povezani u molitvi i vjeri u Krista Uskrsloga.

0

Obilježavanja su skromna, uglavnom u školama, knjižnicama ili po ograncima Matice hrvatske i to pretežno predavanja i izložbe o hrvatskome jeziku, i to je sve.

0

Oni su međusobno razgovarali na hrvatskome jeziku, a zajedno su sudjelovali na velikim vjerskim manifestacijama u Hrvatskoj, kao što je bio početak proslava Trinaest stoljeća kršćanstva u Hrvata, 1976. godine na Gospinu otoku u Solinu, te vrhunac jubileja, Nacionalni euharistijski kongres 1984. godine u Zagrebu i Mariji Bistrici.

0

Samim time odlučili smo u siječnju 2013. otvoriti portal koji bi na hrvatskome jeziku, pomoću novosti i recenzija, približio svijet Android aplikacija i gadgeta svim fanovima naše regije.

0

1) Svi obrasci iz članka 36. tiskani su na hrvatskome jeziku i latiničnome pismu.

0

Ove su se godine Kukuljevićevi dani održavali od 27. do 30. listopada te su u tom razdoblju obilježeni bogatim programom: polaganjem vijenca uz Spomenik hrvatskome jeziku, posjetom grobu Antuna Kukuljevića te mnogim drugim sadržajima.

0

Suduinici (prošle godine ze zvao okrugli stol) a sada case study, željeli su pronaći odgovarajući naziv na hrvatskome jeziku, ali nije išlo, pa stoga predlažem da se slijedeće godine tribina ili analize slučaja nazove pen-drek investigative.

0

Kako je tijekom njegove pripreme prikupljeno više od dvije tisuće riječi i naziva, među kojima su mnogi prvi put uspostavljeni u hrvatskome jeziku u suradnji s jednom od vodećih stručnjakinja za hrvatski standardni jezik, priručnik je prerastao svoju prvotnu namjenu te je u obliku u kojemu je objavljen dobro pomagalo i za opću primjenu u drugim tvrtkama te temelj za podizanje razine jezične kulture u poslovnoj komunikaciji uopće.

0

Radi pribavljanja odobrenja ministra za kliničko ispitivanje te mišljenja Središnjeg etičkog povjerenstva potrebno je, uz ispunjeni obrazac koji je tiskan u Prilogu III. ovoga Pravilnika, podnijeti i sljedeću dokumentaciju: 1. zahtjev na hrvatskom jeziku, s naznakom pravne osobe, odnosno pravnih osoba u Republici Hrvatskoj u kojoj ili kojima će se provoditi kliničko ispitivanje, 2. upute za ispitivača, 3. životopis ispitivača iz kojeg će biti razvidno: iskustvo u provođenju kliničkih ispitivanja, naobrazba iz dobre kliničke prakse te popis ispitivanja koja ispitivač trenutno vodi u fazi aktivnog uključivanja, uz navedena indikacijska područja ispitivanja, 4. životopis motritelja iz kojeg će biti razvidno da udovoljava mjerilima iz članka 5. ovoga Pravilnika, 5. popis država u kojima je planirano provođenje istog kliničkog ispitivanja, 6. popis država u kojima je u trenutku podnošenja zahtjeva za davanje odobrenja kliničkog ispitivanja isto ispitivanje odobreno ili odbijeno, 7. potpisani plan ispitivanja i eventualne izmjene i dopune od strane glavnog ispitivača, 8. primjerak test liste ispitanika, 9. obrazac informiranog pristanka, ostale pisane obavijesti za ispitanika na hrvatskome jeziku i latiničnome pismu te izvorni tekst, ako se radi o prijevodu, 10. mišljenje povjerenstva za pedijatriju ministarstva (u slučaju kliničkog ispitivanja namijenjenog djeci) i mišljenje povjerenstva za psihijatriju ministarstva (u slučaju kliničkog ispitivanja psihijatrijskih bolesnika), 11. oglas za uključivanje ispitanika na hrvatskome jeziku (ako je planirano oglašavanje), 12. financijski podaci vezani uz ispitivanje (predugovor između naručitelja kliničkog ispitivanja, pravne osobe u kojoj se ispitivanje planira provoditi te ispitivača). 13. dokaz o osiguranju ispitanika od mogućih štetnih posljedica sudjelovanja u kliničkom ispitivanju, 14. pisano ovlaštenje pravnoj osobi koja podnosi zahtjev ministru za odobrenje kliničkog ispitivanja u slučaju kada zahtjev ne podnosi proizvođač ispitivanoga lijeka ili medicinskog proizvoda, 15. dokaz o uplaćenim troškovima pribavljanja stručnog mišljenja u postupku davanja odobrenja ministra za kliničko ispitivanje, 16. dokaz o uplaćenoj upravnoj pristojbi, 17. dokaz o uplaćenom trošku ishođenja mišljenja Središnjeg etičkog povjerenstva.

0

Upravo u Geitlerovim kolegijima što pripadaju trećoj tematskoj cjelini kroatistika je postala sveučilišnom disciplinom jer u toj skupini nalazimo i dva kolegija u kojima je težište na hrvatskome jeziku Oblici jezika hrvatskoga sa stajališta sravnjujućega i Glasoslovje starobugarsko (tj. stsl.) i hrvatsko.

0

Jedinu pozitivno rješenje u korist Hrvata, i zvuči sarkastično, jeste da se posve ravnopravno jezično prihvati prijedlog županija koji je na hrvatskome jeziku oznaka za kanton.

0

Jedino ukoliko u hrvatskome jeziku nemamo kvalitetnu zamjenu, strana riječ je dobrodošla.

0

Kroz nekoliko specijaliziranih ustanova prvi je započeo s organiziranjem zaštite, opismenjavanjem i osposobljavanjem slijepih, a Brailleovo pismo prilagodio je hrvatskome jeziku i na njemu tiskao prvu hrvatsku početnicu.

0

O stanovništvu Vida i hrvatskome jeziku

0

Otac Nikola je još osamdesetih godina tražio od tršćanskoga biskupa, s kojim je osobno prijateljevao, da se organizira slavljenje mise na hrvatskome jeziku.

0

U posljednje se vrijeme više puta izricalo da u takvim okvirima o hrvatskome jeziku i EU ne bi trebalo raspravljati.

0

Ulaz je besplatan, predstava će biti izvedena na hrvatskome jeziku... žanr je ajmo reć sf-trash komedija, dakle ne bi vam smjelo biti dosadno - dođite, dođite, dođite

0

Ubrzo je slijedio još jedan povijesni datum za Kazalište, a to je da se po prvi put na njegovoj sceni, 20. listopada 1946. igrala predstava na hrvatskome jeziku

0

Grčka riječ euangelion, na hrvatskome jeziku znači radosna vijest.

0

Neke od tih tema prvi su puta dotaknute i otvorene na hrvatskome jeziku.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!