📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

in accordance značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za in accordance, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • the provisions (0.87)
  • specified in (0.86)
  • provided for (0.84)
  • this article (0.83)
  • shall be (0.83)
  • party shall (0.82)
  • provisions (0.82)
  • this agreement (0.81)
  • states parties (0.81)
  • parties shall (0.80)
  • this convention (0.80)
  • with article (0.80)
  • in paragraphs (0.79)
  • accordance (0.79)
  • provisions of (0.79)
  • paragraphs (0.79)
  • participants (0.79)
  • contracting parties (0.79)
  • shall take (0.78)
  • under article (0.78)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Receiving Your e-mail, I regret to inform You that in accordance of our company regulations and safety rules we need to keep the 10 kg restriction on each of

0

The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest of to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.

0

(2) 6) stanje životinje/a utvrđeno u trenutku pregleda dopušta njen/njihov prijevoz na planiranom putovanju u skladu s odredbama Direktive 91/628/EEC./at the time of inspection it/they was/were fit to be transported on the intended journey in accordance with the provisions of Directive 91/628/EEZc.

0

Nadalje, u predmetu Ilasçu i drugi protiv Moldove i Rusije (presuda, veliko vijeće, 8. srpnja 2004., zahtjev br. 48787/99) Europski sud istaknuo je da zahtjev " zakonitosti " predviđen u članku 5. stavku 1. točki a) Konvencije, to jest izraz " zakonit pritvor " naložen " u skladu s postupkom propisanim zakonom " (" lawful detention " ordered " in accordance with a procedure prescribed by law "), nije ispunjen pukim poštovanjem mjerodavnog domaćeg prava; domaće pravo mora samo po sebi biti u skladu s Konvencijom, uključujući i opća načela koja su njome izražena ili u njoj sadržana, a osobito u skladu s načelom vladavine prava koje je izrijekom spomenuto u preambuli Konvencije.

0

The signatiories to this agreement certify that security measures and arrangements for both the port facility and the ship during the specified activities meet the provisions of chapter XI-2 and Part A of Code that will be implemented in accordance with the provisions already stipulated in their approved plan or the specific arrangements agreed to and set out in the attached annex.

0

1. A Special Fund shall be set up in accordance with the relevant procedures of the General Assembly, to be administered in accordance with the financial regulations and rules of the United Nations, to help finance the implementation of the recommendations made by the Subcommittee on Prevention after a visit to a State Party, as well as education programmes of the national preventive mechanisms.

0

THIS IS TO CERTIFY that, during a verification carried out in accordance with paragraph B/16.62.4 of the ISPS Code, the port facility was found to comply with the relevant provisions of chapter XI-2 of the Convention and Part A of the ISPS Code.

0

Dijalog s fašizmom nije nikada smio biti prihvaćen, jer jednostavno nisu postojale i ne postoje okolnosti pod kojima bi se uspostavljao nekakav savez s fašistima, pogotovo u svjetlu činjenice da hijerarhijski najstariji dokument onoga vremena, dokument kojim je završen 2. Svjetski rat u Evropi, " The Act of Military Surrender " u članku 5. kaže sljedeće: " In the event of the German High Command or any of the forces under their control failing to act in accordance with this Act of Surrender, the Supreme Commander, Allied Expeditionary Force and the Soviet High Command will take such punitive or other action as they deem appropriate. " http://avalon.law.yale.edu/wwii/gs3.asp http://avalon.law.yale.edu/wwii/gs11.asp Dakle, hrvatskim fašistima i klerofašistima trebalo je reći bez odstupanja uvijek i samo jedno a to je da je " komanda savezničkih snaga (u ovom slučaju JA) poduzela prema onima koji nisu poštovali odrebe Akta takve kaznene i druge akcije koje su smatrali primjerenima ".

0

1. Each State Party may nominate, in accordance with paragraph 2 of the present article, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 5, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees.

0

2. There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of national security, public safety or the economic well-being of the country, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.

0

The general objective of the instrument (applicable as of 1 January 2007) is to support the efforts of Member States to enable third country nationals to fulfil the conditions of residence and to facilitate their integration into European societies, in accordance with the Common Basic Principles for immigrant integration policy in the European Union.

0

Ja, niže potpisani službeni veterinar odgovoran za objekt podrijetla i odobren od nadležnog tijela potvrđujem sljedeće:/I, the undersigned official veterinarian responsible for the establishment of origin and approved by the competent authority certify that certify that: II.1 U vrijeme pregleda životinje su sposobne za prijevoz u skladu s Odlukom Vijeća br. 1/2005/At the time of inspection the above animals were fit to be transported on the intended journey in accordance with the provisions of Council Regulation (EC) No 1/2005. II.2 Uvjeti iz članka 4. Direktive Vijeća 92/65/EEC su ispunjeni./The conditions of Articles - 4 of Council Directive 92/65/EEC are fullfiled.

0

II3 Za vrijeme pregleda životinje su sposobne za prijevoz u skladu s odredbama Uredbe Vijeća br. 1/2005, zahtjevima IATA-e, i smjernicama CITES-a za transport, ako je potrebno./At the time of inspection the above animals were fit to be transported on the intended journey in accordance with the provisions of Council Regulation (EC) No 1/2005 and to IATA requirements and/or CITES guidelines for transport were applicable.

0

1 If the question is not referred to the Court in accordance with Article 48 of this Convention within a period of three months from the date of the transmission of the report to the Committee of Ministers, the Committee of Ministers shall decide by a majority of two-thirds of the members entitled to sit on the Committee whether there has been a violation of the Convention.

0

The jurisdiction of the Court shall extend to all cases concerning the interpretation and application of the present Convention which the High Contracting Parties or the Commission shall refer to it in accordance with Article 48.

0

3 The Grand Chamber shall also include the President of the Court, the Vice-Presidents, the Presidents of the Chambers and other judges chosen in accordance with the rules of the Court.

0

U takvoj izdanoj dozvoli, kao i u zdravstvenoj Svjedodžbi u rubrici XIII unosi se napomena: »Izdano kao odstupanje u sukladnosti sa JAR FCL 3.046« (»Issued as a deviation in accordance with JAR-FCL 3.046«)

0

(c) in accordance with the provision of Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information, information other than that referred to in paragraph 2 of this Article which is relevant for the decision in accordance with Article 8 and which only becomes available after the time the public concerned was informed in accordance with paragraph 2 of this Article

0

U svom preliminarnoj odluci Europski sud pravde iznosi mišljenje da Smjernica ne nameće obvezu poslodavcima da zaključe ugovor o radu s diskriminiranom osobom. 41 Službeni list Europskih zajednica 19. srpnja 2000. L 180/22 42 Smjernica Vijeća 2000/43/EZ, preambula st. 3 43 Preambula, st. 44 Čl.2 st. a) 45 Čl.2 st. b) 46 Čl.2 st. 3) 47 Čl. 3, st. 1 48 Čl.4 49 Čl.7 st. 1) 50 Službeni list L 303, 02.12.2000., str. 0023. - 0028. 51 Odluka Vijeća 2000/750/EZ od 27. studenog 2000. kojom se utvrđuje program djelovanja Zajednice u borbi protiv diskriminacije, čl. 2 52 Čl.3 53 Čl.5 54 Vidi: Bossuyt, M., The concept and practice of affirmative action Final report submitted by Mr. Marc Bossuyt, Special Repporteur, in accordance with Sub - Commission resolution 1998/5. www.unhchr.ch/Huridocda/Huridocda.nsf/(Symbol)/E - CN. 4. Sub. 2.2002. En? Opendocument, 10.4.2006. 55 Vidi: Loutridou, M; Butt, M.

0

(b) in accordance with national legislation, the main reports and advice issued to the competent authority or authorities at the same time when the public concerned is informed in accordance with paragraph 2 of this Article

0

ANNEX G PRIVATE PROPERTY AND ACQUIRED RIGHTS Article 1 Private property and acquired rights of citizens and other legal persons of the SFRY shall be protected by successor States in accordance with the provisions of this Annex.

0

Article 2 (1) (a) The rights to movable and immovable property located in a successor State and to which citizens or other legal persons of the SFRY were entitled on 31 December 1990 shall be recognised, and protected and restored by that State in accordance with established standards and norms of international law and irrespective of the nationality, citizenship, residence or domicile of those persons.

0

Persons unable to realize such rights shall be entitled to compensation in accordance with civil and international legal norms. (b) Any purported transfer of rights to movable or immovable property made after 31 December 1990 and concluded under duress or contrary to sub-paragraph (a) of this Article shall be null and void. (2) All contracts concluded by citizens or other legal persons of the SFRY as of 31 December 1990, including those concluded by public enterprises, shall be respected on a non-discriminatory basis.

0

The UNESCO Chair of Governance and Management of Higher Education was founded at the University of Zagreb in 2003 with the aim of fostering quality culture in our higher education system, transforming the governance system of Croatian universities in accordance with European trends and practices, and connecting the higher education system with industry, entrepreneurship and civil society at large.

0

The annual quota for employment of aliens is determined in accordance with the migration policy and labour market situation.

0

c) Izjava ne osobađa prijevoznike od obveze u skladu s važećim propisima Zajednice osobito u odnosu na sposobnost životinja koje se prevoze./This statement does not exempt transporters from their obligations in accordance with Community provisions in force in particular regarding the fitness of animals to be transported.

0

3. The public participation procedures shall include reasonable time-frames for the different phases, allowing sufficient time for informing the public in accordance with paragraph 2 above and for the public to prepare and participate effectively during the environmental decision-making.

0

A refusal shall state the reasons for the refusal and give information on access to the review procedure provided for in accordance with article 9. The refusal shall be made as soon as possible and at the latest within one month, unless the complexity of the information justifies an extension of this period up to two months after the request.

0

Minister of Labour and Pension System Mirando Mrsić expressed satisfaction with the selected projects, emphasising the importance of connection between the education system and labour market. Employment and labour market are the correctors of the education system, Minster Mrsić said, and added that people need to be educated in accordance with the needs of the labour market.

0

Bearing in mind that projects like the Trans Adriatic Pipeline and the Ionian Adriatic Pipeline are in accordance with the interests of the Energy Community and the European Union objectives of diversification of transportation routes, providers and gas sources;

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!