📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

jezicnih značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za jezicnih, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • kulturoloskih (0.73)
  • psiholoskih (0.71)
  • drustvenih (0.71)
  • ideoloskih (0.70)
  • postojecih (0.68)
  • tehnickih (0.67)
  • prakticnih (0.67)
  • odredenih (0.67)
  • specificnih (0.67)
  • zivotnih (0.67)
  • ekoloskih (0.67)
  • jezickih (0.66)
  • uobicajenih (0.65)
  • matematickih (0.65)
  • logickih (0.65)
  • licnih (0.64)
  • tehnoloskih (0.64)
  • socioloskih (0.64)
  • opcih (0.64)
  • jezičkih (0.64)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Pored ponude vec tradiocionalnog kulturnog programa i jezicnih radionica, osjecka Francuska Alijansa postati ce platforma za posredništvo i komunikaciju izmecu gracana i institucija Osijeka i Francuske.

0

Uostalom pravila jezika kojim govorimo se tak i tak mijenjaju svakih par godina, pa covjek stvarno mora biti u toku da ne bude ocijenjen kao nepismen od strane jezicnih cistunaca.

0

to su bili poceci, vidim da su sad vec napredovali sa jezicnih na matematicke probleme: rofl:

0

Iz kakvih bih nas JEZICNIH BARIJERA oni kao pobjednike iznasali - sine moj.

0

A i Google bi mogao reci, (kad bi ga netko pitao prije nego zagrmi sa visine), da Langenscheidt nije trgovac cipelama nego vodeca, (najveca) njemacka izdavacka kuca na podrucju jezicnih publikacija, pogotovu lingvistike.

0

Vecinski je vlasnik (tako, valjda, i utjece na njihovu izdavacku politiku?) ostalih velikih i priznatih nakladnika jezicne literature i jezicnih udzbenika na njemackome jezicnom podrucju: Duden, Brockhaus, Meyer, Harenberg...

0

Posebne se službe i grada moraju osigurati za one korisnike koji se iz bilo kojeg razloga ne mogu služiti redovitim uslugama i gradom, na primjer za pripadnike jezicnih manjina, osobe s tjelesnim oštecenjima, bolesnike u bolnicama ili zatvorenike.

0

wikipedija: Jezična pitanja su namijenjena suradnicima ove wikipedije i sluze za rjesavanje jezicnih pitanja koja postoje na ovoj wikipediji.

0

Kupite si nekoliko hrvatskih jezicnih prirucnika, gramatika i pravopisa, pa se onda javite

0

Gazda je veliki pasoljubac, u staroj odjeci sav sretan, musav i dobre volje prica i cini se da nema jezicnih prepreka

0

Nasi hrvatski preci Iliri su od centraliztirane Rimske Impèerije (diktature) nacinili u Dioklecijanovo vrijeme savez razlicitih civilizacija, naroda, jezicnih skupina pa i vjerskih zajeenica.

0

Deklaracija o Hrvatskom jeziku je donesena iz vise, ne samo jezicnih razloga, svoje utemeljenje je nasla i u vremenu jugoslavije i sada je pokusati osporavati je smijesno, ukoliko ne postoje i skriveni interesi.

0

Daljnje je pitanje koliko se neke stvari s jednog jezika mogu prevesti na neki drugi upravo zbog jezicnih konstrukcija - npr (ofucan primjer, znam, klisej: cerek:) ako Eskimi imaju 10 naziva za snijeg a mi jedan, koliko tocno mi njihovu stvarnost mozemo pretvoriti u nasu i obratno?

0

Nije ni cudo, jer tada bi se vidjelo da java ne podrzava 90 % jezicnih osobina koje sam ja u tom kodu upotrijebila.

0

Ostale rodjake uopce ne poznaju, i nisu u kontaktu, zbog jezicnih i dr. barijera, no jako bi se voljele upoznati i povezati s njima, samo do sad nisu imale nikavu mogucnost za to, a nisu se usudjivale same, bez poznavanja ni jezika, ni ljudi doci u zavicaj svog oca

0

svi dvojezicni dokumenti zahtijevaju ovlasteni prijevod i tisak... dakle nisu samo duplo skuplji vec puno vise od toga... pogotovo ako uzmemo u obzir koliko jezicnih varijanti i koliko ukupno formulara i izdanih dokumenata imamo... i kojom brzinom se mijenjaju

0

Radi se o tome da pod pritiscima ideologija (bilo kojih), pod opravdanim upozorenjima jezicnih strucnjaka, prizemnim iskrivljavanjem dobijes ovo cemu upravo ovim svjedocimo. mene uvijek jezicni prijepori skrenu na Bunjevce u Vojvodini.

0

Do kraja ljeta Majkrosoft je obecao jos 20 jezicnih paketa i Windows DreamScene (mogucnost da u backgroundu vrtite video).

0

Nije li " majka svih jezicnih bitaka " upravo to Pitanje:

0

A stil vrijedjanja, za razliku od osebujnih jezicnih konstrukcija ne podrzavam.

0

Rijetki su postigli najvise polozaje, nametan im je kompleks kolektivne krivnje za drzanje u II. svjetskom ratu, nisu imali svojih etnickih, jezicnih, kulturnih, i drugih prava, pa i tamo gdje su imali vecinu nastojalo se to ponistiti posebnim, umjetnim granicama opcina ili kadrovskim rjesenjima na njihovu stetu.

0

Sto se tice jezicnih promjena, naravno da je velik dio njih nastao izvanjezicnim utjecajima.

0

A sto se tice samih jezicnih promjena, one JESU IREVERZIBILNE htio ti ti prihvatiti ili ne.

0

" Pokušat će vas podijeliti kao što rade već godinama da se međusobno prepirete oko vjere i nacionalnosti ", i geografske pripadnosti, i navodnih kulturoloskih razlika, i jezicnih razlicitosti, i dijalekata istog jezika, i naglasaka, i moralnih i etickih vrijednosti, i

0

Odluci da ce stipendirati djecu povratnika (koji imaju objektivne teskoce u savladavanju prijemnog ispita zbog jezicnih problema), djecu invalide (treba li ovdje uopce tumaciti zasto ili cemo se praviti blesavi?), djecu poginulih i ranjenih u ratu (za one kojima ovo treba tumaciti - zbog soka koji su prozivjeli i praznine s kojom su odrasli ta djeca sasvim sigurno nisu ravnopravna sa djecom koja slicnu traumu nisu prosla), one koji su u ratu bili dragovoljci i njihovu djecu

0

Cilj kolegija: usavršavanje jezicnih vještina slušanja, govorenja, citanja i pisanja kroz detaljnu obradu tematskih cjelina (tekstovi, dijalozi), prijevod tekstova i ponavljanje ukrajinske gramatike.

0

Cilj je širenje jezicne/komunikacijske kompetencije studenata na danom stupnju studija ukrajinskog jezika i književnosti, kao i vještine prevodenja, osposobljavanje studenata za razumijevanje složenih jezicnih struktura te za njihovu tocnu uporabu u usmenom i pismenom izražavanju.

0

Za pocetak, knjiga na vrlo neortodoksni nacin daje pregled najvaznijih tehnika i ' trikova ' koji ubrzavaju proces ucenja i trajnog zapamcivanja japanskih jezicnih struktura

0

U ovoj recenici je sustina svih problema: povijesnih, politickih, jezicnih

0

Muka mi je od svih tih anglosaksonskih jezicnih umotvorina (koje su btw. made in china) i kako i gdje strpati zarez (vidi kod translatorice) u recenici.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!