📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

jezikoslovna značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za jezikoslovna, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • historiografska (0.76)
  • lingvistička (0.76)
  • filološka (0.73)
  • leksikografska (0.73)
  • književnopovijesna (0.70)
  • jezična (0.69)
  • publicistička (0.68)
  • sociološka (0.68)
  • teatrološka (0.67)
  • pravopisna (0.67)
  • filozofska (0.67)
  • teološka (0.67)
  • prirodoznanstvena (0.66)
  • filozofijska (0.66)
  • antropološka (0.66)
  • metodološka (0.65)
  • etnološka (0.65)
  • leksikografija (0.65)
  • povjesničarska (0.65)
  • književna (0.64)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

To su ona u civilnoj Hrvatskoj i Slavoniji, u kojima se odvija glavnina standardizacijskih nastojanja u XIX. stoljeću i ona u hrvatskoj i slavonskoj vojnoj granici karakteristična po tome što je njemački službeni jezik praktično sve do razvojačenja za bana Ivana Mažuranića (1873.) i sve dotad se važna hrvatska jezikoslovna pitanja jedva tiču toga područja.

0

Vrijednost Razgovorima daju i na prvi pogled manje važne informacije, u kojima podsjeća na političku i vjersku pripadnost pojedinih inozemnih auktora, koji su svoja povijesna i jezikoslovna istraživanja usmjeravali kao podlogu za stvaranje jugoslavenstva pod vodstvom srpskoga pravoslavnoga pijemontizma.

0

Aktualna jezikoslovna, književna i politička pitanja danas potvrđuju svježinu i dubinu Pavlinovićevih zapažanja i raščlamba pa se njegovi tekstovi s mnogo udivljenja i danas mogu čitati, a neke silnice u politici na koje je upozoravao čak i prepoznavati.

0

U pola stoljeća mnoga su imena bila na Jezikovim stranicama, mnogi su znanstveni radovi iz Jezika postali opća jezikoslovna mjesta, ne možete se baviti hrvatskim jezikom i osobito njegovom normom ako ne uzmete Jezik u ruke.

0

Iz knjige " Jezikoslovna promišljanja ", Autor Miro Kačić (prvi ravanatelj Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje):

0

Autori članaka nisu samo studenti Hrvatskoga jezika i književnosti već i studenti ostalih studijskih grupa, a u časopisu svoje članke mogu objavljivati i studenti ostalih fakulteta, jedini je uvjet da se u člancima obrađuje jezikoslovna problematika.

0

Osvrćući se, u prigodi 190. godišnjice objavljivanja Ričoslovice Šime Starčevića, na prvu slovnicu hrvatskoga jezika napisanu hrvatskim jezikom, Branka Tafra (autorica nadahnutog i lingvistički serioznog pogovora u pretisku iste) ističe: Jesu li nam potrebna jezikoslovna iskapanja kad su tolika suvremena jezična pitanja neriješena, neistražena i neopisana, od dijalektoloških, preko substandardnih do normativnih, s pravom se trebamo zapitati. Obrazlažući opravdanost samopostavljenoga pitanja, kao i potvrdni odgovor na njega, Tafra nabraja cijeli niz jezikoslovnih dragulja do kojih je došla proučavajući Ričoslovicu.

0

Budući da je pravopis zapravo jedina jezikoslovna knjiga koja je izrazito normativna, njezina se norma može najbolje odmjeravati prema upotrebi u osnovnim i srednjim školama.

0

Na osnovi raščlambe nekoliko njegovih onomastičkih priloga (konkretni predlošci: jezikoslovna rasprava o osobnom imenu i imenici kukuruz Kukuruz, kukuruz, znanstvena recenzija Mažuranove knjige Popis zapadne i srednje Slavonije 1698. i 1702. godine te na osnovi analize knjige Đakovštinska toponimija) rekapitulira se jezikoslovna metodologija koju je primjenjivao u svojim onomastičkim istraživanjima, temeljni ciljevi kojima se rukovodio, ali neposredne teškoće s kojima se svakodnevno susretao.

0

Kao što inače pretežno biva u polemikama o jeziku i/ili oko jezika, pogotovo u nas, i u ovoj su knjizi u prvom planu ona jezikoslovna pitanja koja su izrazitije politički obilježena, i to najviše pravopisna pitanja (uglavnom vezana za prijepore oko novih izdanja« Hrvatskoga pravopisa »Stjepana Babića, Božidara Finke i Milana Moguša), zatim pitanja odnosa između hrvatskoga i srpskoga standardnog jezika te općenito pitanja vezana za standardizaciju hrvatskoga jezika, za jezičnu politiku u Hrvatskoj nakon 1990. godine i za promjene koje su se od te godine naovamo događale u hrvatskome jeziku ili u vezi s njim.

0

Napominje da su obavljena i značajna jezikoslovna istraživanja, što su rezultirala objavom knjige prof. emeritus Ive Lukežić »Govori Klane i Studene«, a obavljen je i opsežan rad na Rječniku mjesnog govora Klane, iako je rad na tome, nažalost, u posljednje četiri godine zamro.

0

I jezikoslovna je struka reagirala negativno te zauzela složno stav o tom da riječ šport u hrvatskom nije pogrješna, a da je promjena riječi zdravstvo u zdravlje zapravo besmislena.

0

Ova i druga važna, a također i aktualna jezikoslovna pitanja, predmet su izabranih i cjelovitih radova drugog i trećeg naraštaja hrvatskih vukovaca i njihova velikoga kritičara Antuna Radića, inače naraštajnoga kolege.

0

Tako pokojni lingvist Miro Kačić svjesno piše u svojoj sjajnoj knjizi« Jezikoslovna promišljanja »: svijesno (a ne svjesno-stariji oblik koji su rabili i Miroslav Krleža, Ljudevit Jonke itd.), izvlastba (unatoč odbacivanja u pravopisu sklopa stb: izba, a ne istba), razvrstba (isto), sredotočba (slično svjedočba, a ne svjedodžba-dakle odbacivanje jednačenja po zvučnosti zbog jasnoće), dopunbeni (a ne dopumbeni, što bi bilo slično riječi stambeni) i sl.

0

Često se događa da stručnjaci pojedinih struka traže u (jednojezičnim) rječnicima svoju uskostručnu, a ne jezičnu istinu, a rječnici toga tipa jesu i moraju biti prije svega jezikoslovna djela.

0

Prva stvar, Google nije nimalo relevantan za jezikoslovna i faktografska pitanja - npr. više ćeš rezultata naći za " devet planeta " (677.000) nego " osam planeta " (640.000).

0

Knjiga je svojevrsni nastavak autorove knjige Jezikoslovna sporenja (Zagreb, 1997). 3. Vesper, Ensslin, Baader iskonski prizori njemačkog terorizma, Gerd Koenen (Durieux) Grupa Baader Meinhof i RAF dvadesetak su godina potresali SR Njemačku i odvele je na rub velike političke krize.

0

Ovih dana došla mi je u ruke nova knjiga akademika Stjepana Babića pod naslovom Hrvatska jezikoslovna prenja (Nakladni zavod Globus, Zagreb, 2001, 323 str.).

0

Za Slavonce Stjepana Babića (Hrvatska jezikoslovna čitanka, Globus, 1990) i Martina Jakšića (Divanimo po slavonski, Pergamena, 2003) rodinjak je još obična riječ iz njihova djetinjstva.

0

Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje objavljuju radove koji se temelje na jasno definiranom teorijskom okviru te s precizno razrađenom metodologijom kojom se analizira jezična građa ili problematizira određena jezikoslovna tema.

0

Fonologija - jezikoslovna disciplina koja proučava funkciju glasova u jezičnom sustavu.

0

Bitno je za priloge u »Jeziku« da su u najvećem broju dostupni prosječnomu intelektualcu, da ne zahtijevaju profesionalna jezikoslovna znanja.

0

Hrvatski jezik je postao književnim barem par stotina godina prije Vuka Karadžića1787. - 1864. nasuprot Bartulu Kašiću 1575. - 1650. Ili Petar Zoranić (1508. - 1569) za kojeg nam treba stručna jezikoslovna pomoć nasuprot Dubrovačkoj književnosti (koju je danas lijepa i može se dosta lagodno čitati).

0

Možda su vam, pak, obje ponuđene mogućnosti jednako prihvatljive i na vrh su vam glave jezikoslovna prepucavanja oko banalnih detalja.

0

FONOLOGIJA jezikoslovna disciplina koja se bavi proučavanjem fonema kao razlikovnih jedinica.

0

Glavna je razlika između njih u tome što je podjela na odjeljke u ovoj knjizi načinjena prema osobama s kojima se autor sučeljavao, tj. prema pojedinim supolemičarima (Daliboru Brozoviću, Stjepanu Babiću, Boži Ćoriću, Mariju Grčeviću, Nataši Bašić i Snježani Kordić), a ne prema predmetima sučeljavanja, kako je bila koncipirana knjiga« Jezikoslovna sporenja ».

0

Tako otprilike izgleda hrvatska jezična i jezikoslovna zbilja.

0

Nisu bitne nijanse prijepora tko je u konačnici više dobio ili izgubio (u srpskome je prevladala, bar privremeno, latinica; također, tek bi podrobnija jezikoslovna istraživanja mogla dati odgovor na pitanje je li hrvatski više promijenio svoju fizionomiju pod utjecajem srpskoga, ili je bilo obratno): tek, valja reći da su srpski jezikoslovci i javnost skloniji kontinuaciji uporabe pojma« srpskohrvatski »iz razumljivih pragmatičko-psiholoških razloga: srpskohrvatski nazivak daje srpskoj uljudbi, bar formalno, pravo na prisvajanje baštine hrvatske renesansne, barokne i prosvjetiteljske književnosti i filologije pisane na štokavskome vernakularu - a što je teza koja potječe još iz doba rane slavistike Dobrovskog i Šafařika.

0

Sveučilišni profesor Ivo Pranjković (Kotor Varoš, 1947) jezikoslovac je širokoga spektra zanimanja za gramatička, opće jezikoslovna i povijesnojezična pitanja.

0

Pitanje o položaju hrvatskog jezika, kako se napominje na početku dokumenta, u prvom je redu pravno pitanje, a jezikoslovna argumentacija preduvjet je pravnoj samo utoliko što treba odgovoriti da li je hrvatski jezik poseban jezik, različit od srpskog, od bošnjačkog ili od crnogorskog, i da li je jezik Hrvata u BiH isti kao i hrvatski jezik u Republici Hrvatskoj.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!