Jasna Melvinger Dobitnica je treće nagrade na Pjesničkim susretima 2006 - Povelja " Visoka žuta žuta ", te nagrada za životno djelo, dodjeljena je hrvatskoj pjesnikinji, jezikoslovnoj i književnoj znanstvenici.
Jasna Melvinger Dobitnica je treće nagrade na Pjesničkim susretima 2006 - Povelja " Visoka žuta žuta ", te nagrada za životno djelo, dodjeljena je hrvatskoj pjesnikinji, jezikoslovnoj i književnoj znanstvenici.
Kajkavska ikavica danas, zahvaljujući svojoj izbornoj nastavi, s objavljenom školskom razlikovnom gramatikom, malim zavičajnim rječnikom, Zborniku Donjosutlanski govor i običaji i zainteresiranoj stručnoj, jezikoslovnoj javnosti i dalje živi, usprkos tome što je posljednih godina podložna brojnim sociolingvističkim promjenama.
U prvoj je dominantna koncepcija hrvatskih vukovaca, oblikovana u osloncu na mladogramatičarski pristup, s idealiziranjem jezika usmene narodne književnosti (stilizirane folklorne novoštokavštine), da bi još između dvaju svjetskih ratova počelo zagovaranje bitno drugačijega pristupa književnom (standardnom) jeziku oslonjeno na spoznaje strukturalističkoga jezikoslovlja, dotično praškoga i francuskoga, što je nakon konstituiranja sociolingvistike postupno dovelo do promjene standardizacijske paradigme u onu koja je u jezikoslovnoj kroatistici posve očito dominantna od 1960 - ih godina.
Kao gradskom djetetu, nije mi bilo dano da doslovno upadanje sjekire u med prilikom sječe ili cijepanja drva vidim vlastitim očima, no mogu zamisliti sreću i iznenađenje koje je doživio i opisao akademik Stjepan Babić u svojoj Hrvatskoj jezikoslovnoj čitanci (Globus, Zagreb, 1990): »To sam i sam (upadanje sjekire u med) jednom u djetinjstvu doživio.
- Ne želim biti lažno skroman, mislim da je ovaj rad višestruko vrijedan prinos jezikoslovnoj znanosti, ponajprije zato što su na jednomu mjestu skupljeni, raščlanjeni, usustavljeni i opisani svi hrvatski jezični savjetnici i savjeti, posebice oni koji su napisani u stoljetnomu razdoblju (1904. - 2004.), zatim što je ta tematika sada poznata, oživljena i uzdignuta na razinu drugih jezikoslovnih vrsta, primjerice gramatičkih, rječničkih i pravopisnih.
' Vlasti Republike Hrvatske nisu samo jednom pokazale otvoren prijezir prema jezikoslovnoj struci i cinički minirale ono malo pokušaja sređivanja jezičnog stanja ', izjavio je Kovačec.
To je doista zanimljiva pojava u jezikoslovnoj kroatistici i možda će se netko jednom zabaviti njezinim rasvjetljavanjem.
Podsjećamo da je Hrvatsko kulturno vijeće već početkom 2012. upozorilo da se u svezi s pravopisom priprema protuhrvatska blasfemija u režiji Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa, te je bilo samo pitanje vremena kada će ministar Jovanović u stilu komunističkih sekretara i uz pomoć anonimusa u jezikoslovnoj struci pokušati nametnuti pravopis koji u mnogim elementima podsjeća na novosadski iz vremena hrvatske neslobode.
Koji su njeni duhovni prvaci u znanosti, kulturi, politici, na koji se način odnose spram dalje i bliže hrvatske prošlosti, kako i koliko njihova djela korespondiraju sa istovrsnima u zemlji na ravni umjetničkoj, jezikoslovnoj, vrijednosnoj?
Oglasili se profesori kod kojih su institutovci polagali ispite, diplomirali pa i doktorirali, a institutovci okrenuli leđa i njima i jezikoslovnoj znanosti pa puhnuli u isti rog s nenarodnim, tendencioznim diletantima.
Reljković je svestran i izuzetno utjecajan pisac, poslije Kačića najznačajniji hrvatski autor 18. stoljeća, čija se djelatnost odrazila na više polja: jezikoslovnoj, didaktičnoj, praktično - prosvjetnoj.
Prof. Težak napisao je da su školske razlikovne gramatike i razlikovni rječnici dijalektološki, pedagoški i kulturološki prinos, ne samo zavičaju na koji se odnose, nego i široj hrvatskoj odgojnoj, jezikoslovnoj i kulturnoj zajednici.
Kao što su Srbi svoje teritorijalne zahtjeve temeljili na jezikoslovnoj zabludi Vuka St.
Znanstveni jezik ima svoju zatvorenost i kao i književni ne podliježe olakoj jezikoslovnoj kritici već služi razumijevanju struke.
Ne žele se vlasti odlučiti ni za Anić-Silićev pravopis, svjesne da on ima niz stručnih nedostataka (već obrađenih u jezikoslovnoj kritici) i da, s druge strane, nastavlja bitne postavke novosadskoga pravopisa, koji je također fonološki, ali zasnovan na drugoj fonološkoj tradiciji.
U svojoj jezikoslovnoj struci radila od 1964. do 1971. kao asistentica na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, te od 1976. do 1991. prvo na Pedagoškoj akademiji a potom na Pedagoškom fakultetu u Osijeku, od 1981. u zvanju izvanrednog, a od 1987. u zvanju redovitog sveučilišnog profesora.
Premda bi se moglo pomisliti da o tako temeljnoj jezikoslovnoj pojavi postoji opsežna domaća literatura, upravo je suprotno ne postoji ni osnovna.
Pjesničko sijelo počelo je u 20.00 sati u Domu kulture u Drenovcima, gdje su dodjeljene nagrade: Nagrade 1. nagrada Povelju " Visoka žuta žuta ", te nagrada za životno djelo, dodjeljena je hrvatskoj pjesnikinji, jezikoslovnoj i književnoj znanstvenici Jasni Melvinger 2. nagrada Priznanje " Duhovno hrašce " dodijeljeno je pjesniku iz Slavonije za zbirku poezije Kopito trajnoga konja Željku Kneževiću 3. nagrada Nagrada za najbolji neobjavljeni rukopis, mladog autora iz Slavonije. (Na ovim Pjesničkim susretima ne dodjeljuje se, budući da ni jedan od rukopisa pristiglih na natječaj nije na pjesničkoj razini dosad nagradivanih zbirki mladih autora iz Slavonije.) Pjesnički susreti Drenovci 2006
Danas se često rabi u semantici, jezikoslovnoj disciplini gdje označava lingvističku jedinicu sastavljenu od nekoliko rečenica.
Jedino ako ponudimo argumente umjesto osjećaja možemo trezveno i nepristrano pristupiti jezikoslovnoj problematici pa se neće, primjerice, okrivljavati Srbe i njihov utjecaj na stvaranje današnjega standardnog hrvatskog jezika, kada se sasvim jasno može dokazati da su sve bitne odluke vezane za njegovo ustrojstvo donesene bez utjecaja Srba
Jebote, ponašaš se kao retardirano dijete incestuozne kopulacije Snježane Kordić i Vojke Šešelja, koje je slučajem zaspalo 1989. u nekoj velikosrpskoj ideološkoj jezikoslovnoj pećini i danas se probudilo.
O Jezikoslovnoj suvremenosti Starčevićeve " Ričoslovice " govorit će profesorica Branka Tafra, a Sanada Ham o vrstama riječi i gramatičkim kategorijama.
Tako da se važnost predstavljenih vjeronaučnih udžbenika vidi i na jezikoslovnoj razini.
Markovi ć ev Uvod u pridjev nastaje na tim pretpostavkama i bitna je novost u jezikoslovnoj kroatistici.
Raspravit će se i o hrvatskom jeziku u kontaktu s drugim jezicima, te o mjestu standardologije u jezikoslovnoj kroatistici.
Radovi skupljeni u ovoj knjizi (petnaest priloga) pretežitim se dijelom odnose na jezik djela bosanskih franjevaca u 18. st., dakle u onome kojemu se u jezikoslovnoj kroatistici s pravom pridaje iznimna važnost kao temelju općehrvatskog jezičnog standarda.
Nema dvojbe da je knjiga " Filološki vjekopisi " koristan prinos jezikoslovnoj kroatistici i hrvatskoj standardologiji za koji se, s obzirom na tematiku, smije pretpostaviti da će pobuditi zanimanje i tzv. šire javnosti uobičajeno zainteresirane za hrvatsku jezičnu problematiku.
U literaturi se rabe dva naziva, " Put svile " i " Svileni put ", u jezikoslovnoj literaturi je objašnjeno da je prvi oblik posvojni genitiv koji treba izbjegavati i valja ga zamjenjivati posvojnim pridjevom.
Najveći prostor u razglobi VPK zadobile su konstrukcije s posvojnim dativom koje su i u svjetskoj jezikoslovnoj literaturi najčešće opisivane.
Nagrada Matice Hrvatske Ljudevit Jonke " za iznimna postignuća u promicanju hrvatskoga jezika i književnosti u svijetu dodjeljuje se dr. sc. Aleksandri Sčukanec, mladoj hrvatskoj germanistici i jezikoslovnoj kroatistkinji s Filozofskoga fakulteta u Zagrebu, za knjigu Njemačko - hrvatski jezični dodiri u Gradišću.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com